Viertal Verhalen uit het Duitsche Rijnland. Naar het Hoogduitsch van W.A. von Horn. Door J.J.A. Goeverneur. Met 4 platen. Te Sneek, bij van Druten en Bleeker. 1856. In gr. 8vo. 251 bl. f 2-80.
Wie geen vreemdeling is in de novellen-litteratuur, kent ongetwijfeld den Schrijver als een boeijend en behagelijk verteller. Hij weet de aandacht zóó bezig te houden, dat men er schier spijt van heeft, als hij eindigt. De vier verhalen welke de Heer goeverneur van hem vertaald heeft, zijn: de geschiedenis van twee molonaarskinderen; - fragmenten uit het leven van twee arme duivels; - de deserteur, eene dorpsgeschiedenis uit den Hundsrucken; en: uit de smidse, eene Rijnlandsche dorpsgeschiedenis.
De bewerking dezer verhalen is zoo als men die van von horn verwacht. Zóó getrouw schildert hij het Duitsche volks-