Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde (nieuwe reeks). Jaargang 1973
(1973)– [tijdschrift] Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde– Auteursrechtelijk beschermdVerslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde (nieuwe reeks). Jaargang 1973. Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde, Gent 1973
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde (nieuwe reeks). Jaargang 1973 uit 1973.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
p. 267: op deze pagina staan grote accolades die meerdere regels overspannen. Dit is in deze digitale versie niet weer te geven, daarom wordt op elke betreffende regel de accolade met de woorden die er op volgen herhaald.
p. 310: de eindnoten op deze pagina zijn in de lopende tekst geplaatst, deze pagina is daardoor komen te vervallen.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 344) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 1, voorplat]
1973
Aflevering 1
VERSLAGEN EN MEDEDELINGEN VAN DE KONINKLIJKE ACADEMIE VOOR NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE
NIEUWE REEKS
1973
SECRETARIAAT DER ACADEMIE KONINGSTRAAT 18
GENT
[Deel 1, binnenkant voorplat]
INHOUD
1973 - Aflevering 1
1. | Lexicologische kanttekeningen bij het woordenboek van de Brabantse dialecten, door A. VAN LOEY | 1 |
2. | Een Leuvense theoloog uit de kring van Erasmus: Godschalc Rosemondt en zijn ‘Boecxken vander biechten’, door L. INDESTEGE | 14 |
3. | Het Keulse fragment van een Middelnederlandse ‘Herbarijs’, door Dr. W.L. BRAEKMAN | 38 |
4. | Toenemende belangstelling voor de zalige Jan van Ruusbroec onder Franse lezers, door STEPHANUS G. AXTERS, O.P. | 65 |
5. | Wie heeft de slagzin ‘Hij leerde zijn volk lezen’ bedacht?, door G. SCHMOOK | 85 |
[Deel 2, voorplat]
1973
Aflevering 2
VERSLAGEN EN MEDEDELINGEN VAN DE KONINKLIJKE ACADEMIE VOOR NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE
1973
SECRETARIAAT DER ACADEMIE KONINGSTRAAT 18
GENT
[Deel 2, binnenkant voorplat]
INHOUD
1973 - Aflevering 2
1. | Dwers door eenen duysteren nacht.
Zeventiende-eeuwse Nederlandse vertalingen van gedichten van Juan de la Cruz, door Dr. K. PORTEMAN |
103 | |||
2. | Bezoek van Mr. J. CHABERT, Minister van Nederlandse Cultuur en Vlaamse Aangelegenheden: | ||||
- | Welkomstgroet, door Ger. SCHMOOK, bestuurder | 187 | |||
- | Toespraak, gehouden door de heer J. CHABERT | 191 | |||
Decreet ter vaststelling van de officiële schrijfwijze van de Nederlandse taal (20 november 1972) | 195 | ||||
3. | Verslagen over Academische prijsantwoorden: | ||||
- | De ‘Poeticsche Werken’ van Jonker Jan van der Noot.
Analytische bibliografie, tekstuitgave met inleiding en verklarende aantekeningen (W. Waterschoot): |
||||
door de heren | A. VAN ELSLANDER | 197 | |||
E. ROMBAUTS | 202 | ||||
J.F. VANDERHEYDEN | 208 | ||||
- | Toponymie van Overpelt (met Neerpelt, Kaulille en Kleine-Brogel) (J. Molemans) | ||||
door de heren | H. DRAYE | 209 | |||
M. GYSSELING | 213 | ||||
J. MOORS | 216 | ||||
- | De eigennaam en de kategorieën definiet, iteratief en kwantitatief in het Nederlands en in een Zuidbrabants dialekt (W. van Langendonck) | ||||
door de heren | O. LEYS | 217 | |||
V.F. VANACKER | 220 | ||||
K. ROELANDTS | 223 | ||||
- | Hypokoristische suffixen in Oudnederlandse persoonsnamen inz. de -z- en -l- suffixen (Clem Marynissen) | ||||
door de heren | K. ROELANDTS | 224 | |||
M. GYSSELING | 226 | ||||
A. VAN LOEY | 228 |
[Deel 3, voorplat]
1973
Aflevering 3
VERSLAGEN EN MEDEDELINGEN VAN DE KONINKLIJKE ACADEMIE VOOR NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE
1973
SECRETARIAAT DER ACADEMIE KONINGSTRAAT 18
GENT
[Deel 3, binnenkant voorplat]
INHOUD
1973 - Aflevering 3
1. | Na honderd jaar vroomheidsgeschiedenis, door E.P. Stephanus G. AXTERS, O.P. | 229 |
2. | Fonologie, fonetiek en spelling in een nieuw licht, door M HOEBEKE | 251 |
3. | Opvallende legaten in oude testamenten en rijke geschenken in vroeger tijd aan kerken te Mechelen: VI. Uit het testament van Johannes Stockman, priester (24 mei 1533), door R. FONCKE | 270 |
4. | Nijmegen in de middelspaanse letteren, door S.A. VOSTERS | 280 |
5. | Het ‘ritmus’-credo van ‘Van Nu en Straks’ (1893) en zijn nawerking (1910-1914), door G. SCHMOOK | 323 |
[pagina 342]
JAARGANG 1973 | |||||
Inhoudstafel | |||||
Aflevering 1: | |||||
1. | Lexicologische kanttekeningen bij het woordenboek van de Brabantse dialecten,
door A. VAN LOEY |
1 | |||
2. | Een Leuvense theoloog uit de kring van Erasmus: Godschalc Rosemondt en zijn ‘Boecxken vander biechten’,
door L. INDESTEGE |
14 | |||
3. | Het Keulse fragment van een Middelnederlandse ‘Herbarijs’,
door W.L. BRAEKMAN |
38 | |||
4. | Toenemende belangstelling voor de zalige Jan van Ruusbroec onder Franse lezers,
door Stephanus G. AXTERS, O.P. |
65 | |||
5. | Wie heeft de slagzin ‘Hij leerde zijn volk lezen’ bedacht?,
door G. SCHMOOK |
85 | |||
Aflevering 2: | |||||
1. | Dwers door eenen duysteren nacht. | ||||
Zeventiende-eeuwse Nederlandse vertalingen van gedichten van Juan de la Cruz,
door K. PORTEMAN |
103 | ||||
2. | Bezoek van Mr. J. CHABERT, Minister van Nederlandse Cultuur en Vlaamse Aangelegenheden: | ||||
- | Welkomstgroet, door Ger. SCHMOOK, bestuurder | 187 | |||
- | Toespraak, gehouden door de heer J. CHABERT | 191 | |||
Decreet ter vaststelling van de officiële schrijfwijze van de Nederlandse taal (20 november 1972) | 195 | ||||
3. | Verslagen over Academische prijsantwoorden: | ||||
- | De ‘Poeticsche Werken’ van Jonker Jan van der Noot. | ||||
Analytische bibliografie, tekstuitgave met inleiding en verklarende aantekeningen (W. Waterschoot): | |||||
door de heren A. VAN ELSLANDER | 197 | ||||
E. ROMBAUTS | 202 | ||||
J.F. VANDERHEYDEN | 208 | ||||
- | Toponymie van Overpelt (met Neerpelt, Kaulille en Kleine-Brogel) (J. Molemans) | ||||
door de heren H. DRAYE | 209 | ||||
M. GYSSELING | 213 | ||||
J. MOORS | 216 |
[pagina 343]
- | De eigennaam en de kategorieën definiet, iteratief en kwantitatief in het Nederlands en in een Zuidbrabants dialekt
(W. van Langendonck) |
||||
door de heren O. LEYS | 217 | ||||
V.F. VANACKER | 220 | ||||
K. ROELANDTS | 223 | ||||
- | Hypokoristische suffixen in Oudnederlandse persoonsnamen inz. de -z- en -l- suffixen (Clem Marynissen) | ||||
door de heren K. ROELANDTS | 224 | ||||
M. GYSSELING | 226 | ||||
A. VAN LOEY | 228 | ||||
Aflevering 3: | |||||
1. | Na honderd jaar vroomheidsgeschiedenis,
door E.P. Stephanus G. AXTERS, O.P. |
229 | |||
2. | Fonologie, fonetiek en spelling in een nieuw licht,
door M HOEBEKE |
251 | |||
3. | Opvallende legaten in oude testamenten en rijke geschenken in vroeger tijd aan kerken te Mechelen: VI. Uit het testament van Johannes Stockman, priester (24 mei 1533),
door R. FONCKE |
270 | |||
4. | Nijmegen in de middelspaanse letteren,
door S.A. VOSTERS |
280 | |||
5. | Het ‘ritmus’-credo van ‘Van Nu en Straks’ (1893) en zijn nawerking (1910-1914),
door G. SCHMOOK |
323 |