gij ons ontschepen? - des affûts, affuiten ontschepen - des canons par les sabords, stukken door de geschutspoorten ontschepen.
‘Débarquer un officier, v.a. Mar. (Changer de destination, après l'avoir embarqué on destiné à s'embarquer. Eenen officier overschepen, overplaatsen.
‘Débarquer, v.n. Mar. (Quitter le navire, le batean, et descendre à terre.) Ontschepen, het schip verlaten. Nous débarquâmes à tel endroit, à tel port. Wij ontscheepten op die plaats, in die haven. Le navire n'ayant pu mettre à la voile, nous fûmes obligés de. - Het schip niet onder zeil hebbende kunnen komen, waren wij genoodzaakt het te verlaten.
‘Débarquer. v.n. Mar. (Quitter son vaisseau avec un congé limité on absolu.) Zijn ontslag krijgen. Un tel va -, a été débarqué. Die zal ontslagen worden, is ontslagen geworden.
Zietdaar het hoofdwoord viermaal op nieuw aangevoerd; blijkbaar intusschen zijn er slechts twee hoofdbeteekenissen, al naar mate het woord als bedrijvend of als onzijdig werkwoord voorkomt. Gesteld dus, dat men voor deze twee afzonderlijke rubrieken moest maken, hetgeen Rec. niet noodig, ja minder goed toeschijnt, daarbij moest men zich dan toch bepalen. Débarquer un officier is slechts eene bijzondere toepassing van het gewone, waaraan het spraakgebruik een' bepaalden zin heeft gegeven; en zoo is het ook met de beide opgegevene beteekenissen van het onzijdige werk woord. Wanneer men in dit opzigt een' beteren regel had gevolgd, daardoor zou vooreerst ruimte zijn gewonnen, eene zaak, bij dergelijk een werk niet van gering belang, maar de grondigheid van behandeling zou er ook bij gewonnen hebben, en daar het toch onmogelijk is, om alle toepassingen van ieder woord op elke bijzonderheid op te geven, zou men den gebruiker ook het maken van eigene toepassingen bij voorkomende gelegenheden gemakkelijker hebben gemaakt.
Niet overal is ook de vertaling juist, somtijds vreemd genoeg, waar de zin van het hoofdwoord goed is omschreven. Bijv. échelle (place de commerce sur les côtes, dans les mers du Levant) is juist, maar de vertaling eenvoudig zeehaven, koopvaardijhaven, is onjuist. Se débander (se dit d'un corps de gens de guerre, qui se disperse sans ordre pour s'enfuir ou pour se retirer) is goed; maar in opstand raken: Toute l'armée se débanda. Het gansche leger geraakte in opstand, duidt iets geheel anders aan.