Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde. Jaargang 1999
(1999)– [tijdschrift] Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 219]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kasselse verzameling zestiende-eeuwse medische recepten
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 220]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
groot aantal verzamelingen van losse recepten in vele handschriften op ontsluiting. Om deze recepten in hun geheel in wetenschappelijk verantwoorde edities gemakkelijker toegankelijk te maken, wordt hier een nieuwe bijdrage daartoe geleverd met de uitgave van een substantiële verzameling die tot op heden in een Kassels handschrift verborgen bleefGa naar voetnoot6. Dit papieren handschrift wordt in de Kasselse Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek bewaard. Het maakt er deel uit van de manuscripten die toebehoren aan de Landesbibliothek en is er gecatalogeerd als 8o Ms. med. 1Ga naar voetnoot7. Dit 154 folio's tellend boek is gedeeltelijk in het Latijn en gedeeltelijk in het Middelnederlands geschreven. Het bestaat uit twee duidelijk afgescheiden delen: het eerste is een Latijns gedeelte (fols. 2-86r), een verzameling Annotatiunculae samengebracht door Cornelius Petrus van Leyden en in dit handschrift gekopieerd door een zekere Joan Grapheus uit Antwerpen. Dit gedeelte is gedateerd 1533. Het wordt gevolgd door een paar recepten met Latijnse titel, toegeschreven aan frater Cornelius Nespen en gedateerd 1557 (fol. 86v). Na een paar blanco bladen volgt het tweede deel. Het bestaat hoofdzakelijk uit anonieme Latijns-Nederlandse medische recepten gevolgd door een pesten een urinetraktaat. Deze laatste twee worden in medische handschriften veelal samen met anonieme recepten aangetroffen. Het is waarschijnlijk dat dit handschrift oorspronkelijk bestond uit de twee zo-even genoemde afzonderlijke delen die dan door een latere bezitter tot een convoluut werden samengebonden. In het tweede deel komen geen data voor en de hand verwijst duidelijk naar de late vijftiende of vroeg-zestiende eeuw. In dit tweede deel, dat ons hier in het bijzonder interesseert, vinden we in een andere hand een uitvoerige collectie recepten gedeeltelijk in het Latijn en gedeeltelijk in het Middelnederlands geschreven: fols. 89-133 bevatten een compilatie van een grote verscheidenheid aan medische recepten. In de Latijnse worden autoriteiten als Galenus, Hippocrates, Philo van Tarsus, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 221]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Serapion e.a. aangehaald; in de overwegend in het Nederlands gestelde is dit niet het geval. Tot fol. 93 zijn de recepten alleen in het Latijn, pas dan komen er meer en meer overwegend in het Nederlands gestelde tekstjes voor met daartussen nog enkele groepjes Latijnse receptenGa naar voetnoot8. Op deze verzameling losse medische recepten volgen nog een pesttraktaat (fols. 133- 144v) dat zeer sterk overeenstemt met de beroemde pestbrief van de Parijse geneeskundige faculteitGa naar voetnoot9 en een paar recepten die ook op deze brief steunen. Op fol. 142r staan nog een paar recepten die eveneens reeds lang van elders bekend zijnGa naar voetnoot10 en het manuscript eindigt met een uroscopietraktaat met daarin een paar anatomische inlassingen (fols. 146-154). Het tweede deel van dit manuscript is - en dit in tegenstelling tot het eerste - een op de praktijk gericht handboek van een chirurgijn. Het interessantste - want niet van elders bekende - deel ervan is de collectie anonieme receptenGa naar voetnoot11. In de hiernavolgende uitgave werden uit deze verzameling alleen die recepten opgenomen die geheel of voor het grootste gedeelte in het Nederlands zijn geschrevenGa naar voetnoot12. Met zekerheid kan men stellen dat de meeste ingrediënten die in de individuele recepten gebruikt worden ook in andere verzamelingen, in geneeskundige traktaten of in kruidenboeken voorkomen. Een systematisch onderzoek, waarbij naast de zo-even genoemde traktaten en ‘herbaria’ ook de reeds gepubliceerde binnen- en buitenlandse recepten en de nog niet in druk toegankelijke zouden betrokken worden, is in het kader van deze bijdrage uiteraard niet uitvoerbaar. Wel staat nu reeds vast dat de Kasselse collectie als geheel niet in andere, reeds gedrukte Mnl. verzamelingen voorkomt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 222]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het doel van deze bijdrage is dan ook in de eerste plaats door de uitgave van het Kassels receptarium een bouwsteen bij te dragen om uiteindelijk te komen tot de algehele ontsluiting van het Middelnederlands medisch erfgoed in het algemeen en van de korte, anonieme, praktijkgerichte en in zekere mate volkse recepten in het bijzonder. De hiernavolgende nota's hebben dan ook een louter illustratief karakter. Doel is alleen, door middel van een paar voorbeelden, enig idee te geven van de complexiteit waarmee deze korte tekstjes geworteld zijn in een dikwijls oeroude traditie. De inhoud van de recepten nrs. 1, 3 en 4 heb ik nergens anders aangetroffen, maar vermoedelijk is dit alleen toeval en enkel het gevolg van het beperkte aantal van de door mij geconsulteerde bronnen. Nr. 2 is een magisch recept - een van de twee in deze verzameling - dat door mij is opgenomen in het compendium van middeleeuwse zegens en incantamenta uit ons taalgebiedGa naar voetnoot13. Hoewel het salvia-kruid in de Middeleeuwen als een van de krachtigste kruiden werd beschouwd (cf. Cur moriatur homo qui crescit salviam in hortu?) komt het magisch gebruik ervan in Nederlandse teksten slechts heel uitzonderlijk voor. Voor een bespreking ervan en de buitenlandse parallellen, verwijzen we naar het zo-even genoemde compendium. Het andere magische kruid is valeriaan (in nr. 114). Ook hier verwijzen we voor een uitvoerige bespreking naar hetzelfde compendiumGa naar voetnoot14. Nr. 5: In MGR komt betonie tegen oogkwalen voor in nrs. 182, 544, 546 en 1152, in De Vreese in nrs. 300 en 412, en in MTMR in nrs. 60, 342 en 344. Ruit (ruta) alleen treft men tegen oogkwalen aan in MGR nrs. 401, 453, 545, 871, 1092 en 1316, bij De Vreese in nr. 301 en in MTMR in nr. 763. Betonie en ruit samen komen voor in MGR nr. 1225 en in MTMR nr. 342, maar woordelijke overeenkomst met ons nr. 5 is er niet. Betonie ‘gedronken lange tijt claert die ogen’ lezen we in de HerbarijsGa naar voetnoot15, waar van ruta gezegd wordt dat het met wijn gedronken ‘claert donkerheit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 223]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
van ogen’Ga naar voetnoot16. In het Boec van Medicinen in Dietsche vernemen we dat wijn met ruit ‘sal dyen oghen verclaren’Ga naar voetnoot17. Nr. 6: Het gebruik van een ‘roode slecke’ heb ik alleen nog aangetroffen in het Liber Magistri AvicenneGa naar voetnoot18, maar woordelijke overeenkomst is er niet. Nr. 7: zie bij nr. 5 hierboven. Nr. 8: De opeenstapeling van dertien ingrediënten die bij de bereiding van een oogzalf gebruikt worden, heb ik nergens anders als een geheel aangetroffen. De meeste van deze ingrediënten komen in verband met oogkwalen afzonderlijk of in combinatie met een paar andere wel voor, bv. ruit en betonie in ons nr. 5. Nr. 28: Zalf bereid uit populierbotten is bijzonder populair geweest. De bereiding ervan komt in vele receptenverzamelingen voor, bv. in MTMR nr. 1126 en MGR nrs. 238, 485, 486, 599 en 841. Qua bereiding is er de grootste overeenkomst met MGR nr. 238. Volgens R. Jansen-Sieben (die zich daarin aansluit bij Broszinski) is dit recept afkomstig uit het Antidotarium Nicolai. Dit zal wel zo zijn, maar even zeker is ook dat deze ontlening niet rechtstreeks is gebeurd en dat ze verre van letterlijk is. Om dit te illustreren vergelijken we even met het Latijnse Antidotarium en de Mnl. vertaling ervanGa naar voetnoot19: de eerste helft van ons nr. 28 komt daar niet in voor. De eigenlijke bereiding begint er als volgt:
Nemt botten vanden popeliere onder s. lb. swart olysaet. bladen van mandragora. die croppen van braembladren, van beilden van nachtscaden. mistworte. vernicularis (sic) latuwe ...
Terloops moge hier even gewezen worden op de kleinmenselijke trekjes van de toenmalige chirurgijnen en dokters. In nrs. 48 en 49 is het effect van de voorgeschreven remedies zo snel en spectaculair dat de chirurgijn maar best zijn honorarium vooraf kan innen, anders krijgt hij het misschien niet: de patiënt zou kunnen beweren dat de genezing vanzelf is gebeurd, zonder toedoen van de arts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 224]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De bondige pestrecepten (nrs. 31-33) heb ik nergens anders gevonden; de langere echter (nrs. 133 en 138) zijn ontleend aan bekende pesttraktaten. Een deel van de eerste alinea van nr. 133 komt ook in een Parijs handschrift voor (als onderdeel 13)Ga naar voetnoot20. Het maakt er deel uit van de beroemde brief van de Roomse koning aan Frau von Plauen. De tweede alinea van ditzelfde nummer 133 komt inhoudelijk overeen met een passage uit de brief aan keizer Karel IV gezonden door de universiteitsprofessoren van Praag, het zg. Missum imperatoriGa naar voetnoot21. De andere delen van nr. 133 vertonen geen gelijkenis met deze beroemde traktaten. Misschien zijn het persoonlijke toevoegingen van de scribent (of van een voorganger). Nr. 138 vertoont, als geheel, een zeer sterke gelijkenis met de eerste vier alinea's van het eerste kapittel van het traktaat dat door de Parijse Faculteit van Geneeskunde werd opgesteld voor de Franse koning, het beroemde Compendium de epidimia per collegium facultatis medicorum Parisius ordinatumGa naar voetnoot22. Nr. 130 vertoont qua inhoud enige gelijkenis met nr. 112. Tot zover deze enkele aantekeningen die, ik herhaal het, alleen gelegenheidsvondsten zijn en dan ook geen enkele aanspraak maken op volledigheid. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhoudsoverzicht
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 225]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nota:Alleen de volledig of overwegend Nederlandse recepten werden opgenomen. De nummering ervan, de interpunctie, het gebruik van hoofdletters en de indeling in alinea's zijn door mij aangebracht. De spelling u voor v en i voor j (en omgekeerd) is aan het huidige gebruik aangepast. De afkortingen werden opgelost en gecursiveerd. Wat door mij is toegevoegd staat tussen vierkante haakjes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 226]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De volgende gewichtsaanduidingen komen voor:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 1. De febribusGa naar voetnoot23.Desen dranc verjaecht de quarteineGa naar voetnoot24. Nempt eelsavie, ysopi, ruthe, bivoet, ana m.ij., passularum ℥ .ij., dit siet in .ʒ. w[yn] puetaus tot dat derdendeel versoden sij, ende drinckt tweewerven des daechs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Item.Nempt 3 bladeren eelsavie ende scrijft opt eerste blat: Jesus natus; dit gheeft hem als den acxesGa naar voetnoot25 aencomt. Opt tweede blat scrijft: Christus mortuus; dit gheeft tot den tweeden acxes. Opt derde scrijft: Resurrexit; dat gheeft in den derden acxes teten. Telken leest 3 pater noster ende 3 ave maria, hij sal ghenesen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Om alle febres te ghenesen.Nempt de lever van 3 vorschen, die siet een luttel met een hal[ve] croes witten wijn ende ghevet den pacient tot.j. tueghe voer den acces. Tot 3 reisenGa naar voetnoot26 vervolgt, so en heeft hij nemmermeerGa naar voetnoot27. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 227]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Item teghen alle manniere van cortsen.Recipe clein netelen m.j., bladeren van wijngarde, van willighen, ana m..ij. (fol. 93v). Stampet te samen met edicGa naar voetnoot28 ende sout, dit legt op bei die pulsen der hant voer den acces. Ende eest dat drooghe woert, doet ander daerop totter tijt dat die siecte ghepasseert is. Ende is hij niet ghenesen, doet dat anderwerf totdat hij ghenesen is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. De oculisGa naar voetnoot29.Voer quadeGa naar voetnoot30 ooghen salmen nemen ruthe ende bethonie, ende stamptse ondereen, et dan minghet met wijn ende drinket nuechter: dit scherpet ghesichte ende verdrijvet dbloet vanden ooghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Teghen alle passienGa naar voetnoot31 van ooghen, tsij van outheden, oft van gheswel, oft van screien, oft van quade bloet, etc.Nempt een roode slecke ende siet wel langhe int water. Ende als sij (fol. 94r) langhe ghesoden heeft, so latet coelen, ende nemet een ghelaesken ende doeghet daerin, ende bestrijckt die ooghen tweewerf sdaechs met een vereGa naar voetnoot32. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Tot tranende ooghen.Nempt vier lepelen saps van wijnruyte ende twee lepelen honichs, doet dit te gader ende strijket op die ooghe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Van alle evelenGa naar voetnoot33 der ooghen.Nempt sap van rute, eppe, vinkel, betonie, agrimonie, bijvoet, gariofilate, amigdale, pimpenelle, eufrasie, scarleya, celidonie, santorie, nempt van elcken even vele ende stamptse ondereen, ende doeter toe urine van eenen ionghen kneckenGa naar voetnoot34, ende minghent tsamen. Dan doeter toe.vij. coren pepers | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 228]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wel cleijn ghebroken, ende twee lepelen honichs. Dit minghet al te samen ende doeghet doer eenen doeck ende bestrijket die ooghen daermede tweewerf sdaechs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Voer die schellen vanden ooghen.Nempt celidoniewortelen ende vinkelwortelen, stootse ondereen, ende wringhet tsap uuijte doer eenen doeck, ende doeter dan toe een derdendeel honichs, ende minghent (fol. 94v) ondereen, ende strijket opden appelGa naar voetnoot35 tsavonts ende tsmorghens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. Teghen dwitte op de oogen.Nempt vinkelsap gheminghet met pulver van wierooc, ende op een eelGa naar voetnoot36 doecxken gheplaestert, ende legghet daerop. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. Teghen den tantsweer.Nempt edic die goet sij ende houten langhe ter sijden daer den tantsweer [is]. Oft nempt wortellen van verbena, ende stootse ende sietse in edic, dan plaestertse op die wanghe van buyten wel werm ende gaet ligghen. Oft nempt bieslooc, ende wrijvet tusschen u handen: alst siedet wat, dats best, ende legghet al werm op die wanghe ende gaet ligghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. Item quaem den tantsweer van vallende bloede.So nempt agrimonie, ende stamptse, ende legtse tussche die tanden ende de wanghen. Oft nempt weechbreebladeren, ende sietse in goeden edick met wat souts, ende dan doeghet doer eenen doeck, ende spoelt u tanden daermede. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. Om witte tanden te maken.Ga naar margenoot+ Nempt gheerstenmeel, sout ende honich ondereen, ende wrijftse daer dicwils mede. Oft nempt de wortel van malve, ende snijtse ontwee, ende wrijftse daer dicwils mede. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 229]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. Om tanden vast te doen staen.Scaeft hertshoren, ende wrijftse daermede omme. Oft nempt alluyn, ende doet tselve. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. Teghen qualijc riekende monden.Stampt pulleye met rinschen wijn, ende drinct dat dicwils. Oft nempt een tuechkenGa naar voetnoot37 azijns des avonts als ghij slapen gaet, ende waschet den mont rontomme mede. Oft timpertGa naar voetnoot38 peperpoier met wijne, ende houten werm inden mont. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. Teghen gheswollen mont.Nempt rosen, ende sietse in wijn, ende dan nempt daer een uut, ende houtse heet in uwen mont, ende als die cout is, so nempt een ander. Ten lesten alst dicmaleGa naar voetnoot39 is ghedaen, so drinckt dat sap tsavonts al werm. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. Teghen overgheven.Nempt muente, ende sietse in rooden wijn, ende latet den sieken hieraf drinken. Oft nempt twee deel vinkelsaps, ende tderden deel honichs, dit siet totter diecktenGa naar voetnoot40, ende tsavons ende tsmorghens ete. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. Teghen bloetspuwinghe.Ga naar margenoot+ Siedt eppe, muente ende ruthe te gader langhe in melcke ende ghevet den siecken te drincken. Oft pulleye met wijn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. Doofheit.Salmen ghenesen met sap van hofmuente, ende ghietes hem tsavonts.iiij. oft.v. druppelen werm in de oore, ende legt hem dan dien nacht met dyerGa naar voetnoot41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 230]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sijden opweerts. Des ander avonts nempt tsap van ruten, ende doet dierghelijke in ander oore. Dit moechdij doen van alsemsap, vinckel, oft vliedersade oft sap van adick, maer altoos wel werm, deen den eenen nacht, etc. Dit selve doet palincksmout al werm. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. Om doernen oft ander uut te trecken.Nempt terwensbloeme eenen eetlepel vol, ende tempertse wel met rinschen wijn wel dunne, ende settent opt vier, ende doender toe witten herst also groot als vier haselnoten, ende steengoet also veel als een haselnote, ende latent tsamen sieden tot dat dicke wert altijt rurende tot dat al cout is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. Teghen tranende ooghen.Wierooc gheminct met wijne, ende daer een plaester af ghemaect, is goet op tranende ooghen oft inden mont ghelegen tsavonts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 22. Om goede digestie.Noten muscaten tsmorghens gheten met een luttel souts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. Contra dolorem dentiumGa naar voetnoot42.Recipe mirre, storacis, apij, se[men] jusquiami, ana 3 .ij. face pulvis dit mingt met honich, dan legghet op den tant oft int gat daer wormen in sijn. Oft recipe stafisagria, piretis, savie, galnoten, scellen van garnaten, sulker, ghebrant alluyn, mastic, witte confillie, huenich, dit siet al te samen met rinschen wijn ende met levende water: dit haut al heet inden mont, den tansweer sal verghaen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. Teghen tansweer van heete humoren.Hout die wortel van arnaglossa inden mont met borneGa naar voetnoot43 ghesoden et lava beneGa naar voetnoot44. Item aristologia suyvert tantvlees. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 231]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. Item teghen tantswere.Nempt wijnazijn ende mostaertzaet eenen lepel lau, ende spoelt daermede uwen mont .iij. of .iiij. werf. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. Teghen de fluymen.Vijghen ghesoden met sulker ende nuechter ghenomen, daerop vastende, verdrijft die fluijmen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. Teghen groote hitte.Willighebladeren ghesoden met hoysaet (fol. 96v) ende sout doet die bernendeGa naar voetnoot45 hitte ten voeten weerts trecken, alsmen hiermede beedt oft die voeten onder ruystGa naar voetnoot46. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. Populiersalve.Nempt populierbotten .j. sGa naar voetnoot47, verschen berghensmeerGa naar voetnoot48 .iij. lb., die salmen wel stooten een ieghelijck besuender met parseelenGa naar voetnoot49 ende tsamen wel minghelen al stootende. Ende dan in eenen pot doen wel vast ghesloten, ende latent so tsamen staen rotten inde sonne oft in eenen kelder, twee oft.iij. maenden. Daerna salmen nemen tsap van solatrum, dats na[ch]tscade, van bilsen dat[s] jusquiamus, van donderbaert, van bladeloose, van lactuwe, van hoefbladen, van witten ende swerten papaver oft oelcruijde, van porceleine, van clessen, van weechbreedebladeren, van hontsribben, van de soppen van bremen, van malve, van elcx .ij. ℥, dats twee oncen. Dese sapen salmen dan minghen metter voorscreven materien wel, ende latent also staen .ij. oft .iij. daghen, ende minghen daer ooc edic mede. Dan salmen dit altesamen ghaen sieden tot dat die sapen ende die edic versoden sijn. Ende wildij die salve wat stijver hebben, sietter wat schepenruets mede als ghijse eerstwerf siedt metten botten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 232]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 29. Hoemen honich sal purgerenGa naar voetnoot50.Nempt een quarteGa naar voetnoot51 huenichs, ende doeghet in eenen ketel van .iij. quaerten, ende ghieter dan toe .j. minghelen schoon water, ende later sieden bijna een ure lanck sonder rueren en sonder schuymen, ende dan settet vanden viere, ende latet stille staen een ure lanc, ende dan doeghet schuym saechtelijc boven af. Ende dat claer honich dat inden ketel is, dat is ghepurgeert honich, ende dat salmen houden in een schoon ghelas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. Teghen dwater.Broot ghebacken met vinkelsaet gheten is goet voer die dwater beghinnen te draghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. Dranck teghe[n] die pestilencie.Nempt scabiosewater ende water van endivie, na[ch]tscade, noten ende snoesterGa naar voetnoot52 vanden noten. Als ghij die pestilencie hebt, so suldij desen dranck drincken met groote tueghen et sanaberisGa naar voetnoot53. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. Teghen epydimie het alderbeste medecijn.Nempt betonie, netelen, alseme ende celidonie, stootse te samen, ende wringhet doer een cleet, ende drinket een half ghelas: also verre alst noch niet ter hertenGa naar voetnoot54 en is, ghij sult ghenesen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. Item om een ieghelijc te preserverenGa naar voetnoot55 dat hem die haesticheGa naar voetnoot56 peste niet aen en comme.Ga naar margenoot+Recipe ℥ s. noten muscaten, .xx. of .xxx. bakeleren, roosemarijn ende luttel eelsavie, tsamen ghebroken ende ghesoden in eenen pot rinschen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 233]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wijn opt derde deel, ende daeraf eenen croes lau ghedroncken inden morghenstont, ende daerop weder ghedeckt ghaen slapen: ghij sulter af zeer sweeten ende groote bate af hebben. Probatum est. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. Om eenighe gheswel te ghenesen.Nempt roode roosbladeren, ende commijn, ende lavender, mer aldermeest roosbladen, ende onghesouten boter: dese dinghen suldij sien. Ende alst ghesoden is, so nempt eenen doeck, ende persent daer dore, ende latet couden, ende minghent ondereen met olie van olijve tot dat u duencktGa naar voetnoot57 dat ghenoech is om te strijken. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. Om te ghenesen eenighe wonden weerGa naar voetnoot58 sij diep oft ondiep sijn.Nempt termentijn, ende groen was, ende smeltet tsamen, ende steeckt die wieke daerin, dan legtse oft steecktse daert behoort. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36. Om te ghenesen loopende gaten.Nempt eenen mol, ende maeckt eenen heert wel werm, ende legt dien mol daerop, ende laeten backen tot dat (fol. 98r) hij poer is. Ende dat suldij stroyen oft met wieken legghen daert u belieft, legt opden mol een vercierbeckenGa naar voetnoot59 ende settenGa naar voetnoot60 daerin levende oft doot. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 37. Emplastrum teghe ghebrec der lever.Recipe oleum sandalorum, rosas, violas, nenufares ana 3 .ij. subtijlijcGa naar voetnoot61 ghestooten, dit tempert met tsap van morellen ende douceliertGa naar voetnoot62, ende azijn ende gheerstenmeel miscetGa naar voetnoot63 ende legt daerop. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 234]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 38. Emplastrum tot overgheven.Recipe een spongie ghenetGa naar voetnoot64 in laudenGa naar voetnoot65 edick, dan doeter op pulver van mastic ende sanguis draconis, legt dit op den crop der maghen. Ander stroyen daerop pulver van boli, rosas, sanguis draconis ende van droogher menten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 39. Emplastrum nigrumGa naar voetnoot66: dit gheneest alle quade zeeren ende gaten.Recipe menie ℥ .4. vel lb. s., aceti vini 4 lepelen, succi plantaginis majoris et minoris, consolide maior, melisse, valeriane, ana [...] siet dit altsamen tot dat de sappen al versoden sijn, altijt ruerende totter swertheit. Dan doeghet vanden viere ende latet wat koelen, dan (fol. 100r) doeter termentijn in ℥ .j., eris viridis, vitrioli romani, ana ʒ .j., olybani ℥ .ij., masticis ℥ .s. altijt ruerende facis emplastrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. Een cerooneGa naar voetnoot67 tot alle oude zeeren ende gheneest alle dinck.Recipe oude olye lb. s., die siet met cleinen viere, ruerende, dan doeter in ceruse ℥ .iiij., litargirum argentis ℥ .iij., mirre ℥ .j. altijt ruerende totter swertheit, dan settet af ende doeter in uwen doeck dan spreitt op een nat bertGa naar voetnoot68. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. Om eenen baendoeckGa naar voetnoot69 te maken.Recipe ruet, was, ana [...]Ga naar voetnoot70 dit smelt over tvier, ende doeter toe olije ende cera pini, herst ooc so vele alst vorseit is, ende rueret. Dan doeter toe wierook, ende doeghet vanden viere, dan steekt daerin uwen doek, dan uuit doetse, ende treckse door een tanghe, dan legtse in een becken met cout water. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 235]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dese cerone is goet op alle steden van binnen ghequetst, nochtans van buyten heel zijnde. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42. Een ungentumGa naar voetnoot71 dat gheneest alle zeeren.Recipe plataginem, spumen vini, hontsrebbe, millefolie, solatri, matelievencruyt, violettencruyt, wilde celidonie, betonie ana .m. j. Dit cruyt scherftGa naar voetnoot72 cleijne. Dan doeter toe meijboter ende seepe ana lb. s., die siet al te samen tot dat morruGa naar voetnoot73 sij, dan doeghet doer een cleet ende persset wel (fol. 100v) uute, ende stellet in een smeervat. Dese salve is wonderlijc in haer werk. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43. Om alle wormen te verdrijven.Recipe asschen van boonstroo, eertvelt ende onghesouten speck, dit siet in loopende water, ende stooft daerin die zeeren oft juecte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44. Ungentum dat bloet stulptGa naar voetnoot74 in wonden oft ter nasen oft in aderen die ghescuert sijn ende der vrouwen menstruum gheleit op huer eechenisseGa naar voetnoot75 oft op die wonde off adere die ghequetst sijn.Recipe acatie ℥ s., balaustiarum, gallarum, thuris ana 3 .j., pulverem subtilissimum, adde oleum rosis, oleum mirtillorum vel citoniorum ana ℥ .j., aceti, cere q.s. misce et fiat unguentum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. Om te ghenesen quetsinghen.Recipe tsap van adick ghemingt met terwenmeel, backet op een heete tichele, ende legghet al heet op die pijne. Al eest van vallen verwronghen, oft een rebbe van binnen ghebroken, het sal zeer cortsGa naar voetnoot76 ghenesen eest datmen 4 oft 5 daghen achtervolghtGa naar voetnoot77. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 236]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46. Om wonden dat sij niet swellen en sullen.Recipe rynschen wijn ghesoden in een panne (fol. 101r) met gheerstenmele, camillebloemen, melote, stovet met eenen dobbelen doeck daerin ghenet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47. Om eenen quaden veGa naar voetnoot78 te ghenesen.Recipe aquam caprifolij, alluyn, mel rosis, misce simulGa naar voetnoot79: hiermede dwaet den ve, ende legter op een doexken ghenet in dit water. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48. Een laxatijf teghen cyatye guttamGa naar voetnoot80: hiermede is menich mensche ghenesen met eenen tueghe, daerom sal de medecijn eerst sijn ghelt nemen eert hij iemanden gheven sal.Recipe euforbij, costi, agarici, castorieGa naar voetnoot81, piperis nigri ana 3 .iij., mellis vel succi q.s. ad incorporandum ad modum electuarij, et detur de eoGa naar voetnoot82 3 .ij. cum mulca .j. wijn dulce. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49. Om te ghenesen sciatyc als die materie ghetoghen is tot den pesen der lankenGa naar voetnoot83, daerom nempt uwen loon want men wort terstont ghenesen.Recipe saviem 3 .ij., piperis, bacce, hedere, foliorum rute, ana 3 .vj., camedreos 3 .ij., dit gheeft met wijne ende hij wert terstont ghenesen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50. Om te ghenesen alle verbrantheit van viere oft van olye.Recipe wit vanden eye wel gheslaghen (fol. 101v) ende gheschuymt, ende doeghet in ghesmolten berghensmeer ℥ .s., ende minghet te samen. Ende eest te dunne, doet daer in fijn bloeme j luttel, ende legghet daerop drijwerf sdaechs met plaesteren van vlemsche werkeGa naar voetnoot84, eerst ghenet in sondach wijwater ende ghedroocht. Hier machmen wel toe doen luttel bolus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 237]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51. Om wonden te stulpen die niet stulpen en willen.Recipe aloes, thuris, masticis, sanguis draconis, boli armenici, hasenhaer in cleinen pulver, dit mingt met wit vanden eye, ende legghet op die wonde, dit stulpt boven alle dinck. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52. Tegen ghequetstheit van binnen.Recipe bijvoet, savie, alfsrancke, netelwortel, ana [...], dit siet met witten wijn ende ghevet hem te drincken drijwerf tsdaechs al werm. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53. Eenen baendoeck op ghebroken leden, dwelke conforteert die beene ende zenuwen.Recipe boli armenici, terwenbloeme oft meel ana .℥ .ij. masticis, thuris, sanguis draco, nieu was ana ℥ .iiij., herst lb .s., oleum benedictum, oleum van bayen, oleum nardi ana ℥ .ij., doet (fol. 102r) dese olyen wat sieden, dan doetse af ende doeter in u pulver et fecit emplastrum. Dit gheleit op eenen niewen lijnen doeck ghenet in azijn ende wit vanden eye, dan uutgheduwet. Ende bestryct die plaetse met olij van rosen ende dan legt daerop u plaester. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54. Unguentum teghen alle abstuemenGa naar voetnoot85 inden lijve off inden eersderm te rijpen.Recipe lelyewortelen, humst ana .m. j.s., vette vijghen, eyuynenGa naar voetnoot86 ana ℥ .ij., berghensmeer ℥ .ij. s. dat te sieden is. Dat siedt, die vijghen stampt men metten wortelen ende in water sieden, fecit unguentum. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55. Apostuemen van binnen als pleuresimGa naar voetnoot87; dit comt vanden bloede, van colera ende fleumen te samen.Recipe malve m .4., humst m .iij., lijsaet lb. s., fenigriec ℥ .ij. Dese saden salmen pulverizeren, dat ander salmen luttel coken, dan salmen dwater uutduwen, ende dan al tsamen incorporeren, ende stooten met boter lb .j., et fecit unguentum. Dit salmen legghen op die zere stede daer die pijne is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 238]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56. Een warachtich secreet om die apostuemenvan binnen uut te doen breken ende dat etter uut den monde doen te spuwen.Ga naar margenoot+ Recipe succus van scabiosen ghenomen eenen tueghe. Dan salmen dese plaester legghen op de pijne: recipe radices altarie moruwe ghesoden, meel, fenigriec, lijsaet ende boter tsamen fecit emplastrum ende legghet op de pijne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57. Nota.In peripulmonia heeftmen smoringhe vanden ademtoch ende pijne inde borst ende sijn speecksel sijn flumen. Maer in pleuresi heeftmen meer ademtoch met pijne inden sijden ende sijn speecksel is van menigherande veruwe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58. Desen dronck doet uutslaen pocken ende gheelsuecht ende verdrijft den bant der maghen ende gheneest pocken.Recipe radices celidonie, lapacij acuti ana ℥ .ij., radices seracinose ℥ .s., vighen j .ʒ. Dit siedt in rooden wijn, dan claret ende ghevet te drincken tsavonts ende smorghens werm, telken .iij. lepelen vol, drij oft vier daghen vervolghende, wel ghedeckt int bedde dat hij sweete, ende en drincke anders niet dan zuet melc met safraen ende met boteren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. Om bloet te stulpen dat ten fondamenteGa naar voetnoot88 uutloopt metten dreck.Recipe .j. quarte rienscheGa naar voetnoot89 wijnedic, ende die salmen sieden op die helft, dan net (fol. 103r) daerin doecken ende legtse opten buijck ende opt fundament al heet dicwils, ende gheeft den patient daeraf te drincken. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60. Om cloven inden eers.Recipe drooghe roosbladeren in wijn ghecoct; fiat emplastrum. Item oleum persicorum is wonderlijken goet totten cloven ende spenen inden eers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 239]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61. Item tot den selven.Recipe loot ghebrant, dat pulvert met oleum rosarum te samen ghemingt daerop. Avicenna seit dat men in alle dinghen orboren sal wit vanden eye het sij in den eers oft in die schamelheit. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62. Teghen groote hitte int hoot.Recipe wit vanden eye ende wijnedick wel gheclopt, met vlemschen wercke in de rechte sijde ende in de slincke sijde ende achter aen thoot. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63. Teghen hoest ende coude borst.Recipe .j. pinte huenichs, gheloopen suyker pinte s. Dit honich salmen schuymen, dan salmen dat gheloopen suyker daerin doen, dan siedet eens omme. Dan salmen [maken] desen pulver: Recipe ʒ .j. lancpeper, 10 oft 12 grein, .j. not metscaten oft 2, garioflis 16: dese al tsamen in een scotel doen, dan tempert daerin dit pulver (fol. 103v), dan siedet met j. wallekenGa naar voetnoot90, dan latet cout worden, dan doeter galigaen [toe] voer de mannen en liquircen voer den vrouwen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64. Teghen corten adem.Recipe galigaen, soffraen, suyker, zeem, alsem, dit stampt al ontwee, ende tempert uyt met wijne, ende drincket tsmorghens ende als men dorst heeft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65. Teghen vercoude maghe.Recipe terruwenbloemen, saut anaGa naar voetnoot91, confineGa naar voetnoot92 met huenighe ghelijc hert deech, ende bact daeraf .i. koeke in een panne al hert. Ende dit is ooc goet opten couwen buyc oft sijde oft diet buycevel heeft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 240]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66. Om menstruum doen te commen.Recipe savie m .j., polioen m .j., dit siedt met erweten; maect hieraf pareyeGa naar voetnoot93: drinckt dat smorghens werm 5 oft 7 daghen. Oft doet u laten de moederader, dan maect en bat van byvoet, mater, camille, cattecruijt, edelsavie: siedet in water ende sedt den ketel onder een pis[s]toel, et siedtGa naar voetnoot94 daerover. Probatum est. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67. Om menstruum te verwecken van coude humoren.Recipe .j. lb. rinschen wijn ende doeter foelie in 3 oft 4 bladeren, .s. noten muscaten, .2. lauwersbladeren (fol. 104r), roosemarine, majoleine, confilie de greine, van elc luttel, siedt dit tsamen ende ghevet hem te drincken 2 oft 3 lepels smorghens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68. Item tot den selven.Recipe confilie de greine, roosemarine, maseleine ana [_], ende maect een clein saxken, ende bindt opden navel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69. Teghen pijne der moeder oft matricen.Recipe rosmarine, majorane, nucis muscatis s, gariofen, 5 folie blaerkens, luttel galange: dit te samen ghequesseertGa naar voetnoot95 ende ghesoden in cleinen witten wijn, ende ghedroncken tsmorghens ende tsavonts. Die decoctieGa naar voetnoot96 van fenigriec met majorana is goet ooc daerteghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70. Om mentruam te stulpen.Recipe aqua eupatorium, verbene, plantaginis, acetose, tormentille, rosas, aqua pluvialisGa naar voetnoot97, ana [_]. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 241]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71. Item.Recipe aqua plantaginis, sanguis draconis, terre sigillate, boli armenici: facis emplastrum vanden sloteGa naar voetnoot98 tot den navel, ende opden puls vander hant. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72. Teghen dwitte menstruum.Recipe maseleine, thimus, rosmarine, caneel, noten muscaten, 2 oft .iij. naghelen, foelie, rooswater ana ʒ .j., doet al tsamen in een niewen eerdenen pot met levende colen, ende sedt de vrouwe daerover. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73. Om roode fluxumGa naar voetnoot99 en menstruum te stoppen.Recipe amidi ende maecter af pappe, daerin (fol. 104v) doet pulver sanguis draconis, boli armenici, radices tormentille, sumanturGa naar voetnoot100. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74. Om sieken die opstaen.Dit nempt in bierenbrootGa naar voetnoot101 oft in suypenGa naar voetnoot102. Recipe zuccari candij, manus christi ana ℥ .s., succari albi ℥ .iiij., facis pulvis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
75. Dit salmen nemen als die maghe vervolt is.Recipe sirope ende absintij ana ℥ .ij. muscaten et facis potusGa naar voetnoot103. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76. Teghen vervoltheit ende doet appetijt hebben.Recipe semen feniculi ℥ .j., lancpeper ℥ .s., anijs, galigaen ana 3 .ij., zucari albi ℥ .iiij. facis pulvis: dit nut in u spijse, doeter lutter commijns in, wildij. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
77. Teghen squinancieGa naar voetnoot104.Recipe herbam camelonice minor ende siedt dat in wijn oft bier, ende den wijn ghedroncken also heet alsmen kan. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 242]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78. Teghen alle pijnen der iuncturenGa naar voetnoot105 oft ooc alle ander wat pijn dat is.Recipe petercelie clein ghescherft, die siedt in goeden witten puetau, ende dat cruijt al heet daerop gheleit met eenen witten wollen doeck, het drijft de pyne ten handen oft ten voeten uut. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79. Teghen gheschuerde.Recipe tcruijt van cedone .j. nardus pisticis (fol. 105r) dit stoot ende ruert met eyeren, dit eet alle daghe, ende dit sap ghedroncken met wermen biere oft wijn, ende dat cruijt daerop gheleit al werm, hij sal ghenesen, want het maect vlees ende sluyt wonden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80. Teghen wormen in menschen oft aen bees-ten.Recipe radices draganti ende bintse op hem: voer middernacht sullen die wormen sterven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81. Dranck voer die borste, longe ende lever.Nempt gheerste ende maecter af tiseineGa naar voetnoot106 drij potten, dan siedt in die tiseine recolissee ende vighen tot dat versoden is op de helft. Dan doeter in lutter ghescuymde honichs ende broosuyker ende dyaysopi, dyadraganti ende dyapenidij: facis potus. Gheeft dit hem te drincken want hoe hijs meer drinckt hoe hij bat vaert. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82. Tisane ten selven.Recipe ghesuyverde gheerste m. ʒ., liquirissi ℥ .i., pruymen van damast .s., rosijnen ℥ .s., fonteine drij ghelten; dit siedt op 2 ghelten ende doeter suyker in ℥ .ij. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
83. Ten selven als hem dorst.Recipe syropus rosis et de ribes ana ℥ .i., syropus violarum, boraginis, buglosse, ana ℥ .s., conserve rosis violarum ana ℥ .s miscetur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 243]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
84. Teghen pijne aen therte.Recipe lupinen, zewaelsaet, piretrum ana ℥ .s., porceleijn-saet ʒ .ij., aloe ℥ .s., reberbe ʒ .j.s., (fol. 105v) brionie, sanctorie, ana ℥ .s., hertshoren ghebertGa naar voetnoot107 ana ʒ .iij., facis pulvis. Dit gheeft den siecken te drincken met lauwen bier oft wijn oft met driakele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
85. Moeder.Recipe rincheGa naar voetnoot108 taruwe ende sietse in rynschen wijn tot dat sij clespeGa naar voetnoot109, dan nempt een sacxken ende doetse daerin ende legtse hierop den navel. Ende clemt sij opwaert, so sied camillebloemen so vorseit is, ende doetse in een rientsblaseGa naar voetnoot110 al werm, ende legtse int dunneGa naar voetnoot111 vanden buyke, het doet de moeder in haer stal gaen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86. Om troode merisoenGa naar voetnoot112 te stulpen van wat sake dat is.Recipe roode boonen ende siedtse in rooden wijn tot dat sij beghinnen te clespen, dan croockseGa naar voetnoot113 luttel ontwee in eenen mortier, dan hebt twee lijwaten sacxkens viercant ende doetse daerin, ende so legtse in een ijseren panne met luttel roode wijn, ende keerse wel rutseGa naar voetnoot114, ende keerse om ende omme totdat sij heel heet sijn. Dan legtse den siecke een te male al heet opt putteken van sijnder herten, ende so neerweert tot den gemechte dat hem den buyk verwerme; dit doet so 3 oft 4 werven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
87. Ten selven.Nempt pulver van cubeben, (fol. 106r) van tormentille, ana 3 .ij., keernen van wijnbesien, groffelsnaghel, ana ʒ .iij. ghreynpoeder ende commijn, ana ℥ .s. Hieraf maect subtyl pulver, ende doet van desen poeder den sieken in sijn spijse ende in sijnen dranck, ende laet hem dit useerenGa naar voetnoot115: hij sal ghenesen sonder twijfel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 244]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ghij moecht daer ooc in doen saet van weechbreede ghepulveriseert, maer die sieke moet hem wel wachten van couder spijsen ende drancke ende ooc van voetcoude. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
88. Tot eenen quaden hoofde.Snijt thaer af daert zeerich is, stroeter op pulver van sulfer tot dat drooghe wert. Ende als ghij die zeeren af hebben wilt, dan strijkent met raepsmoute sonder waschen, ten ware dat zeer vuyl ware, dan nempt een spongie en kuyschet daermede. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
89. Ten selven.Nempt suete boter met pulver van solfer daeraf maect salve, dan trect de haren uute met een noptanghe, ende strijct de zeeren met deser vorseiden salven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
90. Teghen die iuecte.Nempt boonstroot ende wij[n]gaertasschen, ende maect daeraf een looghe ende dwaet daermede die zeeren der iuecten. Oft recipe water van alfsrancke ende dwaet daermet dat u juect. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
91. Teghen crauwaigie.Recipe olie van bayen, sal, zennie, jextinge ana ℥ .ij. miscis silicet. Dit droocht ende cureert (fol. 106v) alle scorftheit ende lazerienGa naar voetnoot116 op den puls ghestreken vander hant. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
92. Om een ghebroken been oft rebbe te ghenesen met desen drancke.Nempt witte beete ende cnoppen van kempe, bivoet, roode roosen, corside, bugle ende hontsrebbe ana [...], die suldij al te gader stampen, ende doet dat sap uute doer eenen schoonen doec, ende minghet met witten wijne, ende den sieken suldij dan dat gheven te drincken drijwerf tsdaechs. Probatum est. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 245]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
93. Om de speenen, een secreet.Recipe tapsus barbatus wel ghestooten, met so vele olye van rosen, dan doeghet tsamen in een panneken over tiver, ende siedet ghelijc eender salven, ende doet die int fondament ende alle die spenen sullen afvallen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
94. Om verbrantheit te ghenesen. Een secreet.Inden eersten al versch daerop gheleit niewen cleemGa naar voetnoot117 met suet melc ghetempert al even versch trect uut den brant ende verbiet bleinen te wassen. Item daerna legter op doeken ghenet in verjusGa naar voetnoot118, olie van rosen ende leersmout ana [] te samen ghetempert beneemt brant ende bleinen wel vet daerop gheleit, ende alst drooghe wort verveschet weder daerop. Ga naar margenoot+ Item eest dat daerop noch hierenbovenGa naar voetnoot119 bleinen commen, die suldij lancx open snijden ende laten dat water loopen ende duwent uut met een doecxken ende legter op de vorseide salve. Ende siedij dat dan onder root wort oft zeer draecht: Recipe galazie van wit vanden eye gheslaghen ende gheschuymt van .ij. eyeren, ende ℥ .j. leersmout lau ghemaect opt vier, ende dat wit daerin ghetempert fiat unguentum. Ende werc in wijwater ghenet en[de] dan ghedroocht ende daerop ghemaect in plaesteren ende daerop gheleit gheneest. Probatum est. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
95. Om die ghevallen oft ghefortceertGa naar voetnoot120 is sonder wonde.Recipe wit vanden eye, bolis, azijn te samen wel gheslaghen terstont daerop met werckeGa naar voetnoot121 gheleit 24 uren. Ende alst drooghe is salmen daerover slaen eenen dobbelen doec ghenet in wit vanden eye, azijn ende water tsamen gheslaghen. Ende wilt de pijne niet verghaen, so salment noch eens vermaken als vore. Ende sijn daer metGa naar voetnoot122 wonden oft gaten, zo legt daerop een suet plaesterken ende doet als vorseit is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 246]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
96. Om beeten van bien oft wespen.Men sal de stralenGa naar voetnoot123 uut doen ende legter op coedrec met wijnedick lau. Oft legter op gheitendrec metten doyer vanden eye ende sout drijwerf sdaechs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
97. Als een ghequetste inwerts bloet.Recipe notmuscaten ende gheeft hem die te drincken met wermen drancke, hij sal uutwerts bloienGa naar voetnoot124. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 98. Om tseersijnGa naar voetnoot125 terstont te zueten.Recipe smeewater daerin siet camillebloemen ende legt daerop. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
99. Om oude flumen te purgeren.Recipe rute, prassie, liquirisse, die siedt met goeden witten wijne, daer met gorgelen dicwils, ende drinct daeraf het purgeert de flumen onder en beneden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
100. Om menstrum voert te doen commen.Recipe succi mercurialis, mellis dispumatis ana ℥ .j. dit mengt tsamen en[de] maecter af pillen als ciceren, ende ghevet den vrouwen alle avende inder tijt als sij soude hebben menstrum 2 oft 3 reisen ende selen dan commen overvloedelijc. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
101. Om eenen [hoest] die te borste ghevallen is.Recipe waelscot, mummie, honich ghescuymt, agrimoniewater, azijn ende dwit van eenen eye, ende maect hieraf een drancksken ende ghevet hem al werm. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
102. Dissenteria .i. alsmen stucken van vleesche cact.Recipe witten wierooc, ameos ana ʒ .j., apij ʒ .s., croci ʒ .iij.: dit conficieert met honich oft maecter syrop af. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 247]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
103. Om spenen te verdrijven.Recipe tapsus barbatus die siedt in water, ende sietGa naar voetnoot126 daerover op eenen stoel met eenen gate, ende ontfangt den domp zo langhe als ghij verdraghen cuent; dit doet twee oft drijwerf sdaechs, ende dan (fol. 108r) strijctse ende wrijftse met den selven cruyde sonder iet op te legghen, sij sullen verghaen binnen twee oft drij daghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
104. Teghen den cancker.Recipe heerennetelen ende sout te samen ghestooten in eenen mortier daer gheen looc noch specieGa naar voetnoot127 in en heeft gheweest. Ende dit salmen legghen op die plaetse al even versch, ende alst drooghe is salment weder vernieuwen ende ververschen .ix. daghen ende .ix. nachten, ende dan sal die plaetse vol gaetkens werden. Dan legt daerop salve ende gheneestse weder toe. Ende waert dat iemant eenich iucsel in sijnen nase hadde, ende sorchde voer de kanker, die sal ooc dat selve nemen, ende doent in een dunne doexken, ende stekent in sijnen nuese also langhe tot dat die iuecsel uut de nuesgaten waer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
105. Een ander remedie als den kanker beghint te groien.So salmen nemen geneverwortelen, breemwortelen, witte wij[n]ghaertwortelen, dese salmen scoone waschen ende drooghense in eenen hoven. Dan salmense berrenGa naar voetnoot128 ende maken daeraf asschen, dan salmen nemen sterken claren rinschen wijn, ende maken dien werm, ende doen die asschen daermede alleenskensGa naar voetnoot129 doere, also langhe dat die aschen magher worden. Dan salment ghieten in eenen schoonen eerdenen pot ende nemen daer alleenskens wat uut ende makent wel werm. (fol. 108v) Dan nempt eenen schoonen witten wullen doeck twevout dicke, ende steeckten daerin, ende legghet daerop also heet alsment verdraghen mach, vervolcht dat nacht ende dach tot dat weder verghaet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 248]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
106. Teghen duytvallen vanden hare.Worpt in de looghe een hantvol souts twee oft drij reisen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
107. Om haer scoon te maken.Men sal altijt in de looghe doen lijsaetsmout. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
108. Om haer te doen wassen alst uut ghevallen is.Recipe cattoen, dat bert te pulver; rijn suver huenich doet onder tpulver: daermede salmen smeeren de plaetse so wel vanden beesten als vanden menschen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
109. Om siecken te doen slapen natuerlijc.Nempt betoniewater ende olie van rosen, een wit vanden eye moetmen te voren wel slaen ende de schuym af doen. Hieraf maect plaesteren op vlemsch werc, ende legtse op beide de slapen des hoofts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
110. Om gheschuerdeGa naar voetnoot130 te ghenesen sonder snijden, mannen ende wijven.Nempt. 12. eyerschalen ende bertse in een ijseren panne al swert, dan suldijse pulveriseren, dan nempt een vierendeel alluyns, ende berret ooc in een ijseren panne ooc daerna pulverizerende. Nempt van elcx even vele ende minghet ondereen ende doeget in een cusseken ende legghet daerop. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 111. Om wormcruyt te maken.Recipe santorie, saet van alcenen, van reynvaen, sewaelsaet ana ʒ .j., sulkersaet, coriander preparati, roycoolsaet ana ʒ .ij., brione, lupinem ana ʒ .s., hertshoren ghebert ʒ .j.s., fiat pulvis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
112. Om de lusen ende neten te verdriven, zeeren ende rovenGa naar voetnoot131.Recipe staafisagen, gheel operment, elleboris albi (dit siet in azijn alleene alst niet zeerGa naar voetnoot132 en is), doet hierin oly van noten, ende strijct daermede de zeeren | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 249]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
alst zeer is. Item in dit voorseide net eenen wullen bant, ende gort dien om u lijf, alle de lusen sullen sterven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
113. Om de schellenGa naar voetnoot133 vanden hoofde te verdrijven.Recipe saet van netelen, dit tempert met sterken azijn, ende latet so staen 2 oft 3 daghen, dan dwaet eerstwerf u hooft met sterker looghen, daerna met desen vorscreven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
114. Om man ende wijf wel over een te draghene.Sij sullen drincken water van valeriane uut eenen pot, oft die wortele. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
115. Teghen droochte ende groote hitte.Nempt surkelwater ende doeter in suyker candijt, alst ghesmolten is salment drinken. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
116. Teghen die haer verwe verloren hebben ende gheelsocht.Nempt fijn rebarbe 3 .j. ende drinctse nuechter met eenen tooghe hoppen, dus doet drij oft vierwerf oft meer, u verwe sal beteren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 117. Emplastrum contra rupturamGa naar voetnoot134.Recipe ceram virgineam, terebintinam, herst ende versch berghensmeer ana [], dit smelt al te gader tot dat siet ende brommetGa naar voetnoot135 dan doeghet in een vaettken. Dese sieke sal ligghen op sijnen rugghe, ende dat gheschuerde indouwen met sijn viengheren, ende nemen van deser salven also groot als een boon ende smeren omtrent tgat. Dan nempt u cusschen ende nettet wel in wermen rinschen wijn die veruwe hout, ende bindet opt gat met eenen bande. Ende dat doet also tsavonts ende smorghens .ij. daghen lanc. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 250]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Item daerna noch .12. daghen en ander versch cusseken, ende niet langher omdat die genuweGa naar voetnoot136 niet en souden crimpen. Ende men mach wel gaen alst verbonden is, maer ghij moet binnen desen 23 daghen scouwenGa naar voetnoot137 grooten arbeit. Probatum est. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
118. Item eest dat hij steecte oft rommelinghe inden buyck ghevultGa naar voetnoot138.Recipe greyne ende onservrouwenbedstro, dit siedt te samen in wijn ende gheeft hem desen wijn te drincken dit doet tot dat die siecke ghenesen is. Dan strijct de lisscheGa naar voetnoot139 met dealtea (fol. 110r) oft met salven die de lisschen stijft. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
119. Teghen uutdrooghen.Men sal sieden gheitenmelc, dan settet af ende doeter in eenen doyer vanden eye ghetempert met den selven melke ende etet tsmorghens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
120. Teghen droocheit der tonghen, der stortenGa naar voetnoot140, der borst ende vander herten ende van allen leden.Recipe suyker candij also groot als een boone in uwen mont ende latet smelten, dus doet .iij. oft .iiij. werf sdaechs. Ten selven nempt een scotel gheitenmelc ende doeter in .ij. oft .iij. lepels wit honich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
121. Om vrouwen te doen baren.Recipe de wortel oft dwater van onservrouwenzeghel terstont wert sij verlost, ende dit selve cruyt doet spreken die cortelijke haer sprake verloren hebben. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
122. Balseme van Rome.Is goet ghenut teghen den tantsweer, teghen den hootsweer, teghen troode menisoen, teghen bloetpissen, teghen alle venijn dat buyten ende binnen den | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 251]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lichame wesen mach. Waer iemant ghequetst met eenen venijnden messe doer arm oft been, ten soude hem niet scaden, bonder hij vanden balsem een plaester op. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 123. Om de maghe te purgeren van allen quade humoren ende om winden te latene.Recipe aloe epaticum ʒ .j. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
124. Teghen squinancie oft pijne in de kele.Nempt jacea nigra, dats cruyt, ende wast int hoy oft inde hoven hebbende clein hoofdekens als clessen, ende es een halven cubitusGa naar voetnoot141 lanc. Dees nempt ghedroocht een halve hantvol in een panne oft pot met water, ende latet wel sieden; dan sal die patient metten wat[r]e gorghelen dicwils, ende ten lesten wat in nemen dwel[c] zeer hulpen sal. Oft nempt dyamorum, mel rosis even vele, ende minghet dese met caprifoliumwater ende dan gorghelt dicwil. Oft nempt heilighe ende siedtse in witten wijn ende legget op de kele daer eenighe swellinghe is. Anders nempt fonteijnwaters ʒ .iiij., edic van rienschen wijn ʒ .iiij., ende minghet dit tsamen ende gorghelt. Oft men sal den hals buyten salven met olye van camille ende oude onghesouten boter, ende leggender op wolle vander yekenGa naar voetnoot142. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
125. Om urine te maken die in vier oft 5 daghen gheen ghemaect en heeft.Recipe wortelen van lelien schoon ghemaect, dan luttel ghestooten (fol. 111r) ende ghesoden mit een walputGa naar voetnoot143 wit wijns op de helft, dan gheclaert ende te drinken ghegheven, probatum est. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
126. Nota.Es de fistel int been, so is dat etter als water daer vleesch in ghesoden is. Es dat zeer oft fistel int vlees, so is dat etter wit. Es die fistel oft zeer inde zenuwen, so is dat etter swert. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 252]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
127. Nota.Heete drooghe medecijnen ghenesen pocken. Ende coude drooghe salve[n] ghenesen gaten. Ende heete vochte salven ghenesen lamheit. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
128. Om exterooghe oft wertenGa naar voetnoot144 af te bijten.Recipe zeepe ende calc anaGa naar voetnoot145. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
129. Remedium contra apoplexiamGa naar voetnoot146.Recipe edelsavie, edelmaselein, lavendule, rosmarine, rute ana [], pluct die bladeren af vanden vorscreven cruyden, ende stootse met alle wel in eenen mortier. Daerna stoot keernen van perssenGa naar voetnoot147, ende dan minghet al tsamen. Ende dan nempt witten wijn, minghet wel met den vorseiden cruyden, ende latet eenen nacht ende eenen dach staen, ende ten behoort niet ghesoden te sijne. Ende dan salmen doer eenen doeck doen. Item in een ghelt wijns nempt .xxx. oft .xl. keerne ende van elcke cruyden een hantvol. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 130. Remedium contra pediculosGa naar voetnoot148.Recipe argentum vivum ʒ .j., luyscruyt ℥ .s. Item wit vanden eye ende clopt dat also dunne als water, ende minghet met wat terwensemelen oft ooc van rogghe, ende bestrijckt daermede alle de nayen daer dat ghewormte is. Oft maeckt eenen bant van lijwaet, ende bestrijct dien met deser pappen, ende draechten op u bloot lijf ghelijc een stoole, ende doeten overtrecken met lijwate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
131. Contra inflationem simplicemGa naar voetnoot149.Recipe mos dat op de vlierboomen wast ende pijtau, dit tsamen ghesoden salmen al werm opt gheswel legghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 253]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 132. Contra minium fluxum sanguis ex naribus.Nempt meel van scorssen ende commijn, elcx even vele, ghemenghelt met lutter rooswaters, ende wit vanden eye, ende als dit al te samen wel gheminghelt is ende gheclopt, dan salmen daerin doppen werck, ende dit al wel ghenet sijnde, salmen legghen in beide slapen vanden hoofde, ende bindet wel vaste, ende en stulpet niet met eens, so slament .ij., .iij. oft .iiij. reisen doen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
133. Item een medicine oft recept teghen die pestilencie diemen heet epidymie, waermet vele menschen ghenesen sijn.Ga naar margenoot+ Item men sal gheven den siecken diet aencompt driakel magni galieni, ghetimpert met cruyde van tormentille ende betonien. Dit verslaet tfenijn van binnen den lijve, ende het behuet den lichame dat tfenijn ter herten niet en can ghecommen. Want als tfenijn ter herten compt, so is die mensche in vreesen, want die epidemie en is anders niet dan fenijn, ende een mensche die hem hiervoer hueden wilt eert compt, so sal hij nemen saviebladeren ende brembladeren ende bladeren van vliere, ende stamptse tsamen met witten wijne, ende siedent wel te gadere, ende ghietent doer een lijnen cleet, ende latent also staen cleren, ende daerin doen poeder van witten ghimbere een oncie, ende vanden groenen cruyden elcx een oncie, ende eenen pot witten wijns, ende so wanneer als sulke plaghen quamen drinkens 2 morghenstonden achtereen, ende dan gaet daer ghij te doene hebt off daer ghij wilt. Want als ghij desen voerseiden dranck ghenut hebt, so en mach u binnen dien daghe dese plaghe oft siecte niet hinderen. Noch ooc binnen alle den iare als ghij ghedaen hebt dat voerseit is. Ga naar margenoot+ Item noch suldij weten als eenighe menschen beghient aen te commen die boetseGa naar voetnoot150, so suldij nemen mostaertsaet ende bladeren van vliere, ende maect daeraf een plaestere, ende legdse haestelijc daerop, het sal terstont verghaen. Item nempt brimbladeren ende witte wij[n]ghaertbladeren ende stamptse wel te gadere ende legdse dan daerop, het sal ooc verghaen. Probatum est. Nota. Men sal nimmermeer plaesteren legghen diet venijn binnenweert iaghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 254]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
134. Om quecruyt te maken van queappelen oft queperen oft wijndruyven.Recipe queappelen oft peren ende sche[l]tse ende sietse in eenen scoonen pot met wijn tot datse morwe sijn. Dan suldijse doer eenen stromijnGa naar voetnoot151 doen metten selven sap dat ghesoden is. Ende dan salmense weghen, (fol. 114v) op .iiij. lb. vanden appelen salmen nemen j. lb. suykers, ende latent daermet sieden, altijt wel ruerende dat niet en brande. Ende alst beghint dic te worden, so suldij daerin doen pulver van gimbers, naghelen, caneel, greyn, notenmuscaten ende van folie ghepulvert ana ℥ .j., ende dan al te gader wel gheminghelt sa[l]ment daerin stroien ende dan in een laieGa naar voetnoot152 legghen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
135. Om crieckruyt te maken.Recipe swerte crieken extractis lapillisGa naar voetnoot153 .iij. lb., ende laetse sieden wel ruerende, daerna doetse doer eenen stromijn ende dan .j. lb. suyker daerin vanden besten doen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 136. Item contra ydropemGa naar voetnoot154.Siedt kervelzaet in witten wijn et detur in potum per urinam evacuabiturGa naar voetnoot155. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
137. Pro cognitionem ydropisimGa naar voetnoot156.Douwet met den vingher opt gheswel, ende blijfter dan wat tijts een putken op staende, hydropisim est. Curatio eius. Nempt eenen steinen pot oft cruyke: dese suldij vullen met biere, daerna maect een boendelken van boelkenscruyt, int latijn gheheeten eupatorium, ende doet dat in die kruycke met den biere, (fol. 132v) ende laet hem daeraf drincken. Zo dat dit bier aldus langher staet hoet beter is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 255]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maer hoe hij min bier drinckt hoe beter, den wijn is hem alderghesontste. Ghij sult reubarberen binden in een doexken, ende legghen oft hanghen dat in eenen pot met wijne, ende sal daeraf drincken. Ende noch suldij een poppeken maken met reubarbere ende legghent in sijnen croes met wijn daer hij uut drinckt. Ende douwet poppeken altemets in u hant, want als tsap niet meer gheel en siet, zo en doghet niet meer. Ende laet hem tsmorghens eenen croes wijns drincken, die alden nacht ghestaen heeft op die reubarbe, ende ooc inden croes stijf uutghedouwen also datter de wijn gheel af sie. Ende alle den wijn die hij binnen den daghe drincket sal altijt ghestaen hebben op rubarbe, maer tsmorghens alderstercste als hier vorseit is. Ende laet hem daghelijx useren veel rosijnen die trecken dwater neer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ga naar margenoot+ 138. Teghen die peste gheheeten epydimia oft pestilencia.Om te scouwen dese siecte, so sal hem die mensche wachten teghen quaden locht ende sonderlinghe voer der sonnen. Ende als die locht niet claer en is, zo salmen blijven in huys also men meest mach ende maken goet vier van eikencolen midden den huyse. Ende men sal niet nuechter uut den huyse gaen, ende dan is goet gheten .ij. haselnoten oft .ij. amandelen. Ende alst heet weder is, salmen een spongieGa naar voetnoot157 rieken met azijne ende met rooswater teghen den quaden locht. Ende alst cout weder is, so salmen rieken beversijn oft pomum ambre. Voerts so salmen wachten van grover ende onghesonder spijsen ende drancke, ende van overate en overdrancke, ende ooc van honghere ende dorst. Maer altijt houden die beste middelmate diemen kan. Item men sal gheen spijse noch dranck besighen die suet oft zeemachtich is, maer al dat eerachtichGa naar voetnoot158 is. Voert so salmen orborenGa naar voetnoot159 tot alle spijse, tsij vleesch oft visch, sauce ghemaect van sofferane ende goeden caneele ende goeden witten wijnedick. Ende alle menschen diet niet verboden en is van medecijnenGa naar voetnoot160 selen laten ter aderen 4 werf sjaers. Ende men sal laten die leverader oft die ader dieGa naar voetnoot161 leet op die hant alst goet laten is, .iiij. oft .v. daghen voer oft na dat die mane vol is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 256]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GlossariumA
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 257]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 258]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
G
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 259]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
K
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
N
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 260]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
R
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 261]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Y
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z
|
|