De Vlaamsche School. Jaargang 8
(1862)– [tijdschrift] Vlaamsche School, De– Auteursrechtvrij
[pagina 94]
| |
Levensschets van A.J.A. van den Eynde.Indien wy het ons tot pligt mogen rekenen de namen onzer medeburgers aenteteekenen, welke door hunne bekwaemheden en kennissen tot luister of tot nut hunner geboortestad hebben gestrekt, danmogen wy den naem der Van den Eynde, niet zonder melding laten voorby gaen, te meer daer Mechelen het behoud, door teekeningen, van het grootste deel harer oude gebouwen aen hunne pen is verschuldigd. Augustinus Josephus Antonius Van den Eynde werd te Mechelen op 8 October 1822 geboren. Zyn vader, een goed teekenaer, gaf hem van kindsbeen af lessen in zyne kunst, voor welke zyn zoon eene byzondere geschiktheid toonde. Ook was zyn voortgang groot en vond hy zich wel haest in staet, om, onder het geleid van den heer Goedgebuer, geleerden bouw- en oudheidkundige, de voornaemste monumenten van Gent, te mogen afteekenen. Deze teekeningen werden grootendeels in plaetsnêe uitgegeven. Later keerde onze jonge teekenaer in zyne moederstad terug en ondernam hy voor rekening van den Wel Edelen Heer de Crane d'Aertselaer het afbeelden van de voornaemste gebouwen zoo als kerken kloosters, gemeentehuizen en lusthoven van het van ouds gezegde land van ArkelGa naar voetnoot(1). In het jaer 1850 werd hy tot sekretaris van het Institut des Beaux-Arts benoemd. Verder voltooide hy eene reeks van honderd der belangrykste grafschriften van Mechelen en zyne omstreken, welke hy in een bundel in-folio uitgaf. Daerenboven was Augustinus, even als zyn vader, zeer ervaren in de oudheidkunde en in de geschiedenis vooral wat Mechelen betreft, waerover deze laetste eene der schoonste en rykste verzameling van oorkondige stukken bezit, welke de Zeer Eerw. Heer kanonik Schoeffer, in zyne geschiedenis der kerken en kloosters in de Gazet van Mechelen uitgegeven, meermalen aenhaelt. Het bezit van een groot deel der stads- en schepenen zegels deed hem de uitgaef van zyne uitmuntende verzameling van tydrekenkundige tafereelen der schouten, burgemeesters en schepenen der stad MechelenGa naar voetnoot(2) ondernemen. Dit groote werk waerin hy door onzen geleerden Archivist Van Dooren, aengemoedigd werd, levert voor de geschiedenis onzer stad het hoogste belang op; ook moest het aen zynen schryver de grootste opofferingen kosten, want daer alle voortbrengselen aen een lokael belang toegewyd, slechts by echte geschiedschryvers en letterkundigen byval vinden, werd zyn werk in betrekking zyner aengelegenheid, niet genoeg gewaerdeerd. De weinige aenmoediging welke Van den Eynde in zyne eigene stad ontmoette, deden eenen pynelyken indruk op hem. Menigmael herhaelde hy ons deze woorden: ‘Indien men begreep hoe menige, niet uren, maer maenden en zelfs jaren men moet besteden in opzoekingen wanneer men maer het minste voor de geschiedenis wil aen het licht brengen, dan zonde men die onverschilligheid voor zaken die het belang onzer stad en den roem onzer voorouderen gelden, niet tegenkomen; dan zouden, vooral de gemeentebesturen en de welhebbende mannen de jonge schryvers meer aen te moedigen, opdat ieder van hen zynen steen aenbrengen mogt waer mede men later eene vollediger geschiedenis onzer moederstad zou opbouwen.’ Niet tegenstaende alle de teleurstellingen die hy ontmoette, liet onze medeburger zynen moed niet zinken; hy teekende, graveerde, ja vond zich soms genootzaekt zyne platen zelfs af te drukken, tot dat hy, door eene zware ziekte aengedaen, den 20 april 1861 het tydelyke met het eeuwige verwisselde. Zyne menigvuldige vrienden, de leerlingen van het Institut des Beaux-Arts, waer hy leeraer van was, schaerden zich rond zyn lyk, en vergezelde het tot op zyne grafplaets alwaer de heeren Marlow en De Smedt de volgende fransche lykreden uitspraken, welke wy hier als historische bydragen aenhalen: ‘Messieurs, Celui qui repose dans cette tombe comme un voyageur fatigué d'une marche longue et pénible, vous l'avez tous connu pour le meilleur des fils et l'ami le plus dévoué et le plus sincère. Il unissait à la pratique des humbles vertus, le culte sublime qui, après celui de Dieu, élève l'homme au-dessus des gloires d'ici-bas; je veux parler de son amour filial. Unique soutien d'un père sexagénaire, il lui consacrait ses labeurs, ses veilles, son repos: à cette oeuvre trois fois sainte, il n'a jamais failli, et sa tendresse toujours attentive n'a cessé de lui rendre sa vieillesse aussi douce que possible, jusqu'au moment où il a plu au Très-Haut de le rappeler à une vie plus heureuse, celle promise aux justes. Martyr de la science et du devoir, il nous a laissé un ouvrage malheureusement inachevé, qui dans son genre, eût été le seul existant dans la riche collection des auteurs dont se glorifie notre Belgique. L'Institut des Beaux-Arts, dont il était, si je puis m'exprimer ainsi, la pierre angulaire, le comptait avec orgueil au nombre de ses professeurs les plus méritants. C'est là qu'il a formé cette pépinière de bons élèves qui viennent ici unir leurs pleurs à nos pleurs, leurs regrets à nos regrets et le saluer de leurs dernières bénédictions. Oui, Van den Eynde, tu fus, je le répète, un bon et loyal ami; tu ne connus ni l'envie, ni la haine, ni la médisance, ni l'imposture, ces dégradations de l'âme si communes de nos jours; et s'il est vrai que par une de ces lois formidables que le vulgaire nomme hasard, et que les sages nomment Providence, une main cachée frappe tôt ou tard le méchant qui nuit, dans l'ombre, à son semblable; il est plus vrai encore que toi, qui fut la bonté même et qui portais un coeur vaillant et généreux, tu as déjà reçu la récompense réservée à l'homme de bien. Calme dans la longue maladie qui t'a conduit à cette tombe, tu as vu approcher ta dernière heure avec la même sérénité d'âme; car ta conscience était pure, et tu t'en allais appuyé sur le bras de Celui qui a dit: “Aimez-vous les uns les autres.” Adieu, Van den Eynde, nous ne désespérons pas de te revoir un jour dans le sein de Dieu!’ M. De Smedt sprak in naem der vrienden: ‘Messieurs, Le jeune et estimable défunt, M. Auguste Van den Eynde, dont nous déplorons tous amèrement la perte n'avait que des amis. A ce titre, je remplis la navrante mission, de déposer sur la tombe précoce, l'hommage de nos sentiments affectueux, de nos plus sincères regrets. | |
[pagina 95]
| |
Bien-aimé Auguste!... la froide et inexorable mort est restée inflexible devant nos prières, nos voeux et nos larmes. - Ton existence, à peine éclose, a été arraché impitoyablement à l'affection d'un père chéri, d'une tendre soeur et de tes nombreux amis. D'un caractère humble et des plus officieux, tu fus aussi un modèle de loyauté, de résignation et de désintéressement; néanmoins ta vie n'a été qu'une chaîne d'amertumes et d'adversités, car tous les efforts que tu déployas ici-bas dans ce misérable monde pour acquérir une faveur quelconque, se brisèrent opiniâtrement, en dépit de tes mérites incontestables, contre l'artifice des uns et le bonheur ou la protection des autres. Hélas, oui!... tu étais le jouet de l'infortune... un Dieu si juste ne pouvait plus prolonger tes souffrances!... Adieu donc Auguste, mon meilleur ami!... Puissent ton dévouement filial, ton amour fraternel, tes vertus angéliques et les supplications de tes amis fidèles, te former un glorieux cortège au bonheur des élus. Adieu!...’
Daer slechts de helft van de tydrekenkundige tafereelen is verschenen, is het grootelyks te vreezen dat dit werk onvolledig zal blyven, ten ware 's jongelings vader den moed hadde hetzelve te voltooijen, in dat geval zou het te wenschen zyn dat de kundige gryzaerd den welverdienden onderstand vonde, welke tot zoo eene moeijelyke onderneming noodig is. G.J.J.V.. M.......... |
|