De kleine Karel, of Vertellingen en Gesprekken ten dienste van kinderen, die beginnen te lezen. Zesde Uitgaaf der ‘Gemakkelijke en vermakelijke lessen,’ van J.M. van Bemmelen, verbeterd en aanvankelijk vermeerderd. Te Groningen, bij R.J. Schierbeek, 1859. IV en 132 blz. Prijs f 0,40.
Le Petit Charles als de Hollandsche kleine karel ten tooneele gevoerd. In 't Decembernummer van den vorigen jaargang van dit Tijdschrift kondigden we den eersten aan, en noemden 't, misschien nog wel uit oude betrekking, een lief boekje, waarin men regt den kindertoon heeft weten aan te slaan. Of nu de vertaling evenveel herdrukken beleven zal, moet de tijd leeren. Bij 't groot aantal oorspronkelijke werkjes, die er in dit genre reeds bestaan, en waarvan men nog steeds 't getal meent te moeten vermeerderen, was er, meenen we, geene dadelijke behoefte aan deze vertaling. Dan, overvloed schaadt niet, althans hier niet; en zoo de uitgever en vertaler er slechts hunne rekening bij vinden, is 't ons ook wèl.
Op groote nauwkeurigheid kan echter dit boekje, zoo min als 't origineel, veel aanspraak maken. Zonder te zoeken, anders waren er denkelijk meer, vonden we de volgende spel(druk?) fouten:
Blz. |
6. |
Op mijne schoot. |
Blz. |
7. |
bij de staart. |
Blz. |
8. |
voor een arme lekine jongen. |