De Vlaamsche Kunstbode. Jaargang 1
(1871)– [tijdschrift] Vlaamsche Kunstbode, De– AuteursrechtvrijDe Vlaamsche Kunstbode. Jaargang 1. Donné, Antwerpen 1871
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 574 G 1 [-21]
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De Vlaamsche Kunstbode. Jaargang 1 uit 1871.
redactionele ingrepen
Door de gehele jaargang is aan de koppen het nummer tussen vierkante haken toegevoegd.
Een deel van de tekst is moeilijk leesbaar. Dat is hier tussen vierkante haken aangegeven.
p. 16: naasʇ → naast: ‘om plaats naast hunne moeders te gaan nemen’.
p. 23: vau → van: ‘weinig van aard om hem te bevallen’.
p. 32: sehrijven → schrijven: ‘en dit in zulker mate dat, om te kunnen schrijven’.
p. 50: vau → van: ‘en de bitse antwoorden van verbitterde meiden’.
p. 97: meusch → mensch, sehiep → schiep: ‘mensch een rustpunt noodig, en daarom schiep God’.
p. 130: de kop tussen vierkante haken is toegevoegd.
p. 149: reeht → recht: ‘Zij breekt er recht en orde in spaandren’.
p. 161: va → van: ‘in de tentoonstelling van Schoone Kunsten te Antwerpen’.
p. 165: ais → als: ‘in Duitschland, even als Byron in Engeland’.
p. 190: gesehiedenis → geschiedenis: ‘en de geschiedenis der toonkunst met veel roem’.
p. 212: eu → en: ‘Hangen slap en treurig neer’.
p. 214: eu → en: ‘Alom is 't stil en zacht’.
p. 261: accolades verspreid over meerdere regels kunnen in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
p. 288: vau → van: ‘oorspronkelijke roman van wijlen Mejufvr. M. Mastenbroeck’.
p. 319: iuvloed → invloed: ‘Over den Roman en zijnen invloed op het volk’.
p. 336, 417, noot: in het origineel ontbreekt het nootverwijzingsteken in de tekst. De noot is door de redactie onderaan de pagina geplaatst.
p. 339: iuhield → inhield: ‘ter zijde alsof het slechts stof en zand inhield’.
p. 343: dcn → den: ‘aan den arm haars broeders voor haar’.
p. 346: iuvloed → invloed: ‘Over den Roman en zijnen invloed op het volk’.
p. 364: besehouwd → beschouwd: ‘eigenaardig beeldwerk beschouwd, geen bijzonder belang’.
p. wensehen → wenschen: ‘weinig of niets aan samenhang te wenschen liet’.
p. 411: eu → en: ‘alle klassen der Middelbare scholen en Atheneüms wordt’.
p. 426: vau → van: ‘prijs, M.P.K. Drossaert van Vlaardingen (Holland)’.
p. 426: Ecnige → Eenige: ‘Eenige prijs, M.G. Schram van Antwerpen’.
p. 438: wijnfleseh → wijnflesch: ‘uit de wijnflesch tot hij bedwelmd onder de tafel rolde’.
p. 475: Oud-dietsehe → Oud-dietsche: ‘Oud-dietsche fragmenten van den Parthenopeus van Bloys’.
p. 477: vau → van: ‘werd onlangs een nieuw muzikaal werk van Benoit’.
p. 525: vau → van: ‘volgens het werk van eenen ouden of hedendaagschen’.
p. 573: Friesehe → Friesche: ‘onze Friesche letterkunde met menig belangrijk stuk verrijkt’.
p. 574: Vlaamsehe → Vlaamsche: ‘Volgens ‘het Vlaamsche Volk’ van Gent’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (π4, t.o. 80) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina π1]
DE VLAAMSCHE KUNSTBODE.
[pagina π3]
DE
VLAAMSCHE KUNSTBODE
MAANDELIJKSCH TIJDSCHRIFT
voor kunsten, letteren en wetenschappen.
ONDER REDACTIE VAN
A.J. COSYN,
Met medewerking van voorname Noord- en Zuidnederlandsche Schrijvers.
1ste Jaargang.
ANTWERPEN,
ED. DONNÉ, Drukker-Uitgever, H. Geeststraat. 12 1871.