Michiel Adriaanszoon de Buiter. Historisch-Romantische Levensbeschrijving. Uit het Hoogduitsch van Heinrich Schmidt. II Deelen. Te Amsterdam, bij J.M.E. Meijer. In gr. 8vo. 763 bl. f 7-20.
Het doel van dit werk, waarvan wij gaarne vroeger eene beoordeeling hadden gegeven, is, den grootsten Zeeheld van Nederland in zijnen merkwaardigen levensloop voor te stellen. Het moet den vaderlandlievenden Nederlander goed doen, wanneer zijne groote mannen ook door vreemdelingen erkend en gevierd worden. Sedert eenige jaren toch schijnt die erkenning en waardering vooral bij de Duitschers plaats te hebben, hetwelk wij met meer dan één voorbeeld zouden kunnen staven.
Minder genoegen verschaft het ons, wanneer wij bemerken, dat, hij dien goeden wil onzer naburen, hunne middelen zoo gering zijn, om onze groote mannen te leeren kennen, en gebrek aan goede bronnen hen somtijds van de historische waarheid zoo geweldig doet afwijken. Zoo is het ook gegaan met het bovengenoemde werk. Hoewel wij de Duitsche uitgave, onder den titel ‘Schetsen uit Hollands Marine,’ niet gezien hebben, zoo blijkt het toch nog genoeg uit de vertaling, hoe zonderling de Schrijver met onze geschiedenis omspringt; ofschoon de Vertaler, met brandt's Leven van de ruiter voor zich, zulks op vele plaatsen heeft gepoogd te herstellen.
Hoe dit echter zij, wij twijfelen niet, of het boek zal, over 't geheel, met genoegen door ons romanlezend publiek ontvangen worden. Stijl en taal zijn goed. Maar wij begrijpen niet, waardoor de Schrijver aanleiding heeft gekregen, om onzen grooten tromp in het geheele werk zóó ten tooneele te voeren, als hij doet: de Vertaler had deze aardigheden van den Schrijver wel achterwege kunnen laten; even als het ons ondoelmatig voorkomt, de stukken, tot de geschiedenis behoorende, in zijn geheel op te nemen en die met andere letters ter onderscheiding te drukken. Deze maken, naar ons oordeel, eene zonderlinge figuur in een' roman.
De uitvoering laat niets te wenschen overig. De vignetten zijn fraai; het portret van de ruiter is zelfs uitmuntend.