die als grondeigenaar eene uitgestrekte ervaring met wetenschappelijke theorie verbonden heeft. De eerste afdeeling handelt over het ontstaan, de voeding, den groei en de volkomene ontwikkeling der gewassen (bl. 7-118); de tweede over de middelen, waarvan de natuur zich bedient, om planten voort te brengen, te ontwikkelen en te onderhouden (bl. 119-211); de derde behelst beredeneerde grondstellingen der plantenteelt, welke uit de beide vorige afdeelingen voortvloeijen (bl. 212-227); de vierde afdeeling, eindelijk, vermeldt de uitkomsten van een bedrijf, hetwelk naar de bovenstaande grondstellingen ingerigt en gedreven werd (bl. 228-246). Veel is meer van locaal dan van algemeen belang. Het boekje heeft vooral betrekking op Pruissisch Lithauen, waarin de bezittingen van den Dorpatschen Hoogleeraar gelegen zijn. Desniettemin behelst vooral de derde afdeeling vele wenken, welke van algemeene toepassing geacht mogen worden, en de Vertaler heeft dus aanspraak op de dankbaarheid onzer landgenooten, door dit Duitsche letterproduct op onzen vaderlandschen grond verplant te hebben.
Op de wijze echter, waarmede hij zich van deze taak gekweten heeft, moeten wij eenige aanmerkingen maken. Vooral wordt dit werk ontsierd door eene zeer slordige correctie. Zoo lezen wij, b.v. bl. 34, alle die bevattende zaden, eene zinstorende drukfout voor alle olie bevattende zaden; bl. 53, onderscheidene veranderingen ...... plaats heeft, voor plaats hebben; bl. 94, volgens de door mij verkregene ondervinding ondervinding, waar deze verdubbeling van het laatste woord eene lompe drukfout is; bl. 185, uit den kring, voor uit den dampkring; bl. 215, kampkring voor dampkring; bl. 234: ‘want ofschoon het aantal voeren mest, welke te veld gebragt worden, niet zeer spoedig vermeerderd kon werden, daar de arme grond weinig stroo gaf, maar het vee zoo veel te krachtiger gevoed werd;’ welke zin blijkbaar niet afloopt, daar er niets op het eerste woord want slaat, om nu niet van werden voor worden te gewagen. Wanneer men een boek vertaalt, behoort men het van dergelijke vlekken te zuive-