| |
| |
| |
De Vlaamsche Schrijvers in vertaling
Proeve van bibliographie
Door Prosper Arents
I. Vertalingen in het Fransch 1800-1935
A. | Toelichting. |
B. | Werken.
1. | Romans en novellen. |
2. | Gedichten. |
3. | Tooneelspelen. |
4. | Kunstgeschiedenis. |
5. | De Vlaamsche strijd. |
6. | Allerlei. |
|
C. | Bloemlezingen. |
D. | Kritische studies of dichtbundels, waarin vertalingen werden opgenomen. |
E. | Naamregister van:
1. | Auteurs. |
2. | Vertalers. |
3. | Bloemlezers en schrijvers van een inleiding of studie. |
4. | Illustrators. |
|
| |
A. Toelichting
Einde December 1930 verzocht de heer Emmanuel de Bom me in naam van de Vlaamsche afdeeling der P.E.N.-Club een bibliographische proeve aan te leggen over de literatuur der Vla- | |
| |
mingen in vertaling. Het boek zou aan de leden van de Pen-Club op het Congres, dat in Juli 1931 te 's-Gravenhage werd gehouden, worden aangeboden. Ik aanvaardde zonder nadenken de taak en dacht lang voor den bepaalden datum met het opgelegd werk klaar te zijn. Ik vermoedde echter in de verste verte niet, dat het voor mij nieuwe arbeidsveld een bijna onbegrensde uitgestrektheid had. Bij het doorsnuffelen van bibliotheek-catalogi, bibliographische werken, honderd en één tijdschriften kwam ik langzamerhand tot het inzicht - vooral door het uitwerken van het opgespoord materiaal - dat de toegemeten tijdsruimte om dergelijken arbeid tot stand te brengen, bepaald onvoldoende bleek. Onder den dwang der noodzakelijkheid verscheen De Vlaamsche schrijvers in vertaling op tijd. Het keurige uitzicht en de overvloedig verwerkte stof was voor de Vlamingen een verrassing. De herinnering aan de addenda, die wegens plaatsgebrek niet konden worden toegevoegd, wekte een gevoel van ontevredenheid in me op. Ik zette de opsporingen naar onbekende vertalingen - nu ik eenmaal de hand aan dit werkje geslagen had - ononderbroken voort. De nieuwe stof groeide zienderoogen aan en kreeg geleidelijk den omvang van een lijvig boek. Het volledig te publiceeren in een tijdschrift leek me onmogelijk. Ik beperk me dus tot één hoofdstuk: Vertalingen in het Fransch.
De volgende vergelijkende statistiek geeft voor elke indeeling van Vertalingen in het Fransch het aantal werken op, dat in De Vlaamsche schrijvers in vertaling, 1931 (A.) en in de Addenda, 1933 (B.) werd opgenomen.
|
A |
B |
Romans en novellen |
127 |
31 |
Gedichten |
35 |
20 |
Tooneelspelen |
13 |
24 |
Kunstgeschiedenis |
14 |
12 |
De Vlaamsche strijd |
8 |
14 |
Allerlei |
27 |
39 |
Bloemlezingen |
8 |
17 |
Kritische studies of dichtbundels, waarin vertalingen voorkomen |
- |
10 |
|
_____ |
_____ |
|
232 |
167 |
In de statistiek werd er geen rekening gehouden met de
| |
| |
herdrukken. Pas na de verschijning van De Vlaamsche schrijvers in vertaling legde ik de hand op den Catalogue général des livres imprimés de la Bibliothèque nationale. Auteurs. XXXI. 1929, 660-676 en bewerkte Hendrik Conscience in vertaling. De verbeterde en vermeerderde uitgave werd gepubliceerd in de Mededeelingen van de Stedelijke Hoofdbibliotheek. 1930, nrs 3-4 - Juli-Dec.. Hendrik Conscience kon dus in deze addenda worden uitgeschakeld.
Buiten de hierboven vermelde statistiek komen in de addenda de volgende vertalingen voor:
H. Coopman Thz. Simples récits. 1896. |
P. Ecrevisse. La Reine de mai. 1868. |
M. van Ackere, geb. Doolaeghe. Palfijn. Z.j. |
J. van Beers. L'aveugle. 1856.
L'enfant du pauvre. 1856. |
|
E. Hiel. Au peuple de Flandre. 1896. |
D. Verrest. Au profit des pauvres honteux. 1858, |
welke ik wegens onvolledigheid in de titelopgave en verkeerde klasseering in Vertalingen in het Fransch opnieuw heb opgenomen.
Voor de boeken, waarop ik onmogelijk de hand kon leggen, heb ik me tevreden moeten stellen met de opgave der titelbeschrijving volgens de Bibliographie nationale of de Bibliographie de Belgique. De bron van opgave wordt telkens onder de beschrijving van het boek vermeld. Daar vele vertalingen - vooral wat de oude uitgaven betreft - zeer zeldzaam zijn, heb ik de openbare bibliotheek of het Museum van de Vlaamsche letterkunde vermeld, waarin het boek aanwezig is. Onder de titelbeschrijving volgen de aanteekeningen: Twee streepjes = duiden aan dat het boek tot een serie behoort. Eén streepje - gaat de aanteekeningen vooraf, die op het werk betrekking hebben.
In enkele gevallen was het me onmogelijk den oorspronkelijken titel van de vertaling op te geven, daar de Nederlandsche tekst in een boek voorkomt, dat in de openbare bibliotheken ontbreekt of uitverkocht is.
De bibliographie loopt over de spanne tijds 1800-1935. De oudste vertaling, die ik gevonden heb, is een gedicht van Jan Frans Willems. Graf-schrift op den generaal J.B. van Merlen,
| |
| |
gesneuveld in den veldslag van 18 Juny 1815. Epître sur le général J.B. van Merlen, mort au champ d'honneur dans la journée du 18 juin 1815. Trad... par M.J. van der Maesen. Anvers, J.S. Schoeters. 1815.
Voor elke indeeling is de alphabetische rangschikking op den auteursnaam gevolgd. Voor de bloemlezingen verkoos ik de chronologische volgorde.
Afkortingen: Adapt. Adaptation; afbb. afbeeldingen; afl(l) aflevering(en); Bibliogr. Bibliographie; Bibl. Bibliotheek, Bibliothèque; éd. édition; Coll. Collection; ill. illustré, illustrations; Kon. Koninklijke; Overdr. Overdruk; O.t. oorspronkelijke titel; portr. portret; prtt. prenten; rev. revue; trad... traduction, of traduit du flamand, du néerlandais; uitg. uitgave; verb. verbeterde; verm. vermeerderde; Vl. Vlaamsche; Z.j. Zonder jaartal; Z. n.v. pl. of dr. zonder naam van plaats of drukker.
| |
B. Werken
1. Romans en Novellen
Anoniem
1893
Histoire de Tiel Uilenspiegel, sa vie singulière et amusante avec toutes ses fourberies, farces et drôleries. Nouv. éd. complète, ill. de 32 figg. Bruxelles, A. Loosfelt. 1893. 104 blzn. 16o.
- | Kon. Bibl. te Brussel.
O.t.: Historie van Tiel Uilenspiegel, zijn zonderling en vermakelijk leven; met al zijn grappen, kluchten en boeverijen. Nieuwe verb. en veel verm. uitg., 1893. |
| |
Edward Anseele
1888
Sacrifié pour le peuple. I-III. Bruxelles, L. Bertrand & J. Maheu. 1888. 446 blzn. 24o.
= | Bibl. populaire, éditée sous le patronage du Parti ouvrier. 10-12. |
- | Kon. Bibl. te Brussel.
O.t.: Voor 't volk geofferd. 1881. |
| |
| |
| |
Lode Baekelmans
1927
Binettes. Trad.... par J.D. Jacobsohn. 4e éd.. Paris, Les éditions Rieder. 1927. 220 + [III] blzn. 8o.
= | Les prosateurs étrangers modernes. 33. |
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. Maart 1927, 53, 1e kol. Voor de vorige uitgg., den inhoud en de o. ts. zie: De Vl. schrijvers in vertaling. 1931, 34. |
| |
Paul Buschmann
1886
Vertellingen uit den ouden tijd. Récits du temps jadis. Jan Breidel en Pieter de Coninc. Antwerpen, J.E. Buschmann. Anvers. 1886. 1 afl. 31 blzn. 4o.
| |
Ernest Claes
1934
La nocturne visite de Notre-Dame. Trad. ...par P. Heuvelmans. Ill. par F. Timmermans. Maestricht-Paris-Bruxelles, A.A.M. Stols. 1924. 178 blzn. 16o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Toen Ons-Lieve-Vrouwke heuren beeweg deed. 1933. |
1935
Filasse. Trad. ...par L. Roelandt. [Couv. de Ira]. Paris-Louvain, Editions Rex. [1935]. 220 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: De Witte. 1920. |
| |
Hendrik Coopman thz.
1896
Simples récits, adapté du néerl. par G. Boelens. Bruxelles, O. Hoerée. 1896. 125 + [II] blzn. 12o.
- |
Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
Bevat: |
| |
| |
O.K. 93 (Poste restante). |
7-57 |
- O.t.: O.K. - 93 (Poste restante). (Uit: Ned. Dicht- en Kunsthalle. 1895-1896). |
|
Une fleur, rien qu'une fleur. |
59-65 |
- Is oorspr. in het Fr. verschenen in een tijdschrift, dat te Sint-Joost-ten-Oode werd uitgeg. |
|
Le chant du cygne. |
67-80 |
- O.t.: Zwanenzang. (Uit: Ned. Dicht- en Kunsthalle. 1894-1895). |
|
Nostalgie. |
81-93 |
- O.t.: Heimwee. (Uit: De Jonge Vlaming). |
|
L'infidèle. |
95-106 |
- O.t.: Oude juffer. (Id.). |
|
L'intrus. |
107-118 |
- O.t.: 't Vreemdelingetje. (Id.). |
|
Golgotha. |
119-125 |
- O.t.: Golgotha. (Id.). |
| |
Joanna Desideria Courtmans, geb. Berchmans 1932
Le cadeau du chasseur. Imité du fl. par L. Hymans. Dessins de E. van Offel. [Portr. de l'auteur par Dozy]. 2e éd., rev. et augm. Anvers, L. Opdebeek. 1932. 87 blzn. gr. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
Voor de 1e uitg., zie: De Vl. Schrijvers in vertaling. 1931, 46.
O.t.: Het geschenk van den jager. 1864. |
| |
Jan Baptist Devenyn
1913
Everard le Vautour. Trad. ...par E. de Borghgrave. [Avec couv.]. Paris-Tournai, Etabl. Casterman. 1913. 123 + [I] blzn. 8o. front. afbb.
- | Kon. Bibl. te Brussel.
O.t.: De verwoesting van Kerstenburg. 1854. |
| |
| |
| |
Peter Ecrevisse
1868
La Reine de mai. Trad. ...par Emile V... Paris, P.-M. Laroche; Leipzig, L.A. Kittler; Tournai, H. Casterman. 1868. 216 blzn. 12o
= | Coll. à 1 franc. |
- | Kon. Bibl. te Brussel.
O. Lorenz klasseert in zijn Cat. gén. de la libr. fr. depuis 1840. VI (1866-1875). 11. 1877, 13, 1e kol. het werk onder den naam van den vert.: G. Janssens Monrecée en vermeldt Ecrevisse als pseud.
O.t.: Het Meilied van Geleen. Limburgsche zedeschets onder het Fransch beheer. 1858. |
| |
Abraham Hans 1919
A l'Yser. Anvers, L. Opdebeek. 1919. 82 blzn. 8o. prtt. afbb. La fiancée de Dixmude. Anvers, L. Opdebeek. 1919, 32 blzn. 8o. afbb.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. April-Dec. 1919, I. 302.
O.t.: Aan den IJzer. 1919. |
La fiancée de Dixmude. Anvers, L. Opdebeek. 1919. 82 blzn. 8o prtt. afbb.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. April-Dec. 1919. I, 302.
O.t.: De geliefde van Dixmuide. Z.j. |
| |
Gustaaf d'Hondt
1925
Dans les fondrières. Trad. ...par G. d'Aconit. Gand, Ecole professionnelle de Ridder. 1925. 16 blzn. 8o.
- | O.t.: In de vennen. 1906. |
| |
Virginie en Rosalie Loveling
1883
Scènes familières. Trad. ...par J. Elseni et F. Gueury-Dambois. Verviers, 1883. 103 + [I] blzn. 8o.
= Bibl. Gilon. 102. |
|
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
Bevat: |
|
Bibliographie: Les auteurs. Les traducteurs. |
5-6 |
| |
| |
Virginie Loveling. |
|
|
La commune ne paye plus. |
7-12 |
- O.t.: |
|
Visite de Nouvel an au village. |
13-45 |
- O.t.: Nieuwjaarsbezoeken op het dorp. (Uit: Het hoofd van het huis en allerlei schetsen. 1883). |
|
Cadeau d'un bouquet de fleurs. |
47-68 |
- O.t.: Bloemengeschenken. (id.). |
|
Rosalie Loveling. |
|
|
Mon arrière-cousin. |
69-82 |
- O.t.: Mijn verre neef. (Uit: R. en V. Loveling, Polydoor en Theodoor en andere novellen en schetsen. 1883). |
|
Votre seconde femme. |
83-103 |
- O.t.: Uwe tweede vrouw. (Id.). |
| |
Jef Scheirs
1933
Le philosophe de Haagen. [Roman inédit]. Trad. ...par Daisy. [Couv. et dessins de J. t'Felt]. Marcinelle-Charleroi, J. Dupuis. 1933. 41 blzn. gr. 8o.
= | Coll. nouvelle, éditée par la Rev. Les bonnes soirées. Sér. B, 5. |
- | Van blz. 42 af begint het 1e gedeelte van C. Syrvall. Les conquêtes de Rolande.
Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: De filosoof van Haagen. 1928. |
| |
Constant Antoine serrure
1886
Betzy, ou la fille du capitaine. Episode de la Révolution belge de 1830. Trad. libre du néerl. de la vieille dame Vera Diximus par E. de Prez. [1e éd.]. Bruxelles, Impr. Gutenberg. 1886. [III] + 134 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Betzy, of Antwerpen in 1830, 1886. |
| |
| |
Betzy, ou la fille du capitaine. Episode de la Révolution belge de 1930. Trad. libre du néerl. de la vieille dame Vera Diximus par E. de Prez. ([2e éd.]. Bruxelles, Impr. R. Greuse. Schaerbeek. 1886. [III] + 140 blzn. 8o.
- | Voor een 3e uitg. zie: De Vl. schrijvers in vertaling. 1931, 56.
Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Betzy, of Antwerpen in 1830-1886. |
| |
Stijn Streuvels
1911
Le petit chapeau. Trad. par la baronne M. van der Bruggen. Bruxelles, J. Goemaere. 1911. 13 blzn. 8o.
- | Overdr. uit: La Rev. générale. Dec. 1911, 871-883.
O.t.: Een nieuw hoedje. (Uit: Openlucht. 1905).
Mus. van de Vl. Letterkunde te Antwerpen. |
| |
1932
L'ouvrier. Trad. ...par A. Habaru. Ill. de J.F. Cantré. Paris, Libr. Valois. 1932. 128 blzn. 8o.
= | Cahiers bleus. IIe sér. Sér. tellière, 9. 5 Maart 1932. |
- | Overdr. uit: Monde. 4 Aug. 1928, 7; 11 Aug. 1928, 9; 19 Aug. 1928, 10; 25 Aug. 1928, 7; 1 Sept. 1928, 10; 9 Sept. 1928, 11; 15 Sept. 1928, 11; 22 Sept. 1928, 11; 29 Sept. 1928, 9; 6 oct. 1928, 13; 13 Oct. 1928, 13, 15.
Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: De werkman. 1913. |
| |
1933
Sous le ciel de Flandre. Trad. ...par P. Maes. Ill. de H. Cassiers. Bruxelles, Editions du Nord. 1933. 266 blzn. 4o.
= | Le Panthéon du bibliophile. 3. |
- | Als waarmerk voor de oplaag: 300 ex.: 1 ex. sur japon blanc supernacré, num. 1, et contenant tous les dessins originaux en noir et en couleurs de l'artiste, une suite en noir sur chine, une suite en couleurs sur hollande, et une suite en couleurs sur japon impérial; 11 ex. sur japon blanc supernacré, num. de 2 à 12 (1e no 12 h. com.) et contenant une suite en noir sur chine, une suite en couleurs sur hollande
|
| |
| |
| et une suite en couleurs 28 ex. sur japon impérial num. de 13 à 40 des num. 28, 29 et 30 h. com.) contenant une suite en noir sur chine et une suite en couleurs sur hollande; 320 ex. sur papier d'Arches spécialement fabriqué pour la présente éd. au filigrane des Editions du Nord, num. de 41 à 360 (les 20 derniers h. com.).
Vermeld volgens: Belgische bibliogr. Jan. 1934, nr. 241.
O.t.: |
| |
1934
Poucette (Prutske). Trad. ...par B. Colin. 3e éd. Paris, Les éditions Rieder. 1934. 291 + [II] blzn. 16o.
= | Les Prosateurs étrangers modernes. |
- | Vermeld volgens: Belgische bibliogr., Nov. 1934, 298, 2e kol.
O.t.: Prutske. 1922. |
Idem. 7e éd. 1934. 291 + [III] blzn. 16o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
Herman Teirlinck
1931
Jean Doxa. Trad. de J. de Herdt. [Avant-propos de L.J. Kryn]. Bruxelles, L.J. Kryn. 1931. 177 + [II] blzn. vierk. 8o.
= | Pages de Flandre. 3. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Johan Doxa. Vier herinneringen aan een Brabantschen Gothieker. 1917. |
| |
G. Teniers
1897
La fille du galérien. Roman célèbre. Bruxelles. J. Hoste et H. Leën. 1897. 109 afll. in 1 bd. gr. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 1897, passim.
O.t.: De dochter van den galeislaaf of het vervalscht testament. Beroemd roman. 1897. |
| |
| |
Les mystères de Venise ou Marino Marinelli, le Bâtard du Doge. Célèbre roman. Bruxelles, J. Hoste et Leën. 1897. 1504 blzn. 95 afll. in 1 bd. gr. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 15 Maart 1897, nr. 97. |
- | O.t.: De mysteriën van Venetië, of Marino Marinelli, de bastaard van den Doge. Beroemd roman. 1897. |
| |
1901-1903
Garibaldi, le plus grand héros populaire d'Italie ou le chef de brigands devenu général. Roman. Bruxelles, J. Hoste. 1901-1903. 1664 blzn. 104 afll. in 1 bd. gr. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 1901-1903, passim.
O.t.: Garibaldi, de grootste volksheld van Italië of van rooverhoofdman tot generaal. Beroemde roman. 1901-1903. |
| |
Felix Timmermans
1923
Pallieter. Trad. ...par B. Claessens. 4e éd. Paris, Rieder et Cie. 1923. 271 blzn. 8o.
= | Les prosateurs étrangers modernes. |
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 1. Sept.-Oct. 1923, 299. 1e kol.
Voor de vorige uitgg., zie: De Vl. schrijvers in vertaling. 1931, 61.
O.t.: Pallieter. 1916. |
| |
1925
L'enfant Jésus en Flandre. Trad. ...par N. Doff. 3e éd. Paris, F. Rieder et Cie. 1925. 224 blzn. 8o.
= | Les prosateurs étrangers modernes. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 1. Maart 1925, 108, 2e kol. Voor de vorige uitgg., zie: De Vl. schrijvers in vertaling. 1931, 61.
O.t.: Het kindeken Jezus in Vlaanderen. 1917. |
| |
| |
| |
1931
Les très belles heures de Mademoiselle Symphorosa béguine. Trad. ...par R. Kervyn de Marcke ten Driessche. Louvain-Paris-Rome-Zug, Editions Rex. [1931]. 66 + [III] blzn. 8o.
= | Première sér. des chef-d'oeuvre flamands illustrés par F. Timmermans. 1. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: De zeer schoone uren van juffrouw Symforesa, begijntjen. 1918. |
Triptique de noël. Intr. et trad. de C. Melloy. Louvain-Paris-Rome-Zug, Editions Rex [1931]. [II] + 83 + [II] blzn. 8o. portr.
= | Premiëre sér. des chef d'oeuvre flamands illustrées par F. Timmermans. 2. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Driekoningentryptiek. 1923. |
La harpe de Saint François. Trad. ... [avec préf.] par C. Melloy Paris, Libr. Bloud & Gay. [1935]. 291 + [I] blzn. 8o.
= | Ars et fides. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: De harp van Sint Franciscus. 1932. |
| |
Cypriaan Verhavert
1932
Types bruxellois. Ill. du regretté S. van Offel. Trad. et adapté du fl. par R. Kervyn de Marcke ten Driessche. Louvain-Paris-Rome-Zug, Editions Rex. [1932]. 167 + [III] blzn. 12o. portr.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Brusselsche typen. 1923. |
| |
August Vermeylen
1911
Le juif errant. Trad. par G. Vermeylen. Paris, Mercvre de France. 1911. 66 blzn. 8o.
- | Privaatoverdr. voor den schrijver in een beperkt aantal exx. uit: Mercvre de France. 16 Juni 1911, 780-815; 1 Juli 1911, 93-122.
O.t.: De wandelende jood. 1906. |
| |
| |
| |
Frans Verschoren
1934
Rayons de soleil. Trad. de M. Gevers. Dessins de P. Colfs. Anvers, L. Opdebeek. 1934. 96 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Le cerf-volant. |
5-18 |
- O.t.: De vlieger. (Uit: Jeugd. 1910). |
|
Le P'tit Frisé à la foire. |
19-34 |
- O.t.: Op de foor. (Uit: Uit het Nethedal. 1908). |
|
Le chançard. |
35-46 |
- O.t.: Van een jongen, die geluk had. (Uit: Jeugd. 1910). |
|
Le petit frère. |
47-51 |
- O.t.: Hun broerke. (Uit: Uit het Nethedal, 1908). |
|
L'Oncle Frans. |
53-72 |
- O.t.: Nonkel Sooi. (Uit: Grijze dagen. Nonkel Sooi. 1907). |
|
Au béguinage. |
73-75 |
- O.t.: Op 't begijnhof. (Uit: Langs kleine wegen. 1912). |
| |
Gerard Walschap
1931
Un vaincu de la vie Teugels Gust, trad. ...par R. Kervyn de Marcke ten Driessche. Louvain-Paris-Rome-Zug, Editions Rex. 1931. 77 + [II] blzn. 8o.
= | Première sér. des chefs-d'oeuvre flamands illustrés par F. Timmermans. 4. Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Teugels' Gust. (Uit: Volk. 1930). |
| |
Eugeen Zetternam
Z.j.
La manière de faire fortune. [Vert. door K. Thielens].
- | De oorspr. tekst en deze vert. werden in de gevangenis verspreid, om de
|
| |
| |
| misdadigers tot betere gevoelens te brengen. Zie: E. Zetterman, Volledige werken. Met levensschets van den schrijver door F.J. van den Branden. 1876, xxv. Voor de uitg. verschenen in 1854, zie: De Vl. schrijvers in vertaling. 1931, 61.
O.t.: Een middeltje om rijk te worden. Volksverhael, 1853. |
| |
1855
Les Kimris. Tableau historique de la Belgique ancienne. Trad. ...par Th. Olivier. Tournay, A. Delmée. 1855. [II] + 146 blzn.
= | Universiteitsbibl. te Gent. |
- | Zie: De Eendragt. 18 Febr. 1855, 76. Over den vert., zie: De Eendragt. 21 Juli 1867, 7.
O.t.: De Kimrische diluvie. Historische roman. 1844. |
| |
2. Gedichten.
Maria van Ackere, geb. Doolaeghe Z.j.
Palfyn, poème national, trad. du fl. [en prose par P. van Duyse. Z. n.v. pl. of dr.]. 6 blzn. 8o.
- | Universiteitsbibl. te Gent.
O.t.: Palfyn, vaderlandsche gedicht. 1849. |
| |
Isidoor Albert
1893
Cassandra. Symfonisch en lyrisch gedicht. Met de Fr. vert. van G.[Th.] Antheunis. Bekroond in den Ned. cantatenprijskamp van 1893 (Prijs van Rome), Gent, A. Hoste. 1893. [II] + 24 blzn. 8o.
- | Universiteitsbibl. te Gent.
De Fr. tekst: Cassandre. Poème symphonique et lyrique. Trad. de G. Antheunis, komt voor op blzn: 13-24. |
| |
| |
| |
Jan van Beers
1856
L'aveugle, poème trad. ...par A. Clavareau. Liége, Desoer. 1856. 8 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. nationale. IV. 1910, 17, 1e kol. Zie: Cat. des livres de la Bibl. de la Soc. libre d'émulation de Liége. 1859, 54.
O.t.: De blinde. 1854. |
L'enfant du pauvre, trad. ...par A. Clavareau. Liége, Desoer. 1856. 7 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. nationale. IV. 1910, 17, 1e kol. Zie: De Eendragt. 1 Febr. 1857, 72, 1e kol.; 10 Mei 1857, 100, 2e kol.; De Vl. School, 1857, 16.
O.t.: By de wieg van een kind des armen. (Uit: Jongelingsdroomen. 1853). |
| |
Napoleon Destanberg
1886
Jacob van Artevelde. Cantate. Vert. in het Fr. door V. Wilder.
- | L'Echo du Parlement vermeldt: ‘Te Verviers en te Luik heeft men tenzelfden tijde als het feestprogramma, de fransche woorden uitgedeeld van de cantate van Van Artevelde. Te Luik las men op het programma: Fransche woorden van den heer V. Wilder. Waarom voegde men er niet by ‘naer de woorden van den heer Destanberg? Zie: De Eendragt. 5 Aug. 1886, 12, 2e kol. |
| |
Jan van Droogenbroeck
1879
Camoëns. (La nuit avant son départ pour l'Adrique avec l'armée de don Juan III) ...Trad. par J. Guilliaume. - Nacht voor zijne afreis naar Afrika met het leger van Juan III. [Bruxelles, 1879]. 13 blzn. 8o.
- | Overdr. uit: Bull. de l'Acad. roy. des sciences, des lettres et des beauxarts de Belgique. 2e sér., t. XLVIII. 1879, 324-336.
Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
| |
| |
Prudens van Duyse
1854
Bonne nuit. (Trad. de B. ter Haar). Utrecht, 1854. 2 blzn. 4o.
- | Overdr. uit: Astrea. |
- | O.t.: |
| |
Julius de Geyter
1927
Rubenscantate (Vlaanderens kunstroem). Antwerpen, H. Breugelmans. 1927. 15 blzn. 8o.
- | Op omsl.: 350 verjaring van Rubens' geboorte. Uitvoering der Rubenscantate... Programma.
Ned. - en Fr. tekst. |
| |
Willem Gijssels
1910
Les fiancés de Noël. [Vert. door F. Bodson. Z. n.v. pl. of dr.]. 1910. 9 blzn. 4o.
- | Opgave naar het ex. van W. Gijssels.
O.t.: Kerstverloofden. 1913. |
| |
Emanuel Hiel
1869
L'Escaut. Oratorio historique... Trad. fr. d'A. van Soust de Borckenfeldt. Bruxelles. Ch. & A. Vanderauwera. 1869. 16 blzn. 8o.
- | Uitg. op kl. en gr. 8e. Beide exx. zijn voorhanden in het Mus. van de Vl. Letterkunde te Antwerpen.
O.t.: De Schelde. Historisch-romantisch zanggedicht. 1867. |
| |
1883
Verlichting. Kantate voor soprano en baryton solo. Vrouwen-, kinderen- en mannenkoor en orkest. Gedicht van Br∴ Hiel. Muziek van Br∴ G. Huberti. Uitgevoerd ter gelegenheid van de inwijding der nieuwen Tempels der A∴ ⊡ ∴ Les Amis du Commerce et la Persévérance Réunis, in het â—‹ ∴ van Antwer- | |
| |
pen den 21 d ∴ 8 m ∴ 5883. [Wapen van de loge]. Lumiëre. Cantate pour soprano et baryton solo choeur de femmes, enfants et hommes et orchestre. Poësie du T ∴ C ∴ F ∴ Hiel. Musique du T ∴ C ∴ F ∴ G. Huberti exécutée à l'occasion de la Consécr. ∴ du Nouveau Temple de la R ∴ ⊡ ∴ Les Amis du Commerce et la Persévérance Réunis à l'O ∴ d'Anvers, le 21 j... 8 m... 5883. Anvers, J. Roeder & Co. [1883]. 6 ongen. blzn. 4o.
- | Mus. van de Vl. Letterkunde te Antwerpen.
Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. |
| |
1896
Au peuple de Flandre. Trad. par J. Verbeeck. Bruxelles. J. Lebègue & Cie. 1896. IV + 16 blzn. 8o.
Museum van de Vl. Letterkunde te Antwerpen. |
|
Bevat: |
|
|
|
Aux femmes de Flandre. |
1-4. |
|
- O.t.: Aan de Vlaamsche vrouwen. (Uit: Gedichten. 1868). |
|
|
Aux Flamands. |
5-11 |
|
- O.t.: Aan de Vlaamsche mannen. (Id.). |
|
|
A la jeunesse de Flandre. |
11-16 |
|
- O.t.: Aan de Vlaamsche jonkheid. (Id.). |
| |
1900
Ecole de Musique de St-Josse-ten-Noode-Schaerbeek. Directeur: G. Huberti. Distribution solennelle des prix. Salle des fêtes de l'Ecole communale, Rue Gallait, 127 à Schaerbeek, 2 avril 1900. [Z. n.v. pl. of dr.. 1900] 12-17.
- | Mus. van de Vl. letterkunde te Antwerpen. |
Bevat:
Un dernier rayon de soleil.
- | O.t.: Een laatste zonnestraal. (Uit: Psalmen, zangen en oratorio's 1870). Ned. -en Fr. tekst tegenover elkaar. |
| |
| |
| |
Z.j.
Schoonheids hymnus. Gedicht. - Hymne à la beauté. Poème. [Z. n.v. pl., dr. en j.]. 31 blzn. 8o.
- | Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar.
Mus. der Vl. Letterkunde te Antwerpen. |
| |
Lodewijk de Koninck
1888
Stad Mechelen. O.L.V. van Hanswyck's jubeljaar 1888. Onder de bescherming van het stadsbestuur. Eerste uitvoering van Franciscus, oratorium in drie deelen voor soli, koor, orgel en orkest van Edg. Tinel. Gedicht door L. de Koninck. Woensdag 22 Augustus 1888, ten 2 ure, in Stads Feestzaal, Koestraat. Mechelen, J. Ryckmans-van Deuren. 1888. 46 blzn. 8o.
- | De Ned. tekst is gevolgd door de vert.: Saint François. Oratorio en trois parties. Poème. Trad. fr. d'E. Tinel. Blzn. 23-39.
Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
Pol de Mont
1906
Dat liedeken van Here Halewijn. Antwerpen, J.E. Buschmann. 1906. 61 blzn. 4o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
Dit boek bevat: Het oude liedeken van Here Halewijn en twee gedichten van P. de Mont, benevens de Fr. vert. van elk dier stukken, opgeluisterd met teekn. van Ch. Doudelet op hout gesneden door E. Pellens. La première fiancé de Halewijn.
- | O.t.: Van Halewijns eerste bruid. (Uit: Iris. 1894).
La dernière fiancé de messire Halewijn. |
- | O.t.: Van Halewijns laatste bruid. |
|
| |
Emiel Moyson
1867
Vredelied. Bekroond in den liederenprijskamp van den Nederduitschen bond te Dendermonde. - La chanson de la paix.
| |
| |
Trad. mise en vers par Ch. Potvin. Brussel, J. van Gompel en X. Havermans. [1867.]. fol.
- | Fr. Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Onder de Ned. tekst: Augustus 1867. |
| |
Eugeen van Oye
1883
Daphné. [Trad. par G.Th. Antheunis. In fine:] Brux., F. Hayez. [1883]. 18 blzn. 8o.
- | Overdr. uit: Bull. de l'Acad. roy. des sciences, des lettres et des beauxarts de Belgique. 3e sér. t. Vl. 1883, 391-408.
Ned.- en Fr. tekst.
Mus. van de Vl. Letterkunde te Antwerpen. |
| |
F. Vandervoorde
1875
Het arme weesje. Gelegenheidslied. Met vert. in het Fr.. St.-Jans-Molenbeek, F. Vandervoorde. 1875. 1 blz.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. 1875, 133. |
| |
Paul Verbruggen
1932
Le portique. Trad. ...par J. Melloy. Anvers, ‘De Sikkel’. 1932. 23 blzn. 8o.
- In fine: Dessins (1924) et mise en page de J. Léonard. Composé en Noble Antique C. 12 des Etabl. Plantin. Achevé d'imprimer le 15 juillet 1932, sur les presses de H. Wellens, W. Godenne et Cie à Bruxelles. Cette plaquette a été tirée 200 exx. numérotés de 1 à 200 et 26 (hors commerce) marqués de A à Z, sur papier Japon Vellum, Plain Edge, de Spalding et Hodge. |
|
Bevat: |
|
|
O songer qu'il existe encore de l'ardeur, |
7-10 |
|
- Z.t., 1e vs.: Dat er nog woestheid is, (Uit: De voorhof, 1924). |
|
|
Chancelant, je m'avance vers Votre sanctuaire. |
11-13 |
|
- Z.t., 1e vs.: Ik wankel naar Uw heiligdom (Id.). |
| |
| |
Courage chancelant. |
15-17 |
- O.t.: Wankelmoed. (Id.). |
|
Heures dans le calme de ma chambre. |
19-21 |
- Z.t., 1e vs.: Uren in de stilte van mijn kamer. (Id.). Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
Desire Verrest
1858
Au profit des pauvres honteux. Fleurs de Noël. Trad. ...par J.E. vanden Bussche. Ten voordeele der schamele armen. Kersbloemen. Antwerpen, Kennes en Gerrits. 1858. 79 blzn. 12o. prtt.
- | Opgave volgens: Bibliogr. nationale. IV. 1910, 65, 1e kol. |
| |
Karel August Vervier
1817
Bij het lijk van mijnen vader (15 December 1817). Gend, 1817 7 blzn. 8o.
- | Met vert. in het Fr. door L.-V. Raoul. |
- | Opgave volgens: Bibliogr. nationale. IV. 1910, 263, 2e kol. |
| |
1819
Lierzang voorgelezen in tegenwoordigheid van minister Falck, bij het leggen des eersten steens van het paleis der hoogeschool te Gent, ten jare 1819. Met de Fr. vert. van L.V. Raoul. Gent, I.S. van Doosselaere. 1919. 8o.
- | Uitgeg. ter gelegenheid van de 25e verjaring van de stichting van de Hoogeschool te Gent.
Fr. t.: Ode lue lors de la pose de la 1e pierre de l'Université de Gand en 1819. |
| |
1820
Dichtstukjes. Eerste deel. Imitation libre des Poésies par L.V. Raoul. Gend, I.N. Houdin. 1820. [II] + IV + 95 + [III] blzn. 8o.
- Volksbibl. te Antwerpen. |
|
Bevat: |
| |
| |
Voorrede. |
I-IV |
|
- Onderaan: Gend, 25 Maart 1820. C.A.V. |
|
|
Gedichten: |
|
|
Aan het geluk. - Le bonheur. |
2-7 |
|
Aan den Minnegod. - A l'Amour. |
8-13. |
|
Bij 't zien van mijn zusters dochtertje, gezeten aan den boord eener beek. - A la petite Lucile. Stances. |
14-17 |
|
Aan mijn' vriend, den kunstschilder N., bij zijne terugkomst uit Italië, in 1815. - A mon ami N..., peintre, à son retour de Rome. |
18-31 |
|
Idylle. - La rose. |
32-35 |
|
De mier. - La fourmi. |
36-43. |
|
Bespiegelingen. - La contemplation. |
44-49 |
|
Dichtregelen uitgesproken ter gelegenheid van het leggen van den eersten steen der Hoogeschool te Gend, in 1819, door Z. Exc. den minister Falck. - Ode lue en présence de S. Exc. le ministre Falck, au sujet de la pose de la première pièrre des bâtimens de l'Université de Gand. |
50-57 |
|
De vlinder. - Le papillon. |
58-63 |
|
Vaderles. - La leçon paternelle. |
64-77 |
|
Aan mijnen bloemtuin. - A mon jardin. |
72-77 |
|
Ontwaking. - Le réveil. |
78-83 |
|
Het roosje en de amaranthe. - La rose et l'amaranthe. |
84-89 |
|
Lof des landlevens. - Le bonheur de l'homme des champs. |
90-95 |
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar.
| |
Jan Frans Willems
1815
Graf-schrift op den generaal J.B. van Merlen, gesneuveld in den veldslag van 18 Juny 1815. Epître sur le général J.B. van Merlen, mort au champ d'honneur dans la journée du 18 juin 1815. Trad. ...par M.J. van der Maesen. Anvers, J.S. Schoesetters. 1815. 2 ongen. blzn. 4o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
| |
| |
1818
Aen de Belgen. Aux Belges. [Antwerpen, J.S. Schoesetters. 1818]. 60 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. Mus. van de Vl. Letterkunde
Fr. vert. in proza door J.F. Willems tegenover den Ned. tekst. Inl. en aantn. in 't Fr. |
| |
3. Tooneelspelen.
Jacques Ballings
1933
La croix dans la bruyère. Trois actes de fiction et de vérité, avec allocution, prologue et épilogue. Adapt. en langue fr. d'E. Vissers. [Couv. de Panis]. Anvers, P. Vink. [1933]. 61 blzn. 16o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Het kruis op de heide. 3 bedrijven van droom en waarheid met toespraak en voor- en naspel. 1930. |
| |
Frans Delbeke en Gerard Walschap
1926
L'épreuve du feu. Pièce en trois actes. Trad. & préf. de L. van den Bossche. Anvers, Libr. ‘Veritas’. 1926. 99 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: De vuurproef. Spel van wroeging in drie bedrijven. 1925. |
| |
Adolf Ghineau
1884
Deux drames flamands. Trad. par J. Raskop, revus et précédés d'un résumé de l'histoire du théâtre flamand, par J. Chot. Verviers, E. Gilon. 1884. 126 + [I] blzn. 12o.
- Rijksuniversiteit te Gent. |
|
Bevat: |
|
|
Bibliographie. |
|
J. Chot. Résumé du théâtre flamand. |
|
- Onderaan: Tongres, 1er août 1884. |
| |
| |
Le cadeau de Rose. Pièce en un acte. |
|
- O.t.: Het zoontje. Tooneelspel in één bedrijf. 1880. |
|
Les deux frères. Drame en trois actes. |
61-129 |
- O.t.: De twee broeders. Drama in drie bedrijven. 1878. |
|
| |
August Hendrikx
Z.j.
Par express. Paris, B. Bechet et fils; Gand, Snoeck-Ducaju et fils.
= | Nouvelle Bibl. théâtrale. 29. |
- | O.t.: Per express. Blijspel in één bedrijf. Z.j. |
| |
1900
Prima donna. Comédie é treus akes. Lige, Impr. de Journal Li Chabot. [1900].
- | Vert. in het Waalsch door A. Vierset.
O.t.: Prima donna. Blijspel in 3 bedrijven. |
| |
Alphonse Moortgat
1933
La Passion de Notre Seigneur Jésus-Christ, en un acte d'après le texte de l'Evangile, avec soli, choeurs et orchestre. Tiegem, Ed. ‘Florescat’. 1933. 32 blzn. 16o.
- | Opgave volgens: Belgische bibliogr. Nov. 1933, nr. 3698. |
- | O.t.: De Passie van O.H. in één bedrijf. 1933., |
| |
HIppoliet Van Peene
1846
Jacques van Artevelde, grand opéra national en cinq actes et six tableaux. Gand, F.L. Dullé-Plus. 1846. X + 35 + [III] blzn. 12o. prt.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. IV. 1910, 208, 2e kol.
O.t.: Jacob van Artevelde, of zeven jaren uit de geschiedenis van Vlanderen; historisch drama in vijf bedrijven en zeven tafereelen. 1841. |
| |
| |
| |
1847
Idem. 2e éd. Gand, F.L. Dullé-Plus. 1847. XII + 38 blzn. 12o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
Harry Peters
1892
Coucke et Goethals ou les martyrs de la justice. Drame historique & judiciaire, en 5 actes. Représenté pour la 1e fois à Charleroi, à l'Eden-Théâtre, le 5 avril 1891. Charleroi, M. Hubert. 1892. 53 blzn. 8o.
- | Kon. Bibl. te Brussel.
O.t.: De martelaars van het gerecht. Drama in vijf bedrijven en zeven tafereelen. 1890. |
| |
Nestor de Tiere
1891
Devoir de roi. Pièce en 1 acte, d'après le fl. par L. Ceulemans. Hasselt, M. Geysens. 1891. 19 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Vorstenplicht. Thesis in één bedrijf. 1883. |
| |
1908
Le robe de deuil. Pièce en un acte, en vers de J. Vanroy. D'après le drame fl. ‘Het rouwkleed’. Ixelles-Bruxelles, D. Kremer. 1908. [I] + 22 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
- | O.t.: Het rouwkleed. 1886. |
| |
Jef Toussaint
1922
Les fiancés du drapeau. Drame patriotique en 4 actes. Episode de la guerre mondiale. 1914-1918. Renaix, J. Leherte & fils. 1922. 134 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. Maart 1923, 76, 2e kol. |
- | O.t.: Onder de vlag verloofd. Oorlogsdrama in 4 bedrijven. |
| |
| |
| |
Z.j.
Idem. Brux., J. et Ph. Speltens frères, Z.j. 134 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. Jan. 1929, 10, 2e kol. |
| |
Ernest van der Ven
1894
Charlotte Corday. Drame lryique en sept tableaux. Adapt. fr. de G. Lagye. Bruxelles, Schott frères. 1894. 118 blzn. 16o.
- | Kon. Bibl. te Brussel.
O.t.: Charlotte Corday. Lyrisch drama in 7 tafereelen. |
| |
4. Kunstgeschiedenis.
Anoniem
1887
Le jubilé de l'oeuvre des Flamands à Paris, 1862-1887, par un ami de l'oeuvre. Het jubelfeest van het werk der Vlamingen, te Parijs, 1862-1887. Gand, S. Leliaert, A. Siffer et Cie. 1887. 62 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. 15 Juli 1887, 97. |
| |
Arthur Hendrik Cornette
1924
Kunst van heden. Tentoonstelling 1924. Van 24 Mei tot 22 Juni. Catalogus. L'Art contemporain. Salon 1924. Du 24 mai au 22 juin. Catalogus. [Antwerpen, J.-E. Buschmann. 1924].
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
|
Bevat: |
|
|
|
Albert Crahay. 1881-1914. |
12-17 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. |
|
| |
| |
| |
1927
Kunst van heden. Catalogus. Salon 1927. 21 Mei tot 25 Juni. Catalogue. Salon 1921. 21 mai au 25 juin. Art contemporain. Antwerpen. J.-E. Buschmann. 1927.
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
|
Bevat: |
|
|
|
Gustave van de Woestijne. |
12-29 |
|
- O.t.: Gustaaf van de Woestijne. |
|
|
|
George Minne. |
42-47 |
|
Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. |
|
| |
1931
Art. Contemporain. Catalogue. 11 avril-15 mai 1931. Salle des Fêtes. Anvers. [Z. n.v. pl. of dr.. 1931].
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
|
Bevat: |
|
|
|
Walter Vaes. |
5-12 |
|
Marc Chagall. |
16-21 |
|
- Ned. tekst omgekeerd na F. tekst. |
|
| |
1932
L'art contemporain. Catalogue. 30 avril-5 juin 1932. Salle des Fêtes. Anvers, [Z. n.v. pl. of dr.] 1932.
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
|
Bevat: |
|
|
|
[Introduction]. |
7-14 |
|
Auguste Oleffe (1867-1931). |
15-17 |
|
Constantin Meunier. |
21-22 |
|
- Ned. tekst omgekeerd na Ned. tekst. |
|
| |
Z.j.
Art contemporain. Catalogue. 11. Eugène van Mieghem. [Z. n.v. pl. of dr.. Z.j.]
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
Bevat: |
| |
| |
Eugène van Mieghem. |
5-6 |
|
- Ned. tekst omgekeerd na Fr. tekst. |
|
Art. contemporain. Catalogue. Jakob Smits. [Z. n.v. pl. of dr.. Z.j.].
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
|
Bevat: |
|
|
|
Jacob Smits. |
5-8 |
|
- Ned. tekst omgekeerd na Fr. tekst. |
|
| |
Ary J.J. Delen
1922
L'Art contemporain. Salon 1922. Du 29 avril au 28 mai. Catalogue. Kunst van heden. Tentoonstelling 1922. Van 29 April tot 28 Mei. Catalogus. [In fine: Antwerpen,] J.-E. Buschmann. [1922].
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
|
Bevat: |
|
|
|
Rik Wouters. 1882-1916. |
28-35 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. |
|
| |
Peter Genard
Z.j.
Verhandeling over eenige kunstwerken der oude collegiale kerk van Hoogstraten. Notice sur quelques oeuvres d'art de l'ancienne église collégiale de Hoogstraten. Antwerpen, Wwe de Backer. [Z.j.], 21 blzn.
- | Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. |
| |
Pol de Mont
1902
Les artistes des Pays-Bas. (Belgique et Hollande). Les contemporains. I-III. Gand, A. Hoste. 1902. gr. 8o. portr. afbb.
- | Overdr. uit: Kunst en Leven. L'Art et la vie.
Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. 15-30 Sept. 1902, 306. |
| |
| |
| |
Max Rooses
1890
Catalogue de l'oeuvre de Rubens en gravure et en photographie, exposé au Musée des beaux-arts à Anvers. Ibid., J.-E. Buschmann. 1890. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Catalogue van Rubens' werken in gravuur en fotografie, tentoongesteld in het Museum van Schoone Kunsten. 1890. |
| |
August Vermeylen
1932
Janvier 1932. Rétrospective de l'oeuvre de Breitner. Catalogue. [In fine]:] Bruxelles, H. Wellens & W. Godenne. 1932.
- Hoofdbibl. te Antwerpen. |
|
|
Bevat: |
|
|
|
Breitner. Met portr. |
4-7 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. |
|
| |
5. De Vlaamsche strijd.
Anoniem
1851
[Open brief] Aen Mijnheer Hendrik Conscience, te Antwerpen. Door een Kiezer. [Do:] Antwerpen, 14 November 1851. - [Lettre ouverte] A Monsieur Henri Conscience, à Anvers par un Electeur. [Do:] Anvers, le 14 novembre 1851. [In fine]: Anvers, A. Jans. 1851. 2 ongen. blzn. fol.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
1886
Het Nederlandsch in het middelbaar onderwijs. La langue néerlandaise dans l'enseignement moyen. Antw., J.-E. Buschmann. 1886. 47 blzn. 8o.
= | Willems-fonds. Antw. afd. |
- | Mus. van de Vl. Letterkunde en Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
| |
| |
1916
Les Wallons et la Confération de la Flandre et de la Wallonië. [Brussel, Vl. Landsbond. 1916]. 8 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. Jan.-Maart 1917, 8.
O.t.: De Walen en de Statenbond van Vlaanderen en Wallonië, 1916. Niet in den handel. |
| |
1917
Le peuple flamand contre l'Etat belge centralisateur et francisateur. Brussel, Nationaal Vl. Verbond]. 1917. II + 32 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. 1918, 19.
O.t.: Het Vlaamsche volk tegen den centraliseerenden en verfranschten staat. 1917. |
| |
1920
Willekeur en onrecht. Uitgeg. door ‘Recht voor allen’, Kring van de Vlaamsche gebroodroofden. Mesures arbitraires et injustes. Publié par ‘Recht voor allen’. Fédération des Flamands dépossédés de leur emploi. [Z. n.v. pl. of dr.] 1920. 58 blzn. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. 1920. I, 321. |
| |
1923
De amnestie in het Vredesverdrag van Versailles en in andere tractaten. Oorkonden. L'Amnestie dans le Traité de Versailles et dans d'autres traités de paix. Documents. Brugge, Excelsior. 1923. 23 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
1931
Conseil de Flandre (Raad van Vlaanderen). Mémorandum sur la politique étrangère de la Belgique. (Trad. du texte officiel). Merksem (Anvers). Publication du Secretariat du Conseil. [1931]. 40 blzn. 9o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Raad van Vlaanderen. 1931. |
| |
| |
| |
Frans de Potter
1897
Le néerlandais est-il une langue juridique? Gand, A. Siffer. 1897. 32 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Het Nederlandsch geene rechtstaal? 1897. |
| |
Alfons Prayon van Zuylen van Nyevelt
1898
De gelijkstelling der landstalen. Verslag uitgebracht namens de Parlementaire Commissie. L'égalité des langues nationales. Rapport présenté au nom de la Commission parlementaire. Brussel, E. Lecomte. 1898. 16 blzn. 8o.
= | Vlaamsch-pleitgenootschap der balie van Brussel. Conférence flamande du barreau de Bruxelles. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
Lodewijk de Raet
1910
Rapport sur le transformation de l'Université de Gand en Université flamande. Trad. du néerlandais. 1910. [Gand, Plantyn. 1910]. [IV] + IX + 212 blzn. 8o.
= | Commission d'étude pour la création d'une Université flamande. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Verslag over de vervlaamsching der Hoogeschool van Gent. 1909. Anon.: Verslaggever van de Commissie: L. de Raet. |
| |
1911
Rapport sur la transformation de l'Université de Gand en Université flamande. Résumé. Trad. du Néerlandais. [Z. n.v. pl. of dr.], 1911.
= | Commission d'étude pour la création d'une Université flamande. |
- | O.t.: Verslag over de vervlaamsching der Hoogeschool van Gent. Samenvatting. 2e uitg. 1911.
Zie: Omsl. van de Vl. uitgn.: Lijst der uitgaven. |
| |
| |
| |
Martin-Hubert Rutten
1910
Allocution à la réunion synodale du 2e avril 1910. Bruges, J. Houdmont-Carbonez. [1910]. 15 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: |
| |
Julius Vuylsteke
1870
Exposé sommaire de l'état statistique de la Belgique. Trad. du fl. Gand. I.-S. van Doosselaere. 1870. 74 blzn. 12o
- | Zie: Th. Coopman en J. Broeckaert. Bibliogr. van den Vl. taalstrij. V. 1868-1872. 1908, nrs. 3976 en 3990.
O.t.: Korte statistieke beschrijving van België. 1865-1869. |
| |
Jan Wannyn
Z.j.
Dernier appel aux fransquillons et dénaturalisés. La terreur en Flandre en 1918. La flandre réclame: ‘Recht en herstel’. Gent Recht en herstel. [Z.j.]. 24 blzn. 8o
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. 1920. I. 389. |
| |
6. Allerlei.
Anoniem
1896
Princesse d'auberge. Opéra en trois actes et quatre tableaux. Poème de Nestor de Tière. Musique de Jan Blockx. Anvers, De Ned. Boekhandel. 1896. 20 blzn. 8o.
- | De brochure bevat de ontleding van het gedicht. Ex. in bezit van Valerius d'Hondt.
O.t.: Herbergprinses. Opera in drie bedrijven en vier tafereelen. Gedicht van Nestor de Tière. Muziek van Jan Blockx. |
| |
| |
| |
1913
Anvers. [Ibid., J.E. Buschmann. 1913]. 27 + [V] blzn. 8o.
- | In: Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Antwerpen. 1913. |
| |
Edward Anseele en de Clerck
1904
Ouvriers et employés de l'Etat. Meeting de protestation du 24 février 1904 à la salle Valentino à Gand. Réfutation des calomnies de M.A. Verhaegen. Discours. Gand. Soc. coopérative Volksdrukkerij. 1904. 17 blzn. 12o.
- | Abonnement Germinal. 3. |
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 30 Juni 1904, nr. 223.
O.t.: Staatswerklieden en staatsbedienden. Protestmeeting van 24 Februari 1904 in Valentino te Gent. Laster van M. Verhaegen weerlegd. Redevoering. 1904. |
| |
Willem Beetemé
1874
Le martyr de Saint Ursule et de ses onze mille vierges. Episode de l'invasion de Huns. Bruxelles, A. Mertens. 1874. XIV + 215 blzn. 8o.
- | Kon. Bibl. te Brussel.
O.t.: De martelie van Sinte Ursula en hare elf duist maagden, naar de laatste opzoekingen opgesteld. Een Westvlaamsch geschiedkundig verhaal. 1873. |
| |
Peter Benoit
1879
Notre mouvement musical national sur le terrain dramatique. Anvers, L. Legros. 1879. 19 blzn. 16o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Onze nationale muziekbeweging op dramatisch gebied. 1879. |
Un conservatoire flamand. Anvers. L. Legros. 1879. 8 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Een Koninklijk Vlaamsch Conservatorium. 1879. |
| |
| |
| |
Anton Bergmann
1858
Philippe de Marnix de Saint-Aldegonde. Pillage de l'église paroissiale de Lierre. Bruxelles. Claassens. 1858. 24 blzn. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de nationale. I. 1886, 87, 2e kol.
O.t.: Philips van Marnix van Sint-Aldegonde. Plundering der hoofdkerk van Lier. Een geschiedkundig punt toegelicht. 2e dr. 1857. |
| |
Karel Bollengier
1930
Le port d'Anvers. Avec une intr. historique par J. Denucé. Trad. de P. van Remoortel. Anvers, ‘De Sikkel’. 1930. 92 + [IV] blzn. gr. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
Voor de 1e uitg., zie: De Vl. schrijvers in vertaling. 1931, 109.
O.t.: De haven van Antwerpen. 1923. |
| |
Frans Eugeen de Caesemaeker
1845
Notice sur les lunettes et verres optiques et sur les ophthalmies dans la ville de Gand et ses environs. Trad... par P.L. de Vroede. Gand. I. Tytgat. 1845. 35 blzn. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. I. 1886, 360, 2e kol.
O.t.: Aenteekening van verschillige merkwaerdigheden over de brillen en verdere zienglazen, en over de oogziekten in en omstreeks de stad Gent. 1845. |
| |
Hector Claeys
1889
Saint Arnold, évêque de Soissons, apótre de la Flandre, fondateur de l'abbaye d'Oudenbourg. Trad. du fl. Gand, Leliaert, Siffer et Cie. [1889]. 143 blzn. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 1889. I. 130.
O.t.: Sint-Arnold, bisschop van Soissons, apostel van Vlaanderen, stichter der abdij van Oudenburg. 1887. |
| |
| |
| |
Jan David
1848
Histoire de Saint Albert de Louvain, évêque de Liége. Trad. du fl. Tournai, Casterman. 1848. 12o.
- | Opgave volgens: Biographie nationale. I. 1886, 334. |
- | O.t.: Geschiedenis van S. Albertus van Leuven, bisschop van Luik. 1844. 2e uitg. 1845. |
| |
Henri Desire
Z.j.
Nieuw licht. Renovation. Trad. partielle en regard du texte néerl. Gent, J. Vuylsteke. [Z.j.] 97 blzn. 16o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 31 Dec. 1886. 303. |
| |
Prudens van Duyse
1845
Des noms des rues de la ville de Gand. Trad. en fr.. Gent [1845]. 20 blzn. 8o.
- | Overdr. uit: Ann. de la Soc. roy. des beaux-arts et de littérature de Gand. 1844-1845, 121-140.
Vermeld volgens: F. de Potter. Volledige chronologische lijst der werken van Prudence van Duyse... Ann. de la Soc. roy. des beaux arts et de littérature de Gand. 1859-1861, 363.
O.t.: Over de namen der straten van Gent: in het Fransch overgebragt. Z.j. |
| |
A. Eeckhout
1910
La mutualité. Leçon donnée à Louvain au cours de la seconde semaine sociale flamande en septembre 1909. Gand, Het Volk. 1910. 43 blzn. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 15 Juni 1920, 219.
O.t.: De onderlinge bijstand. Les gegeven te Leuven tijdens de tweede sociale week in 1909. 1909. |
| |
| |
| |
Caesar Alexander Fredericq
1881
Hygiène populaire. Ouvr. couronné. I-II. Verviers. [1881], 2 dln. 8o. I. 104 blzn. - II. 111 + [I] blzn.
= | Bibl. Gilon. 75-76.
Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Handboek van gezondheidsleer voor alle standen. 1867. 2e uitg., 1868; 3e uitg. 1878. |
| |
Lodewijk Gerrits
1852
Biographie de M.I. van Brée, publiée par ordre de la Commission instituée pour l'érection du monument. (Trad. du fl.). Anvers, J.-E. Buschmann. 1852. 53 blzn. 8o. portr.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Levensbeschrijving van M.I. van Brée, op last der Commissie van het standbeeld. 1852. |
| |
Marnix Gysen
1933
Le coeur des Etats-Unis. Trad. ...par S. Chandler. Courtrai, Paris [&] Bruxelles. J. Vermaut. 1933. 320 blzn. 8o. pltn.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Ontdek Amerika. 1927. |
| |
Jacob Frans Johan Heremans
1887
Beknopte Nederlandsche spraakkunst. Abrégé de la grammaire néerlandaise. 15e druk. Gent, A. Hoste, 1887. 112 blzn. 8o.
- | Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar.
Koninkl. Bibl. te Brussel. |
| |
Judocus Hilligeer
1854
Pieux souvenir du jubilé. 1854. Gand. J.B. Rousseau. 1854. 72 blzn. 18o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. I. 1886, 251, 1e kol.
O.t.: Gelukkige gedenkenis van den jubilé. 1854. 1854. |
| |
| |
| |
1854
Idem.. Tournai, Casterman. 1854. 80 blzn. 18o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. I. 1886, 251, 1e kol. |
| |
1884
Souvenir de ma première communion. Trad. ... par F. Deynoodt. Paris, V. Palmé; Bruxelles, J. Albenal?; Genève, H. Trembloy. 1884. 89 + [V] blzn. 18o.
- | Universiteitsbibl. te Leuven.
O.t.: Gedenkenis van mijne eerste communie. 1860. |
| |
Julien Kuypers
1928
L'oeuvre de Camille Huysmans au ministère. Bruxelles, L'Eglantine. 1928. 87 + [I] blzn. 8o.
= | L'Eglantine. Vl. 1. Jan. 1928. |
- | Onderaan: Brussel, December 1927.
Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Het werk van Kamiel Huysmans. 1928. |
| |
Leon Joly
Z.j.
Esquisse du droit des mines en Belgique. Trad. du fl. par l'auteur. Bruges, Excelsior. [Z.j.]. 183 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Schets van het recht der mijnen in België. 1929. |
| |
Victor de Meyere
L'art populaire flamand. [Trad. par A. Charlier et l'auteur]. Anvers. De Sikkel; Bruxelles, Nouv. Soc. d'éditions. 1934. 191 blzn. 4o. prtt. afbb.
- | Vermeld volgens: Belgische bibliographie. Dec. 1935, nr 3527.
O.t.: De Vlaamsche volkskunst: Meubelen, plateelwerk en porselein, ijzer-, koper- en tinwerk, glaswerk, vlechtwerk, volksprenten, godsdienstige huisversieringen, knipwerk, huiselijke werken, juweelen, snuisterijen. 1934. |
| |
| |
| |
Pol de Mont
1892
Feest-album van ‘Antwerpens Landjuweel’ 14, 16 en 21 Augustus 1892. Ned. tekst van P. de Mont. [Gevolgd door:] Redevoering van M. Rooses aan de Maatschappijen, die deel namen aan den stoet van het Landjuweel ter gelegenheid van de uitreiking der prijzen op 28 Augustus 1892. Fr. vert. van J. van de Venne. Teekn. van J. de Poorter. Antw., J. Mössly. - Album des fêtes du ‘Landjuweel d'Anvers’ du 14, 16 et 21 des août 1892. Texte néerl. de P. de Mont. [Gevolgd door:] Harangue de M. Rooses aux Sociétés participant au cortège du Landjuweel, lors de la distribution des prix, dimanche, 25 août 1892. Trad. fr. de J. van de Venne. Dessins de J. de Poorter. Anvers, J. Mössly. 1892. 24 ongen. blz. langw. 8o.
- | Vijftigste verjaring der Akad. van Oudheidkunde van België. Cinquantenaire de l'Acad. d'archéologie de Belgique.
Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
Henri Mussely
1869
Histoire de Dadizeele. Suivi d'une notice biographique sur Jean de Dadizeele. Courtrai, Vve. Mussely-Boudewyn. 1869. VII + 40 blzn. 8o. uitsl. plt.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Geschiedenis van Dadizeele. 1868. |
| |
Alfons Prayon van Zuylen van Nyevelt
1889
Qu'est qu'une commune flamande. 1889.
- | Vermeld volgens: J.G. Frederiks en F.J. van den Branden. Biogr. woordenboek der Noord- en Zuidned. letterkunde. 2e omgew. dr. [Z.j.], 626, 1e kol.
O.t.: Wat is eene Vlaamsche gemeente. 1889. |
| |
Gerard de Ridder
Z.j.
Lierre. Bruxelles, Commission Centrale des abris provisoires et
| |
| |
de la reconstruction. Lier Brussel, Midden-Commissie der voorloopige woningen en der kerkbouwing. [Z.j.]. 8o.
- | Union des villes et communes belges. - Vereeniging der Belgische Steden en Gemmenten. |
- | Met kleuren reproducties naar schilderijen van I. Opsomer, F. Ros, Teekn. door P. Smekens, F. van Boeckel en foto's.
Fr.- en Ned. tekst.
Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
H. Temmerman
1902
Guide pour la methode de calligraphie appiliquée spécialement à l'écriture droite. Gand, A. Hoste. 1902. 16 blzn. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 15-31 Oct. 1902, 360.
O.t.: Handleiding voor de methode van het schoonschrijven met bijzondere toepassing op het steilschrift. 1902. |
| |
Nicolaas Theelen
1884
Manuel concis pour le candidat électeur d'après le questionnaire ministériel. Tongres, N. Theelen-Michiels. 1884. 101 blzn. 12o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. de Belgique. 1884. I, 63.
O.t.: Kortbondig handboek voor de kandidaat kiezer, naar aanleiding van het ministerieel vraagboek. 1884. |
| |
Stan Vereist
Z.j.
La tour Zimmer et son horloge merveilleuse. Texte fr. de F. Vandevelde. Clichés B. Janssens.
- | O.t.: De Zimmertoren en zijn wonderbare jubelklok. 2e dr. 1930. |
| |
August Vermeylen
1932
Impressions de Russie. Paris-Bruxelles, L'Eglantine. 1932. 76 + [III] blzn. 8o. prtn.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Indrukken uit Rusland. 1932. |
| |
| |
| |
Frans Verschoren
1919
Lierre martyre. Anvers. L. Opdebeek. [1919]. 32 blzn. 8o. portr. afbb.
- | Gevolgd door: L. Heuskin. Mémoires d'un Chénéén. J.B. Les Boches au château de Freux.-Humour.
Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: De eerste oorlogsjaren in het land van Sint-Gommrus. 1919. (Op het omslag luidt de t.: Het gemartelde Lier). |
| |
Michiel Jozef Theodoor van der Voort
1854
Comité central flamand. Trad. du rapport sur le projet de loi concernant les écoles agricoles, présenté, le 7 février 1854, et assemblée ordinaire de la Commission administrative. Bruxelles, K. Verbruggen. [1854]. 15 blzn. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. IV. 1910. 112, 1e kol. |
| |
Frans Willems
1865
Des moyens d'étendre l'enseigement primaire. Trad. du fl.-Anvers, J.-B. Buschmann. 1865. 53 blzn. 8o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. IV. 1910, 350, 2e kol.
O.t.: Leerplichtigheid en ander middelen ter u tbreiding en verbetering des volksonderrichts. 1865. |
| |
Frans Wittemans
1925
Histoire des Rose-Croix. Préf. de W.H. Denier van der Gon. 3e éd. Paris, ‘Adyar’. 1925. [VIII] + 234 blzn. 8o. portr. prtt.
- | O.t.: Geschiedenis der Rozenkruisers. Met een voorw. van W.H. Denier van der Gon. 2e verm. dr. 1924. |
| |
| |
| |
C. Bloemlezingen
1828
Leçons de littérature hollandaise, trad. en fr. par L.-V. Raoul.
Bruxelles, H. Tarlier. 1828.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Karel August Vervier. |
|
|
Le bonheur. - Het geluk. |
156-158 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. |
|
| |
1834
Etrennes poétiques aux fidèles. Par Ch. Froment et P. Lebrocquy.
Gand, chez les principaux libraires D. Duvivier. 1834.
- | Koninkl. Bibl. te Brussel. |
Bevat:
Complaintes des filateurs. (Trad. du fl.). |
94-96 |
| |
1845
Analogies linguistiques. Du flamand dans ses rapports avec les autres idiomes d'origine teutonique. par P. Lebrocquy. Bruxelles, A. van Dale. 1845.
Bevat:
Echantillons de littérature flamande moderne: |
417-479 |
Morceaux en prose: |
|
Ferdinand Augustijn Snellaert. |
|
Premiers temps de la littérature des Pays-Bas |
418-421 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. t.: Vroegste tijden de-Nederlandsche letterkunde. (Uit: Verhandeling over de Nederr landsche dichtkunst in België. 1838). |
|
N. de Cuyper. |
|
|
De l'abandon de l'histoire nationale. |
420-427 |
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. t.: Over het verwaerloozen der vaderlandsche geschiedenis. |
|
| |
| |
H[endrik] Conscience. |
|
|
La bataille des Eperons. |
426-431 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. t.: De slag der gulden Sporen. (Uit: De Leeuw van Vlaenderen of de slag der Gulden Sporen. 1838). |
|
J[ohan] A[lfried] de Laet. |
|
|
Le bûcher. |
430-435 |
|
- Ned.- en Fransche tekst tegenover elkaar. Ned. t.: De brandstapel. (Uit: Het Huis van Wesenbeke. 1842). |
|
Ph[ilip] Blommaert. |
|
|
Flandre (1128). |
436-437 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. t.: Vlaenderen (1128). (Uit: Iwein van Aelst (1128). 1842. |
|
[Maria] van Ackere, [geb. van Doolaeghe]. |
|
|
Volupté maternelle. |
436-441 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: Moederwellust. (Uit: Madelieven. 1840). |
|
Jan] Th[eodoor] van Ryswyck. |
|
|
Chant des gueux de mer. |
440-445 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: De Watergeuzen. (Uit: Balladen. 1843). |
|
J[oannes] Nolet de Brauwere van Steeland. |
|
|
Conseils pour le mariage. |
444-449 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. t. Huwelijksraed. O.t.: Huwelijksraed aen eenen zoekenden vriend. (Uit: |
|
K[arel] A[ugust] Vervier. |
|
|
Le papillon. |
448-453 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: De vlinder. (Uit: Letteroefening. 1840). |
|
- Ondert.: C.A. Vervier. |
|
F[rancis Jozef] Blieck. |
|
|
La lyre flamande. |
452-457 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: De Vlaemsche lier. (Uit: |
| |
| |
[Joanna Desideria] Courtmans, geb. Berchmans. |
|
|
L'orpheline. |
456-461 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: De wees. (Uit: |
|
P[rudens] van Duyse. |
|
|
A l'ange des ténèbres. |
460-467 |
|
- Ned. en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: Aen den engel der duisternis. Fragm. (Uit: |
|
K[arel Lodewijk] Ledeganck. |
|
|
Le clavier. |
466-473 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: Het klavier. (Uit: Bloemen myner lente. 1840). |
|
- Onderaan: Ch. Ledeganck. |
|
F[rans] Rens. |
|
|
La vie domestique. |
472-477 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. en o.t.: Huisselyck. leven. (Uit: Gedichten 1939). |
|
J[oannes] Nolet de Brauwere van Steeland. |
|
|
|
La forêt sacrée. |
476-477 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Ned. t.: Het heilige woord. Fragm. uit: Ambiorix. 1841). |
|
C[onstantinus] F[idelis] A[mandus] Duvillers. |
|
|
Z.t., 1 vs.: Qui est-u, toi qui ris de la langue de tes pères? |
476-479 |
|
- Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar. Z.t. IIIe hoofdst. uit: De fransquiljonnade of dichtproef op de verbasterde Belgen, de fransquiljons en Cie. 1842). |
| |
1848
Légendes et traditions de la Belgique trad. librement du texte allemand de M. von Ploennies par L. Piré. Cologne, F.C. Eisen. 1848.
- | Opdr.: A Monsieur Prudens van Duyse, archiviste de la ville de Gand, un des directeurs de la Société de littérature flamande ‘De Tael is
|
| |
| |
| gantsch het Volk’ en cette ville, membre correspondant de l'Académie de Leyden, de la Société ‘Verein von Alterthumsfreuden im Rheinlande’ à l'Université de Bonn, etc., etc. |
Bevat:
[Johan Alfried de Laet]. |
|
|
Germain de Couvreur. |
45-48 |
|
- M. von Ploennies vermeldt den naam van den schrijver, L. Piré niet. O.t.: Herman de Schaliedekker. Eene Antwerpsche legende. 1520. (Uit: Vl. België. 10 Jan. 1844, [1-2]; 11 Jan. 1844, [1-3]; 12 Jan. 1844, [1-2].
De bijl: ‘Mit der Uebersetzung ins Deutsche, und Uebertragungen deutscher Gedichte ontbr. in de Fr. uitg. Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
1850
Le chansonnier belge. Choix de chansons des poètes belges, suivi d'un choix de chansons françaises. [Par Ch. Potvin]. Ed. ill.. Bruxelles. [Ch.] Vanderauwera. 1850. 383 blzn. 32o.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. III. 1897. 178, 2e kol. |
Bevat:
Jan Theodoor van Ryswyck. |
|
|
[Gedichten. Vert. door Ch. Potvin]. |
|
|
Chant du peuple belge. |
1-11 |
|
- Overgedr. in: Nos poètes flamands. 1830-1880... 1887, 71-73. |
|
- O.t.: Belgies volkslied. (Uit: Volksliedjes. 1846). |
|
|
Le champagne. |
11-12 |
|
- Champagnedronk. (Id.). |
|
|
Les vagabonds. |
12-14 |
|
- Overgedr. in: Nos poètes flamands. 1830-1880... 1887, 75-76. O.t.: De vagebonden. (Id.). |
|
|
Le pélerin. |
14-16 |
|
- O.t.: De pelgrim. (Id.). |
|
|
La Flandre. |
16-18 |
|
- Overgedr. in: Nos poètes flamands. 1830-1880...1 887. 73-75. O.t.: Vlaenderen. (id.). |
| |
| |
Les deux frères. |
18-22 |
- Overgedr. in: Nos poètes flamands. 1830-1880... 1887. 77-80. |
- O.t.: twee broeders. (Uit: Balladen. 1843). |
|
Le veilleur de nuit. |
23-25 |
- O.t.: De klepperman. (Uit: Volksliedjes. 1846). |
|
Les ministres au Maroc. |
25-26 |
- O.t.: Eene strafpleging in Marokko(?). (Uit: Politieke refereinen. 1844). |
|
Le gueux de bois. |
26-28 |
- O.t.: De Boschgeuzen. (Uit: Balladen. 1843). |
|
La polka. Chant pour le peuple. |
28-30 |
- O.t.: De polka. (Uit: Politieke refereinen. 1844). |
|
Le fête aux moules. |
31-33 |
- Overgedr. in: La Belgique démocratique. 1850-1851; Nos poètes flamands 1830-1880... 1887. 81-83.
O.t.: Zinnebeeldig gedicht voor eene mosselfeest vervaerdigd. (Id). Boekbespr.: zie: Bull. de la Soc. des gens de lettres belges. 1850, 86-87. |
Idem. Bruxelles, A. Lévèque. 1852. 383 blzn. 12o.
- | Kon. Bibl. te Brussel.
Boekbespr. zie: De Eendragt. 19 Sept. 1852. 32, 2e kol.:
‘Bij het doorbladeren van Le chansonnier belge, ... zijn wij aengenaem verrast geweest met er eenige oude kennissen te ontmoeten, die een fransch jakje hadden aengetrokken; maer er toch, krachtens hunnen oorsprong, vry vlaemsch uitzagen, omtrent gelyk een vlaemsch poeët in zijn fransch zondagpak gestoken, er niet te min altyd van den echten bloede blyvende.’ |
Idem. Bruxelles, Lévèque. 1859.
- | Vermeld volgens: Bibliogr. nationale. III. 1897, 178, 2e kol. Aant. Verscheen er een uitg. in 1860? Zie: Nos poètes flamands. 1830-1880... 1887, 286. |
| |
1863
Nouvelles historiques de l'ancienne Flandre. Trad. ...par E. de Borchgrave. Les fiancées de Kerstenbourg. Le corrégidor. Le fou de Philippe-le-Bon. Le chevalier de Saint-Donat. Paris,
| |
| |
P. Lethielleux; Leipzig, L.A. Kittler; Tournai, C. Casterman. 1863. VI + 220 + [I] blzn. 18o.
- | Les romans honnêtes. 23. |
- | Kon. Bibl. te Brussel. |
Bevat:
J[an] B. Devenyn. |
|
|
Les fiancés de Kerstenbourg. |
1-94 |
|
- O.t.: De verwoesting van Kestenburg. Verhael uit de Middeleeuwen. |
|
Jules de Saint-Genois. |
|
|
Le corrégidor. |
95-118 |
|
- O.t.: |
|
Frans de Potter. |
|
|
Le fou de Philippe 1e-Bon. |
119-197 |
|
- O.t.:
Als slot volgt er een oorspr. in 't Fransch geschreven novelle van E. de Borghgrave, Le chevalier de Saint-Donat. 199-220. |
| |
1878
Stad Brugge. Vijfde festival ingericht door het Muziek-Comiteit van West-Vlaanderen met ondersteuning van Staats-, provincieen stadsbestuur, op 19 en 20 Oogst 1878, om 3 ½ ure. - Ville de Bruges. Cinquième grand festival organisé par le Comité musical de la West-Flandre, sous les auspices du Gouvernement, de la province et de la ville, le 19 et 20 août 1878, à 3 ½ heures. Brugge, Neut Janssens. 1878.
- | Mus. van de Vl. Letterkunde. |
Bevat:
Victor de la Montagne.
Z.t., 1e vs.: L'oiselet s'élève du sein des roses et chante dans les airs.
- | Ned.- tegenover Fr. tekst.
Z.t., 1e vs.: 't Vogelijn stighet omhoogh ende singht. |
Emanuel Hiel.
Le vent. Cantate. Trad. du fl.
The wind. Cantate. Transl. by L. van Haecke.
- | Ned.-, Fr.- en Engelsche tekst.
O.t.: De wind. Cantate. |
| |
| |
Lucifer. Trad. de A. van Soust de Borckenfeldt.
- | Ned.- en Fr. tekst tegenover elkaar.
O.t.: Lucifer. 1861. |
| |
1880
Cours de la langue française. Chrestomatie française à l'usage des institutions de demoiselles par B. van Hollebeke. Namur. A. Wesmael-Charlier. 1880.
Bevat:
Hendrik Conscience.
Le lever du soleil. Trad. de L. Wocquier.
- | Aanv.: Tout dort sur la bruyère... (Uit: Geschiedenis van graef Hugo van Craenhove en van zynen vriend Abulfaragus. Historische tafereelen uit de XIVe eeuw 1845).
Met biogr. aant. op blz. 431. |
| |
1881
Première série. Echos poétiques des Flandres. Choix de poésies flamandes. Trad. libre en vers français par A. Henry d'après Emmanuel Hiel - Jean de Laet - Victor Ceulemans - Auguste Snieders - Théod. van Ryswyck - Henri van Offel et Lettrepréf. de M. Réty. Anvers, J. Duvaju & Cie. 1881. 63 blzn. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
M. Réty. |
|
|
Lettre-préface. A M. Abel Henry. |
VIII-X |
|
- Onderaan: 17 Juillet 1881. |
|
Emanuel Hiel. |
|
|
I. Aux femmes flamandes. - II. Aux Flamands. - III. A la jeunesse flamande. Trilogie d'après la poésie flamande. |
11-31 |
|
- O. ts.: Aan de Vlaamsche vrouwen. Aan de Vlaamschemannen. Aan de Vlaamsche jonkheid. (Uit: Gedichten. 1868). |
|
Johan Alfried de Laet. |
|
|
Chant du poète, d'après la poésie flamande. |
35-37 |
|
- O.t.: Het lied des dichters. (Uit: Gedichten. 1848). |
| |
| |
Victor Ceulemans. |
|
|
Chant des rhétoriciens. Choeur d'après la poésie flamande. |
39-41 |
|
- O.t.: Rederijkerszang. (Opgen. in: De Zweep. 27 Dec. 1892. [2]).
Overdr. uit: Le Courrier de la Semaine. 26 Febr. 1876, 2. |
|
August Snieders, Jr. |
|
|
Le joueur d'orgue, d'aprës la poésie flamande. |
45-49 |
|
- O.t.: De orgelman. (Uit: Myne eerste zangen. 1848). |
|
Jan Theodoor van Rijswyck. |
|
|
Deux frères, d'après la poésie flamande. |
51-56 |
|
- O.t.: Twee broeders. (Uit: Balladen. 1843). |
|
Johan Hendrik van Offel. |
|
|
Chant des progressistes, d'après la poésie flamande. |
59-61 |
|
- O.t.: Het lied der progressisten. (Eerste bundel volkspoëzie. 1881). |
| |
1882
Essai de poésie populaire par Ch. Potvin & F. Frenay. Verviers, [1882]. 6o.
- | Bibl. Gilon. [95]. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Jan van Beers. |
|
|
La béguine. Imité du fl. par Ch. Potvin. |
52-54 |
|
- Overdr. uit: L'Art flamand... de Ch. Potvin. 1867, 15-17; Overgedr. in: Nos poètes flamands. 1830-1880... 1887, 149-151. |
|
- O.t.: Tante Geertruid. (Uit: Levensbeelden. 1858). |
|
Jan Baptist van Rijswijck. |
|
|
Le diable en bouteilles. Trad. du fl. par A. Claus. |
93-102 |
|
- Een fragm. werd opgenomen in: Rev. de Belgique. IX. 1871, 260-266; onvoll. overgedr. in: Nos poètes flamands. 1830-1880... 1887, 115-121. Verscheen onder den t.: Le genièvre, ou le diable en bouteilles, in: Littérature nationale. OEuvres de nos poètes populaires flamands... de A. Claus. 1871, 91-101. |
|
- O.t.: De jenever, of de duivel op flesschen. (Uit ‘Volkslust’. 1851). |
| |
| |
| |
1888
Les poëtes flamands contemporains. Poésies trad. en vers français par A. Claus, Ch. Beltjens, G.-Th. Antheunis, G. Eekhoud, J.-L. Heuvelemans, K. Hins, Ch. Potvin, Bruxelles, J. de Tracy.
- | Bibl. populaire des littératures étrangères, 4. |
- | Nr. 5 is verschenen in 1888. |
| |
1902
Cours de langue française. Chrestomathie française à l'usage des écoles moyennes & des classes inférieures, des athénées & des collèges par B. van Hoolebeke. 7e éd.. Namur, A. Wesmael-Charlier. 1902.
Bevat:
Hendrik Conscience. |
|
|
Le lever du soleil. Trad. de L. Wocquier. |
106-107 |
|
- Aanv.: Tout dort sur la bruyère... (Uit: Geschiedenis van graef Hugo van Craenhove en van zynen vriend Abulfaragus. Historische tafereelen uit de XIVe eeuw. 1845). |
|
- Met biogr. aant. op blz. 426. |
| |
1913
Chrestomathie française illustrée à l'usage des écoles moyennes, athénées et collèges, par G. Aussems [et] J. Fleuriaux, honorée d'une préf. de Aug. Doutrepont, Gand, I. vanderpoorten. 1913.
Bevat:
Hendrik Conscience. |
|
|
Combat d'insectes. |
368-369 |
|
- Aanv.: Un jour que le soleil brillait et me tombait brûlant presque perpendiculairement sur la tête, j'observais dans mon jardin, la prunelle immobile, une araignée... |
|
- Met biogr. bijdrage op blz. 669. |
Histoire de la littérature flamande. Conférences organisées par la Ligue de l'Enseignement, sous les auspices de l'Administration
| |
| |
communale, à l'Hôtel de ville de Bruxelles. Gand, I. Vanderpoorten. 1913. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Pol de Mont. La poésie flamande de 1830 à 1890. |
|
|
Karel Lodewijk Ledeganck. |
|
|
A Gand. [1e, 3e, 15e - 17e str.. Vert. door L. van Keymeulen]. |
24-26 |
|
- Overgen. uit: L. van Keymeulen. Esquisses flamandes et hollandaises. 1899, 18-20.
Met ned. tekst.
O.t.: Aen Gent. (Uit: De drie zustersteden, vaderlandsche trilogie. 1846).
De 15e volgt op de 17e str. |
|
Jan Theodoor van Ryswyck. |
|
|
Z.t., aanv.: Bonnes gens, veuillez m'écouter! [1e en 5e str.. Vert. door L. van Keymeylen]. |
27 |
|
- Overgen. uit: L. van Keymeulen. Esquisses flamandes et hollandaises. 1899, 28-29.
O.t.: Het liedje van den liereman. (Uit Volksliedjes. 1846). Met ned. tekst. |
|
Frans de Cort. |
|
|
Z.t., aanv.: Lorsque, ivre de volupté [Vert. door P. de Mont]. |
29 |
|
- O.t.: Moeder en kind. (Uit: Zingzang. 1866).
Met Ned. tekst. |
|
Gentil Theodoor Antheuns. |
|
|
Z.t., aanv.: Je te donnerai autant de baisers [Vert. door L. van Keymeulen]. |
30 |
|
- Overgen. uit: L. van Keymeulen. Esquisses flamandes et hollandaises. 1899, 53.
O.t.: Ik zal u geven zooveel kussen (Uit: Leven, lieven en zingen. 1880).
Met Ned. tekst van de 1e en 2e str. |
|
|
Du berceau dans la tombe. |
30-31 |
|
- Overgen. uit: L. van Keymeulen. Esquisses flamandes et hollandaises. 1899, 53. |
|
- O.t.: van 't wiegsken in 't graf. (Id.). |
| |
| |
Julius Vuylsteke, |
|
|
Z.t., aanv.: C'était maintenant le tour de nombreux groupes d'ouvriers manufacturiers. [Vert. door O. Wattez]. |
33 |
|
- Overgen. uit: O. Wattez. La poésie néerlandaise contemporaine en Belgique. 1893, 19-20.
Fragm. uit: Mijmeringen. (Uit: Verzamelde gedichten. 1881). |
|
Virginie Loveling. |
|
|
Dimanche d'été. [Vert. door L. van Keymeulen]. |
34-35 |
|
- Overgen. uit: L. van Keymeulen. Esquisses flamandes et hollandaises. 1899, 50.
O.t.: Een zomersche zondag. (Uit: R. en V. Loveling. Gedichten. 1870). |
|
Victor de la Montagne. |
|
|
Z.t. aanv.: Elle est jeune et belle. Vert. door O. Wattez. |
42 |
|
- Overgen. uit: O. Wattez. La poésie néerlandaise contemporaine. 1893, 37. O.t.: |
|
A. Vermeylen. La poésie flamande de 1880- à 1910. |
|
|
Albrecht Rodenbach. |
|
|
Z.t., aanv.: Chante ta jeunesse, toi qui est jeune et, [Vert. door A. Vermeylen]. |
46 |
|
- Fragm. uit: Waarheid. (Uit: Eerste gedichten. 1878). |
|
|
Z.t., 1e vs.: Il ne m'en faut pas, de ces âmes de femmes. [Vert. door A. Vermeylen]. |
46 |
|
- O.t.: Macte animo. (Uit: Gedichten. 1909). |
|
Hélène Swarth. |
|
|
Les étoiles. [Vert. door A. Vermeylen]. |
48-49 |
|
- O.t.: Sterren. (Uit: Poézie. 1892). |
|
Prosper van Langendonck. |
|
|
Z.t., aanv.: Ce qui me reste de vie. [Vert. door A. Vermeylen]. |
51 |
|
- Z.t.: 1e vs.: 'k Wou laten wat me aan leven rest uitvloeien (Uit: Verzen. 1900). |
| |
| |
René de Clercq. |
|
|
Pluie de printemps. [Vert. door A. Vermeylen]. |
22-53 |
|
- O.t.: Lenteregen. (Uit: Gedichten. 1907). |
|
Karel van de Woestyne. |
|
|
Dialogue entre la mère et le fils. [Vert. door A. Vermeylen]. |
57-58 |
|
- O.t.: De moeder en de zoon. (Uit: Eerste verzen, zijnde: Het vaderhuis. 1903). |
|
M. Sabbe. Les prosateurs modernes en Flandre. |
|
|
Karel van de Woestyne. |
|
|
Le passeur et les Rois Mages. [Vert. door A. Michot]. |
92-95 |
|
- Fragm. uit: Christophorus. (Uit: Janus met het dubbele voorhoofd. 1908). |
|
August Vermeylen. |
|
|
Le chant au moyen duquel la sirène attire Ahasverus vers elle. [Vert. door G. Vermeylen]. |
95-96 |
|
- Overgen. uit: Mercure de France. 1911. |
|
- Fragm. uit: De wandelende Jood. 1906. |
|
Auguste Michot. Le roman et la nouvelle’ |
|
|
Stijn Streuvels. |
|
|
Dans l'eau, [Vert. door A. Michot]. |
103-104 |
|
- Fragm. uit: In 't water. (Uit: Zonnetij. 1900). |
|
|
Z.t., aanv.: Swane, dans sa cabane, devant la fenêtre ouverte |
105 |
|
- Fragm. uit: Het woud. (Uit: Zomerland. 1900). |
|
|
Z.t., aanv.: Ils se dressaient sur la colline comme sur un piédestal de pierre. [Vert. door A. Michot]. |
107-108 |
|
- Fragmn. uit: Najaar. 1909. |
|
|
De oogst. [Vert. door A. Michot]. |
111-112 |
|
- Fragm. uit: De oogst. (Uit: Zonnetij. 1900). |
| |
| |
|
Z.t., aanv.: Alors, Louis, comme un prêtre qui va officier, [Vert. door A. Michot]. |
113-114 |
|
- Fragm. uit: De vlaschaard. 1907. |
|
Cyriel Buysse. |
|
|
Z.t., aanv.: Elle était entourée de ses quatre enfants à table pour le repas du soir. [Vert. door A. Michot]. |
117-118 |
|
- Fragm. uit: De biezenstekker. 1894. |
|
|
Z.t., aanv.: Léontine vola vers sa chambre et l'oncle Constant se dirigea vers le grenier pour s'habiller. [Vert. door A. Michot]. |
119-120 |
|
- Fragm. uit: Lente. (Uit: Lente. 1907). |
|
|
Z.t., aanv.: L'alcool, répondit le docteur brutalement en appuyant sur la dernière syllabe du mot... [Vert. door A. Michot]. |
122 |
|
- Fragm. uit: 't Bolleken. 1906. |
| |
1922
Les cinq continents, Anthologie mondiale de poésie contemporaine par I Goll. Paris, La Renaissance du livre. 1922. 8o.
= | Coll. littéraire et artistique internationale. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
- Bevat:
Wies Moens. |
|
|
Je ne suis qu'un homme. Trad. F. van Hecke. |
87-88 |
|
- O.t.: Gedicht I. (Uit: Landing. 1923). |
| |
D. Kritische Studies of Dichtbundels, waarin vertalingen werden opgenomen.
1844
P. Lebrocquy. La grande question de l'orthographe flamande réduite à de petites proportions. Bruxelles, Soc. belge de libr. Hauman et Cie, 1844.
Bevat:
| |
| |
Johan Alfried de Laet.
A une jeune fille qui voulait se vouer à la poésie. |
43-44 |
- Fragmn. (Vss. 1-80) uit: Aen een meisje, dat zich ter beoefening der poezy begeven wilde. (Uit: Gedichten. 1848). |
| |
1851
[F.A.] Snellaert.
Rapport sur 1e concours ouvert par l'Académie royale de Belgique (Classe des Lettres). pour la meilleure pièce de vers flamands consacrée à la mémoire de la reine Louise d'Orléans. [Bruxelles, M. Hayez, 1851].
- | Overdr. uit: Bull. de l'Acad. roy. des sciences, des lettres et des beauxarts de Belgique. t. XVIII, 1e part. 1851. |
Bevat:
Jan van Beers.
Chant d'affligés. [Vert. in proza door F.A. Snellaert].
- | O.t.: Stemme van bedrukten. (Fragm. uit: By de dood der koningin, dichtstuk. Opgenomen in: Noord- en Zuidnederland by het graf van hare majesteit Ludovika-Maria, koningin der Belgen. 1851). Ned.- en Fr. tekst. |
| |
1856
Jan van Rijswijck. Hulde aan de dierbare nagedachtenis van Ferdinand Joseph Geelhand, heer van Merxem en Dambrugge, ridder van den Nederlandschen Leeuw, prent en muntverzamelaar binnen de Scheldestad overleden op 8 Fabruarij 1855. Met deszelfs levensschets en eenen opslag op zijn vermaard penning-cabinet. Antwerpen, L.j. de Cort. 1856.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Jan van Rijswijck. |
|
|
Notice biographique sur messire Ferdinand Joseph Geelhand, de Merxem et Dambrugge, chevalier de l'ordre du Lion néerlandais, etc. etc. |
45-57 |
|
- O.t.: Levensschets van jonkheer Ferdinand Joseph Geelhand, heer van Merxem en Danbrugge, ridder van den Nederlandschen Leeuw, enz., enz. |
| |
| |
Branche de cuprès sur la tombe de messire Ferdinand Joseph Geelhand. Stances imitées du fl. par L.S. |
19-26 |
- O.t.: Onderaan: Cimetière de Kiel, 12 février 1855. |
|
| |
1860
Fleurs de famille par Auguste Clavareau. Leyde, A.W. Sythoff. 1860. 140 II blzn. 8o. front.
Bevat:
Jan Theodoor van Rijswijck. |
|
|
Les deux frères. Ballade. Trad. par A. Clavareau. |
57-60 |
|
- O.t.: Twee broeders. (Uit: Balladen. 1843). |
|
Jan van Beers. |
|
|
L'aveugle. Trad. par A. Clavareau. |
67-72 |
|
- O.t.: De blinde. 1854.
Met gekl. prent door P.W.M. Trap. |
|
Jan van Beers. |
|
|
L'enfant du pauvre. Trad. par A. Clavareau. |
136-140 |
|
- O.t.: Bij de wieg van een kind des armen. (Uit: Jongelingsdroomen. 1853). |
| |
1867
Poésies de Madame Vanackere, née Marie Doolaeghe. Etude biographique par [G.] Debreyne-Dubois, avec une trad. fl. de N. Destanberg. Gand, Snoeck-Ducaju et Comp.. 1867.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. Volksbibl. te Lier. Kon. Bibl. te Brussel. |
Bevat:
Maria van Ackere, geb. Doolaeghe. |
|
1. |
Gedichten, Vert. door G. Debreyne-Dubois. L'amour maternel. |
42-44 |
|
- O.t.: Moederliefde. (Uit: Madelieven. 1840). |
| |
| |
|
La plainte de Fanny. |
60-63 |
|
- Met Ned. tekst. Overgedr. in: De Eendracht. 8 Dec. 1867, 45-46. |
|
- O.t.: Fanny's klacht. (Id.). |
|
|
L'agriculture des Flandres. |
65-69 |
|
- O.t.: Vlaendrens landbouw, by 't landbouwkundige feest gevierd te Dixmude. (Uit: De avondlamp. 1850). |
|
|
Le chemin de fer. |
|
|
- O.t.: De yzeren spoorbaan, ingehuldigd te Dixmude... 1858. |
|
A ma petite fille, Maria Halmers. |
|
|
- O.t.: Aan mijn kleindochtertje, Maria Halmers. (Uit: Najaarsvruchten en Winterbloemen. 1877. |
|
2. |
Fragm. van gedichten. Vert. door G. Debreyne-Dubois. |
- Boekbespr., zie: De Eendracht. 8 Dec. 1867, 45-46. |
| |
1889
J. Stecher. Notice sur Jean van Beers. Brux., F. Hayez. 1889.
- | Overdr. uit: Annuaire de l'Acad. roy. de Belgique. 1890. |
- | Bevat vert. van gedichten en fragm. uit gedichten. |
| |
1893
O. Wattez. La poésie néerlandaise contemporaine en Belgique. Tournai, Vasseur-Delmée. 1893. 8o.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
I. Gedichten. Vert. in het Fr. door O. Wattez.
Gentil Theodoor Antheunis.
Z.t., 1e ve.: Il soufflait une bise jalouse.
- | O.t.: Van 't wiegsken in 't graf. (Uit: Leven, lieven en zingen. 1880). |
Pol de Mont.
Z.t. 1e vs.: As-tu entendu ces voix de la nature?
- | Z.t., 1e vs.: En hebt ge die stemmen vernomen daar buiten? |
| |
| |
Virginie Loveling.
Z.t., 1e vs.: Il ouvrit le petit tiroir.
- | O.t.: Het geschenk. (Uit: R. en V. Loveling. Gedichten. 1870). |
De bonne heure.
- | O.t.: 's Morgens vroeg. (Id.). |
Au salut.
Theophiel Coopman.
Z.t., aanv.: J'aime ma Flandre de tout mon coeur.
II. Fragm. uit gedichten van K.L. Ledeganck, J.Th. van Rijswijck, F. de Cort, J. Vuylsteke, J. de Geyter, J. van Beers, P. de Mont, V. de la Montagne, E. Hiel, R. en V. Loveling, H. Ram. In het Fr. vert. door O. Wattez, Ch. Potvin en A. Claus.
| |
1894
Jan Moruanx. Lettres sur le mouvement flamand littéraire et politique adressées aux populations wallones en vue de prévenir la division ethnique de notre nationalité. Bruxelles, J. Lebèque & Cie. 1894.
Bevat:
Joannes Nolet de Brauwere van Steelandt.
Fragm. uit gedicht vert. door F. Schollaert.
- | Z.t., 1e vs.: Et vous, frères, et vous, amis, Fragm. (Vss. 87-94) uit: De tweelingspriet. (Uit: Gedichten. I. 1859). |
| |
| |
| |
1903
P. Bergmans. L'oeuvre poétique de Julius Vuysteke. Gand. E. van Goethem. 1903. 32 vlzn. 8o. portr.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Julius Vuylsteke. |
|
|
Z.t., aanv.: Je lui ai fait un profond salut des pieds jusqu'à la tête. |
10 |
|
- Z.t., 1 vs: Ik heb haar een' diepen groet gegeven. (Uit: Zwijgende liefde. Een liederkrans door Julius. 1860). |
|
|
Z.t., aanv.: Je lui ai parlé de choses et d'autres. |
11 |
|
- Z.t., 1 vs.: Ik heb haar van 't eene en 't andre gesproken. (Id.). |
|
|
Z.t., aanv.: Il était un oiseau, Phénix, |
13 |
|
- Z.t., 1 vs.: Daar was een vogel. Fenix. (Id.). |
|
|
Z.t., aanv.: Hélas, reprit mon héros, c'est notre faute. |
18-19 |
|
- Fragm. uit: Iets voor den almanak. (Uit: Verzamelde gedichten. 1881). |
|
|
Des petites sources. |
24 |
|
- O.t.: De kleine bronnen. (Uit: Uit het studentenleven en andere gedichten. 1868). |
|
|
Z.t., aanv.: Ma bien-aimée, entends-tu toutes ces voix. |
25 |
|
- 3e str. van: Lentelied. (Id.). |
|
|
Le crépuscule. |
26-27 |
|
- O.t.: Avondschemering. (Id.). |
|
|
Toast. |
28-29 |
|
- Fragm. (Vss. 1-32) uit: Toast. (Id.). |
| |
| |
Z.t., aanv.: La femme portait une cruche, |
31 |
- O.t.: Fabriekgalmen. I. (Uit: Verzamelde gedichten. 1881). Met Ned. tekst. - Vert. in proza. |
| |
1906
La Nation belge. 1830-1905. Conférences jubilaires faites à l'Exposition Universelle et internationale de Liége en 1905. Liége, C. Desoer; Bruxelles, Weissenbruch. 1906.
Bevat:
A. Vermeylen.
Les lettres néerlandaises en Belgique depuis 1830.
Bevat:
Albrecht Rodenbach |
|
|
Z.t., 1e vs.: Comme la mer bleue brille dans la lumière du soleil. |
274-275 |
|
- Fragm. (8 vss.) uit: Gudrun. |
1882. |
|
|
Z.t., le vs.: Il ne m'en faut pas, de ces âmes de femmes, |
275 |
|
- O.t.: Macte animo. (Uit: Gedichten. 1909). |
| |
1907
August Vermeylen.
Les lettres néerlandaises en Belgique depuis 1830. Conférence faite à l'exposition universelle de Liége en 1905. Bruxelles. H. Lamertin. 1907.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Albrecht Rodenbach. |
|
|
Z.t., 1e vs.: Comme la mer bleue brille dans la lumière du soleil, |
24 |
|
- Fragm. (8 vss.) uit: Gudrun. 1882. |
|
|
|
Z.t., 1e vs.: Il ne m'en faut pas de ces âmes de femme, |
24-25 |
|
- O.t.: Macte animo. (Uit: Gedichten, 1909). |
|
| |
| |
| |
1935
[Neuhuys, Paul].
Trilogie néerlandaise. Ruusbroec. Erasme. Gezelle. Anvers, Ça ira. 1935.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
Bevat:
Guido Gezelle. |
|
|
Une branche de cerises |
32-33 |
|
- O.t. Een' bonke keerzen kind. (Uit: Gedichten, gezangen en gebeden. 1862). |
|
Met op blzn. 27-31: Kritische bijdragc over den dichter. |
| |
Addenda
Guillaume François Tanghe
1860
Le souverain pontife et le dernier de Saint-Pierre. Bruxelles, Goemare. 1860. 75 blz. 180.
- | Opgave volgens: Bibliogr. nationale. III. 1897, 521, 1e kol.
O.t.: De Paus en Sint-Pieterspenning. 1860. |
| |
Hendrik van den Driessche
1890
OEuvres économiques préparatoires à la coopération. Cinq oeuvres économiques d'intérêt matériel, qui peuvent se réaliser en ville et à la campagne, ou dix ans de travail sur le terrain des oeuvres populaires dans la région Thieltoise, 1879-1889. Trad.... par C. Looten. Augm. de nombreuses notes, de documents intéressants, et d'une intr. donnant les voeux de différents congrès, les principaux articles bibliographiques et les appréciations les plus remarquables d'hommes, d'oeuvres et d'économistes distingués, concernant ces institutions économiques. [1890]. 118 blz. 8o.
- | Opgave volgens: Bibliogr. de Belgique. 1890, nr 77.
O.t.: Vijf economische werken van stoffelijk nut, mogelijk ter stede en te lande of tien jaren arbeid op den grond der volkswerken
|
| |
| |
| in het Tielsche-provincial comiteit tot verbreiding der gemeenzaamheden in West-Vlaanderen Gewestelijk hulpraad van Thielt. 1879-1889-1890. |
| |
Jan Denucé
1935
Le Musée du ‘Steen’. [Anvers, D. de Vos-Van Kleef. 1935]. 8 blzn. 8o. prtt.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen
O.t.: Museum het Steen. 1935. |
Musée Brouwershuis. [Anvers, D. de Vos-Van Kleef. 1935]. 8 blzn. 8o. prtt.
- | Hoofdbibl. te Antwerpen.
O.t.: Museum Brouwershuis. Antwerpen. 1935. |
Museum Vleeschhuis Anvers. [Ibid., De de Vos-Van Kleef. 1935]. 8 blzn. 8o. prtt.
- | Hoofdblbl. te Antwerpen.
O.t.: Museum Vleeschhuis Antwerpen. 1935. |
| |
Paul fredericq
1876
Album van den historischen stoet der Pacificatie van Gent. Met elf platen voorstellende de verschillende wagens en groepen van den stoet volgens de oorspr. teekk. en modellen der heeren J. Capeinick, A. Cluysenaer, J. de Keghel, Ch. de Kesel, G. den Duyts, P. de Vigne, W. Geets, L. Lebrun, F. Metdepenningen, A. Pauli, J. en L. van Biesbroeck en F. Wante. Met verklarenden tekst in de twee talen. Album du cortège historique de la Pacification de Gand. Avec onze planches représentant les différents chars et groupes du cortège d'après les dessins originaux de J. Capeinick, A. Clvysenaer, J. de Keghel, Ch. de Kesel, G. den Duyts, P. de Vigne, W. Geets, L. Lebrun, F. Metdepenningen, A. Pauli, J. et L. van Biesbroeck et F. Wante. Avec texte explicatif dans les deux langues. Gent, E. Todt. 1876. 48 blz. 4o.
- | Ned. en Fr. tekst tegenover elkaar. |
- | Hoofdbibl. te Antwerpen. |
| |
| |
| |
E. Naamregister
1. Auteurs
Ackere, Marie van, geb. Doolaeghe. - 491 (3), 502 (14), 529 (41), 542 (54), 543 (55). |
Albert, Isidoor. - 502 (14). |
Anoniem. - 492 (4), 513 (25), 516 (28), 517 (29), 519 (31), 528 (40). |
Anseele, Edward. - 492 (4), 520 (32). |
Antheunis, Gentil Theodoor. - 537 (49), 543 (55). |
|
Baekelmans, Lode. - 493 (5). |
Ballings, Jacques. - 510 (22). |
Beers, Jan van. - 491 (3), 503 (15), 535 (47), 541 (53), 542 (54), 543 (55), 544 (56). |
Beetemé, Willem. - 520 (32). |
Benoit, Peter. - 520 (32). |
Bergmann, Anton. - 521 (33). |
Blieck, Francis Jozef. - 529 (41). |
Blommaert, Philip. - 529 (41). |
Bollengier, Karel. - 521 (33). |
Buschmann, Paul. - 593 (5). |
Buysse, Cyriel. - 540 (52). |
|
Caesemaeker, Frans Eugeen de. - 521 (33). |
Ceulemans, Victor. - 535 (47). |
Claes, Ernest. - 493 (5). |
Claeys, Hector, - 521 (33). |
Clerck, De. - 520 (32). |
Clercq, René de. - 539 (51). |
Conscience, Hendrik. - 491 (3), 529 (41), 534 (46), 536 (48). |
Coopman, Theophiel. - 544 (56). |
Coopman Thz., Hendrik. - 491 (3), 493 (5). |
Cornette, Arthur Hendrik. - 513 (25), 514 (26), 515 (27). |
Cort, Frans de. - 537 (49), 544 (56). |
Courtmans, Joanna Desideria, geb. |
Berchmans. - 494 (6), 530 (42). |
Cuyper, N. de. - 528 (40). |
|
David, Jan. - 522 (34). |
Dela Montagne, Victor Alexis. - 533 (45), 538 (50), 544 (56). |
Delbeke, Frans. - 510 (22). |
Delen, Ary J.J. - 515 (27). |
Denucé, Jan. - 548 (60). |
Desiré, Henri. - 522 (34). |
Destanberg, Napoleon. - 503 (15). |
Devenyn, Jan Baptist. - 494 (6), 533 (43). |
Driessche, Hendrik van den. - 547 (59). |
Diricksens, Joos Jozef.
- Zie: Zetternam, Eugeen. [Pseud.] |
Droogenbroeck, Jan van. - 503 (15). |
Duvilliers, Constantinus Fidelis Amandus. - 530 (42). |
Duyse, Prudens van. - 504 (16), 522 (34), 532 (44). |
|
Eeckhout, A. - 522 (34). |
Ecrevisse, Peter. - 491 (3), 495 (7). |
Fredericq, Paul. - 548 (60). |
Genard, Peter. - 515 (27). |
Geyter, Julius de. - 504 (16), 544 (56). |
Gezelle, Guido. - 547 (59). |
Ghineau, Adolf. - 510 (22), 511 (23). |
Goris, Jan Albert.
- Zie: Gysen, Marnix. [Pseud.]. |
Gysen, Marnix [Pseud. voor Jan Albert Goris]. 523 (35). |
Gyssels, Willem. - 504 (16). |
|
Hans, Abraham. - 495 (7). |
Hendrickx, August. - 511 (23). |
Heremans, Jacob Frans Johan. - 523 (35). |
Hiel, Emanuel. - 491 (3), 504 (16), 505 (17), 506 (18), 533 (45), 534 (46), 544 (56). |
Hillegeer, Judocus. - 523 (35), 524 (36). |
Hondt, Gustaaf d'. - 495 (7). |
|
Joly, Léon. - 524 (36). |
| |
| |
Koninck, Lodewijk de. - 506 (18). |
Kuypers, Julien. - 524 (36). |
|
Laet, Jan Jacob de.
- Zie: Laet, Johan Alfried de. [Pseud.]. |
Laet, Johan Alfried de [Pseud. voor Jan Jacob de Laet). 529 (41), 531 (43), 534 (46), 541 (53). |
Langendonck, Prosper van. - 538 (50) |
Lateur, Frank. |
- Zie: Streuvels, Stijn (Pseud.]. |
Ledeganck, Karel Lodewijk. - 530 (42), 537 (49), 544 (56). |
Loveling, Rosalie. - 496 (8), 497 (9), 544 (56). |
Loveling, Virginie. - 496 (8), 497 (9), 538 (50), 544 (56). |
|
Meyere, Victor de. - 524 (36). |
Moens, Wies. - 540 (52). |
Mont, Pol de. - 506 (18), 515 (27), 525 (37), 543 (55), 544 (56). |
Moortgat, Antoon. - 511 (23). |
Moyson, Emile. - 506 (18), 507 (19). |
Mussely, Henri. - 525 (37). |
|
Nolet de Brauwere van Steeland, Joannes. - 529 (41), 530 (42), 544 (56). |
|
Offel, Johan Hendrik van. - 535 (47). |
Oye, Eugeen van. - 507 (19). |
|
Peene, Hippoliet van. - 511 (23), 412 (24). |
Peters, Harry. - 512 (24). |
Potter, Frans de. - 518 (30), 533 (45). |
Prayon van Zuylen van Nieuvelt, Alfons. - 518 (30), 525 (37). |
|
Raet, Lodewijk de. - 518 (30). |
Ram, Hilda [Pseud. voor Mathilda Ramboux]. - 544 (56). |
Ramboux, Mathilda.
- Zie: Ram, Hilda. [Pseud.]. |
Rens, Frans. - 530 (42). |
Ridder, Gerard de. - 525 (37), 526 (38). |
Rodenbach, Albrecht. - 538 (50), 546 (58). |
Rooses, Max. - 516 (28), 525 (37). |
Rutten, Martin Hubert. - 519 (31). |
Ryswyck, Jan Baptist van. - 535 (47), 541 (53), 542 (54). |
Ryswyck, Jan Theodoor van. - 529 (41), 531 (43), 532 (44), 535 (47), 537 (49), 542 (54), 543 (55). |
Saint-Genois, Jules de. - 533 (45). |
Scheirs, Jef. - 495 (8). |
Serrure, Constant Antoine. - 495 (8), 496 (9). |
Snellaert, Ferdinand Augustijn, - 528 (40). |
Snieders, Jr., August. - 535 (47). |
Streuvels, Stijn [Pseud. voor Frank |
Lateur]. - 497 (9), 498 (10), 539 (51), 540 (52). |
|
Tanghe, Guillaume François. - 547 (59). |
Teirlinck, Herman. - 498 (10). |
Temmerman, H. - 526 (38). |
Teniers, G. - 498 (10), 499 (11). |
Theelen, Nicolaas. - 526 (38). |
Tière, Nestor de. - 512 (24). |
Timmermans, Felix. - 499 (11), 500 (12). |
Toussaint, Jef. - 512 (24), 513 (25). |
|
Vandervoorde, F. - 507 (19). |
Ven, Ernest van der. - 513 (25). |
Vera Diximus [Pseud. voor Constant Antoine Serrure].
- Zie: Serrure, Constant Antoine. |
Verbruggen, Paul. - 507 (19), 508 (20). |
Vereist, Stan. - 526 (38). |
Verhavert, Cypriaen. - 500 (12). |
Vermeylen, August. - 516 (28), 526 (38), 539 (51). |
Verrest, Desiré. - 491 (3), 508 (20). |
Verschoren, Frans. - 501 (13), 527 (39). |
Vervier, Karel August. - 508 (20), 509 (21), 528 (40), 529 (41). |
Voort, Michiel Jozef Theodoor van der. - 527 (39). |
| |
| |
Vuylsteke, Michiel Jozef Theodoor van der. - 519 (31), 538 (50), 544 (56), 545 (57), 546 (58). |
|
Walschap, Gerard. - 501 (13), 510(22). |
Wannyn, J.-N. - 519 (31). |
Willems, Frans. - 527 (39). |
Willems, Jan Frans. - 491 (3), 509 (21), 510 (22). |
Wittemans, Frans. -527 (39). |
Woestijne, Karel van de. - 545 (57). |
|
Zetternam, Eugeen [Pseud. voor Joos Jozef Diricksens]. 501 (13), 402 (14). |
| |
2. Vertalers
Aconit, D. d'. - 495 (7). |
Antheunis, Gentil Theodoor. - 502 (14), 507 (19), 536 (48). |
|
Beltjens, Charles. - 536 (48). |
Bodson, F. - 504 (16). |
Boelens, G. - 493 (5). |
Borghgrave, Emile de. - 494 (6), 532 (44). |
Bossche, L. van den. - 510 (22). |
Bruggen, Baronnes M. van der. - 497 (9). |
Bussche, J.E. vanden. - 508 (20) |
|
Ceulemans, L. - 512 (24). |
Chandler, Stéphanie. - 523 (35). |
Charlier, Armand. - 524 (36). |
Claessens, Bob. - 499 (11). |
Claus, Auguste. - 535 (47), 536 (48), 544 (56). |
Clavareau, Auguste. - 503 (15), 542 (54). |
Colin, B. - 498 (10). |
|
Daisy. - 496 (8). |
Debreyne-Dubois, G. - 542 (54), 543 (55). |
Deynoodt, F. - 524 (36). |
Doff, Neel [Pseud. voor Mevr. Serigiers]. - 499 (11). |
Duyse, Prudens van. - 502 (14). |
|
Eekhoud, Georges. - 536 (48). |
Elseni, J. [Pseud. voor Jean Baptiste Janmoulle]. - 495 (7). |
|
Gevers, Marie. - 501 (13). |
Gueury-Dambois, F. - 495 (7). |
Guilliaume, Jules. - 503 (15). |
Haar, Bernard ter. - 504 (16). |
Habaru, A. - 497 (9). |
Hecke, Firmin van. - 540 (52). |
Heuvelmans, J.L. - 493 (5), 536 (48). |
Henry, A. - 534 (46). |
Herdt, J. de. - 498 (10). |
Hins, Katia. - 536 (48). |
Hymans, Louis. - 494 (6). |
|
Jacobsohn, J.D. - 493 (5). |
Janmoulle, Jean Baptiste.
- Zie: Elseni, J. [Pseud.]. |
Janssens Monrecée, Gustave.
- Zie: V..., Emile. [Pseud.]. |
|
Kervyn de Marcke ten Driessche, R. - 500 (12), 501 (13). |
Keymeulen, Louis van. - 537 (49), 538 (50). |
|
Lagye, Gustave. - 513 (25). |
Lebrocquy, Pierre. - 528 (40), 541 (53). |
|
Looten, Camille. - 547 (59). |
L.S. - 542 (54). |
|
Maes, Pierre. - 597 (9). |
Maesen, M.J. van der. - 492 (4), 509 (21). |
Melloy, Camille. - 500 (12), 507 (19). |
Melloy, J. - 507 (19). |
Meyere, Victor de. - 524 (36). |
Michot, Auguste. - 539 (51), 540 (52). |
Mont, Pol de. - 537 (49). |
|
Olivier, Théodore. - 502 (14). |
|
Piré, L. - 530 (42). |
| |
| |
Potvin, Charles. - 507 (19), 531 (43), 535 (47), 536 (48), 544 (56). |
Prez, E. de. - 496 (8), 497 (9). |
|
Raoul, Louis Vincent. - 508 (20), 528 (40). |
Raskop, J. - 510 (22). |
Roelandt, L. - 593 (5). |
|
Schollaert, François. - 544 (56). |
Serigiers, Mevr.
- Zie: Doff, Neel [Pseud.]. |
Snellaert, Ferdinand Augustijn. - 541 (53). |
Soust de Borckenfeldt, A. van. - 504 (16), 534 (46). |
|
Thielens, Karel. - 501 (13). |
Tinet, Edgar. - 506 (18). |
V..., Emile. [Pseud. voor Gustave Janssens Monrecée]. - 495 (7). |
Vandevelde, F. - 526 (38). |
Vanroy, J. - 512 (24). |
Venne, Jef van de. - 525 (37). |
Verbeeck, J. - 505 (17). |
Vermeylen, Gaby. - 500 (12), 539 (51). |
Vermeylen, August. - 538 (50), 539 (51). |
Vierset, A. - 511 (23). |
Vissers, Ed. - 510 (22). |
Vroede, P.L. de. - 518 (40). |
|
Wattez, Omer. - 538 (50), 543 (55), 544 (56). |
Wilder, V. - 503 (15). |
Wocquier, Louis. - 534 (46), 536 (48). |
| |
3. Bloemlezers en Schrijvers van een inleiding of studie
Aussems, G. - 536 (48). |
|
Bergmans, P. - 545 (57). |
|
Chot, J. - 510 (22). |
Clavareau, Auguste. - 542 (54). |
|
Debreyne-Dubois, G. - 542 (54). |
Denier van der Gon, W.H. - 527 (39) |
Denucé, Jan. - 521 (33). |
Destanberg, Napoleon. - 542 (54). |
Doutrepont, A. - 536 (48). |
|
Fleuriaux, J. - 536 (48). |
Fresnay, F. - 535 (47). |
Froment, Charles. - 528 (40). |
|
Goll. J. - 540 (52). |
|
Henry, A. - 534 (46). |
|
Hollebeke, B. van. - 534 (46), 536 (48). |
Kryn, L.J., - 498 (10). |
|
Lebrocquy, Pierre. - 528 (40), 540 (52). |
|
Melloy, Camille. - 500 (12). |
Michot, Auguste. - 539 (51). |
Mont, Pol de. - 537 (49). |
Moruanx, Jan. - 544 (56). |
|
Neuhuys, Paul. - 547 (59). |
|
Potvin, Charles. - 531 (43), 535 (47). |
|
Raoul, Louis Vincent. - 528 (40). |
Rety, M. - 534 (46). |
|
Stecher, J. - 543 (55). |
|
Vermeylen, August. - 538 (50), 546 (58). |
|
Wattez, Omer. - 543 (55). |
| |
| |
| |
4. Illustrators
Biesbroeck, J. van. - 548 (60). |
Biesbroeck, L. van. - 548 (60). |
Boeckel, F. van. 526 (38). |
|
Cantré, Jan F. - 497 (9). |
Capeinick, J. - 548 (60). |
Cassiers, Henri. - 497 (9). |
Cluysenaer, A. - 548 (60). |
Colfs, Pierre. - 501 (13). |
|
Doudelet, Charles. - 506 (18). |
Dozy. - 494 (6). |
Duyts, G. den. - 548 (60). |
|
Felt, Julien 't. - 496 (8). |
|
Geets, Willem. - 548 (60). |
|
Ira. - 493 (5). |
|
Janssens, B. - 526 (38). |
|
Keghel, J. de. - 548 (60). |
Kesel, Charles de. - 548 (60). |
Lebrun, L. - 548 (60). |
Leonard, Jos. - 507 (19). |
|
Metdepenningen, F. - 548 (60). |
|
Offel. Edmond van. - 294 (6). |
Offel, Stan van. - 500 (12). |
Opsomer, Isidoor. - 526 (38). |
|
Panis. - 510 (22). |
Pauli, A. - 548 (60). |
Pellens, E. - 506 (18). |
Pooter, Joseph de. - 525 (37). |
|
Ros, F. - 526 (38). |
|
Smekens, P. - 526 (38). |
|
Timmermans, Felix. - 493 (5). |
Trap, P.W.M. - 542 (54). |
|
Vigne, P. de. - 548 (60). |
|
Wante, F. - 548 (60). |
|
|