Schrijver heeft zich blijkbaar een bepaald denkbeeld ter uitwerking voorgesteld. De vriendschap tusschen de beide Admiraals is in de daad het hoofdonderwerp des geheelen boeks, waaraan al het overige slechts ondergeschikt is. Deze vriendschap, bij verschillende staatkundige inzigten trouw en onwankelbaar, is in vollen nadruk aandoenlijk. Zij wordt op eene zware proef gesteld. De Pretendent doet eenen inval in Schotland op het oogenblik, waarop de beide Admiraals te zamen het bevel voeren over eene vloot, wier werkeloosheid of medewerking niet weinig kan afdoen tot beslissing der groote zaak. De innerlijke tweestrijd, waarin Admiraal bluewater, de geheime voorstander der stuarts, daardoor geraakt, wordt treffend beschreven, gelijk niet minder het vertrouwen op zijnen vriend bij Admiraal oakes, en de wijze, waarop deze dit regtvaardigt. De zeeslag is derwijze voorgesteld, dat men er als bij tegenwoordig is, en de laatste tooneelen tusschen de beide vrienden zijn treffend. Rondom hen zijn eenige belangwekkende personen gegroepeerd, en het geheele stuk behoort, naar Recs. oordeel, onder de zeer goede romans van cooper.
Rec. waagt het niet, een stellig oordeel over de vertaling van de zeetermen in dit boek te vellen, ofschoon het hem voorkwam, dat deze in goede handen was gevallen. Ook overigens is de vertaling vrij goed, ofschoon men nog wel eens stuit op fouten, als deze: I. bl. 9, st. jakob de minste, waar de woordspeling geheel verloren is gegaan en onverstaanbaar geworden, of II. bl. 270, waar het Engelsche drum, eene soort van danspartij, door de trom vertaald is.
Wij wenschen het boek vele lezers toe. Het is netjes uitgevoerd, met een vignet, dat een' zeeslag voorstelt; moeijelijk ligt aan te wijzen, op welke bladzijde van het boek deze beschreven wordt.