Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1844
(1844)– [tijdschrift] Vaderlandsche Letteroefeningen– Auteursrechtvrij
[pagina 576]
| |
Sedert de Robinson Crusoë van defoe het licht aanschouwde, is de menigte van navolgingen van dezen inderdaad merkwaardigen roman schier tot eene afzonderlijke bibliotheek aangegroeid. Voor jongen en ouden beiden zijn er Robinsons verschenen van allerlei vorm en gedaante, en zoo bij de volwassenen de smaak voor dergelijke lectuur voorbijgaande is geweest, de jeugd grijpt nog altijd gretig naar de avontuurlijke geschiedenissen, die haar onder dezen aanlokkelijken titel worden aangeboden. Men heeft van deze zucht partij getrokken, om jongelieden, bij de bevrediging van hunnen wensch naar dergelijke verhalen, tevens aangaande onderscheidene wetenswaardige zaken te onderrigten en alzoo het nuttige met het aangename te paren. Onder de werken van deze soort, die bijzonderen opgang hebben gemaakt, behoort voorzeker de Zwitsersche Robinson Crusoë van j.r. wijsz, die, zoo wij ons niet bedriegen, meer dan éénen druk heeft beleefd. Nog herinnert Rec. zich het genoegen, waarmede hij in zijne jeugd dit onderhoudend boek heeft gelezen en herlezen, en hij kan het zich duidelijk begrijpen, hoe de kinderen van Kapitein marryat, toen deze hun beloofd had voor hen een boek te zullen schrijven, eenparig een vervolg op den Zwitserschen Robinson van hem verlangden. Kapitein marryat intusschen begreep, aan dit verlangen niet te kunnen voldoen, omdat dit boek niet met de vereischte naauwkeurigheid was geschreven, en de voortbrengselen van dieren- en plantenrijk uit onderscheidene luchtstreken te zeer verwarde. Hij verkoos dus liever een boek te schrijven in den trant van het zoo even genoemde, en daaraan hebben onze jeugdige lezers en lezeressen Stuurman Flink te danken. Wij twijfelen niet, of het zal hun een aangenaam en welkom geschenk zijn. Marryat onderscheidt zich doorgaans in zijne verhalen door eene natuurlijke onopgesmuktheid, waardoor zijne personen als uit het leven genomen zijn. Ook hier is hij daarin zeer goed geslaagd, en de familie wilson, die na de schipbreuk van de Vrede met den stuurman flink op het onbewoonde eiland haar verblijf houdt, zal ongetwijfeld der jeugd belang inboezemen. De stuurman draagt zijnen naam met volle regt en is de weldoener van het geheele gezin. Gaarne bevelen wij hem aan onze jonge vrienden ter kennismaking aan, en wij vertrouwen, dat zij uit de lezing van deze beide boekdeeltjes zoowel nut zullen kunnen trekken, als daarin vermaak zullen vinden. Wij wenschen hun veel genoegen met deze aanwinst voor hunne bibliotheek. |
|