Vlaerdings redenrijck-bergh
(1617)–Anoniem Vlaerdings redenrijck-bergh– AuteursrechtvrijVlaerdings redenrijck-bergh. Kornelis Fransz., Amsterdam 1617
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Amsterdam, signatuur: OTM: O 63-7999, scan van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Vlaerdings redenrijck-bergh uit 1617.
redactionele ingrepen
In het origineel komen verschillende drukletters voor die in deze digitale editie niet kunnen worden weergegeven. Om dit onderscheid niet verloren te laten gaan, is in de hoofdstukken waar gotische en romeinse drukletters door elkaar voorkomen, alle romeinse tekst weergegeven als cursief en alle cursieve romeinse tekst weergegeven als cursief en vet. Gotisch is in deze hoofdstukken zonder opmaak weergegeven.
Ten behoeve van de leesbaarheid is op enkele plekken een kop tussen vierkante haken toegevoegd. Ook zijn de koppen die in het origineel deels boven en deels onder de blazoenen staan, samengetrokken en weergegeven boven de afbeelding.
Accolades verspreid over meerdere regels kunnen in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
fol. C3v: Eeergier → Eergier: ‘Eergier blaast tGemeen met een pype’.
fol. D3v: allles → alles: ‘Want t'is begheerens lust die dit alles doet’.
fol. I1r: EEerzame → EErzame: ‘EErzame vrienden, wy hebben u hier speelwijs beduyt’.
fol. N3v: Tavendel → Lavendel: ‘'Twitte Lavendel roemt, d'wijl haer lof niet sal’.
fol. R4v: t'Gemen → t'Gemeen: ‘t'Gemeen binnen.’.
fol. S2v: knieu → knien: ‘vallen weder op haer knien’.
fol. Aa1r: de kop tussen vierkante haken is door de redactie toegevoegd.
fol. Mm3v: niemadt → niemandt: ‘blijft als een mast, niemandt sal u ontlyven’.
fol. Oo3r: vreeed' → vreed': ‘Die ons na dese tijt int Rijck der vreed' geleyt’.
fol. Tt2r: Gdd'lick → Godd'lick: ‘die in het Godd'lick schiet’.
fol. Tt4r: veruuft → vernuft: ‘Het Eygen-wijs vernuft bederft my nu’.
fol. Yy4r: meeer → meer: ‘Waer naer hy meer verlangt als na sijn naeste’.
fol. Aaa4v: Nandelinge → Handelinge: ‘4 Handelinge, 3 Verschoninge’.
fol. Iii1r: wannneer → wanneer: ‘Doet al verloren moeyt wanneer het is te laet’.
fol. Lll2r: in't → i'nt: ‘in't Kameren Proef-stuck, ghemaeckt met haeste’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (a1v, A4v, Ooo3v) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. a1r]
Vlaerdings Redenrijck-bergh, met middelen beplant, Die noodigh sijn 'tGemeen, en voorderlijck het Landt
t'Amsterdam,
Gedruckt by Kornelis Fransz. Boeckdrucker, Wonende by de Zuyder Kerck, Anno 1617.
Met privilegie.
[fol. Lll1v]
t'Amsterdam,
Gedruckt by Kornelis Fransz. Boeckdrucker, wonende by de Zuyder Kerck, Anno 1617.