Kroniek.
Tooneel- en letterkunde.
- Prijskampen. - De Koninklijke Belgische Academie (klas der wetenschappen) heeft de zes vraagpunten vastgesteld die het programma van den wedstrijd 1881 moeten uitmaken. Drie dezer vragen hebben betrekking op de wiskundige en physische wetenschappen, en de drie andere op de natuurlijke wetenschappen. De gouden medaliën die als prijzen worden uitgeloofd hebben eene waarde van 600 fr. De antwoorden mogen in 't fransch, in 't nederlandsch of in 't latijn worden opgesteld. In te zenden vóór 1 Augusti, 1880.
- De met den Staatsprijs bekroonde cantate Camoëns van J. Van Droogenbroeck is thans in een afzonderlijke brochuur verschenen, overgedrukt uit het Bulletin der Koninklijke Academie van Belgie. De erbijgevoegde vertaling van den heer Guillaume is zeer vrij bewerkt. Hier en daar geeft de fransche tekst het oorrspronkelijke slechts onvoldoende weer, b.v. in het zoo eigenaardige soldatenkoor Ranke, slanke, blanke deernen, enz.
- Naar het schijnt zullen er ter gelegenheid der aanstaande Nationale feestviering in België niet minder dan negen verschillige Congressen te Brussel plaats hebben.
- Over de Vlaamsche Rederijkerskamers werd onlangs door den dichter Th. Coopman te Schaerbeek (Brussel) eene belangwekkende voordracht gegeven.
- In een werkje van Dr. Engel over ‘de Vertalingskoorts’ zien wij dat, van al de beschaafde landen van Europa, in Noordnederland betrekkelijk het meest wordt vertaald, en wel vooral uit het Duitsch.
- Prof. Jonckbloet heeft te Leiden lezing gegeven, van zijne vertaling eener tragedie van Murad-Effendi, getiteld Selim de Derde.
- Men meldt dat het Nederlandsch Tooneel van Amsterdam het recht heeft bekomen, eene vertaling van Sardou's Daniel