en hoogere eischen mogt men aan dengene doen, die dit werk op onzen bodem zou overbrengen, dan aan eenen Vertaler van Romans of Erbauungsbücher. Er is echter geen twijfel aan, of de Vertaler van leonhard's Geologie zou zelfs een' Duitschen Roman slecht vertalen, want hij verstaat geen Hoogduitsch genoeg, of wel hij loopt over zijn werk gedachteloos heen.
Ziehier eenige proeven:
Wasserpropheten wordt op bl. 10 overgebragt door piskijkers.
‘De lengte van deze gallerij is intusschen zeer belangrijk’ bl. 11. In het Duitsch staat: De lengte dezer gallerijën is somwijlen zeer aanzienlijk. (‘Die Längenerstreckung der Stollen ist mitunter sehr beträchtlich.’)
‘Meestentijds dienen daartoe ronde, zelden dubbele ladders,’ bl. 12. ‘In den häufigsten Fällen dienen einfache, seltener Doppel-Leitern.’
‘Te Falun in Zweden voeren gemakkelijke, met hout bekleede [lees met leuningen omgevene] balken, [lees houten trappen] tot eene diepte van 1200 voet,’ bl. 12. ‘Zu Fahlun in Schweden führen bequeme, mit Geländern eingefaste Holz-Treppen in eine Tiefe von 1200 Fuss.’
‘Maar men vindt daar te lande aanzienlijke ertsaders door eenen goeden aanleg van boven tot onder geopend,’ bl. 16. Dit is de vertaling van de Duitsche woorden: ‘Sondern man findet dieselben [Gebirgszüge] oft durch reinen Abbau mächtiger Erzadern von oben bis unten gespalten.’
‘Om een schepel steenkolen uit de groeven te halen moeten 94 kubiekschepels (!) water uitgepompt worden,’ bl. 30. In het oorspronkelijke staat ‘94 kubikfuss Wasser.’
‘Zeer aanwassend is de klare zoetwaterbron in de Botallockgroeve,’ bl. 31. In het oorspronkelijke staat hiervoor: Ueberrasschend ist die klare Süsswasserquelle.
‘Het ziekenhuis,’ bl. 32, ‘Zechenhaus.’
‘Eenvoudige in den ouden tijd bekende proeven, waartoe het toeval leidde en welke later eene voor onze zinnen verborgene ervaring leverden, liggen tot grondslag van het gewigtig leerstuk der electriciteit,’ bl. 74. Wat deze ‘voor onze zinnen verborgene ervaring’ is, kan niemand begrijpen, want ervaring verkrijgen wij door de zinnen. Leonhard schreef: ‘eene door onze zinnen bevestigde ervaring’