Levensgeschiedenis van den Amerikaanschen slaaf W. Wells Brown enz. Naar den vijfden Engelschen druk, vertaald door M. Keyzer. Te Zwolle, bij W.E.J. Tjeenk Willink. 1850. In gr. 8vo. 120 bl.
Het doel des Vertalers schijnt geweest te zijn: eene algemeene belangstelling op te wekken voor de ongelukkige slaven, en te doen uitkomen al wat er voor de menschheid vernederend is in de voortduring der gruwelen en wreedheden, waarmede deze onze natuurgenooten behandeld worden. Hij koos daartoe het leven van willem wells brown, die, vroeger slaaf, in 1849 Amerikaansch Afgevaardigde was bij het Vredecongres te Parijs, en zelf zijne geschiedenis heeft geschreven. Aan geen werk tegen de slavernij (zegt het berigt voor den vierden Amerikaanschen druk) is ooit een grooter debiet in de Vereenigde Staten te beurt gevallen dan aan dit. Het werkje is inderdaad zeer belangrijk, en verdient als bijdrage tot de kennis der slavernij met nadruk te worden aanbevolen. De vertaling is verdienstelijk, doch hier en daar stroef en gedwongen, hetgeen aan een te sterk vasthouden aan het oorspronkelijke is toe te schrijven. Wij maken den Vertaler, die, zoo ver ons bekend is, als zoodanig voor het eerst is opgetreden, daarop aandachtig, doch wenschen hem overigens geluk met de wijze, waarop hij deze eerste proeve aflegt. Het werkje is ook, om het onderwerp, te belangrijk om er geene algemeene bekendwording aan toe te wenschen.