Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1839
(1839)– [tijdschrift] Vaderlandsche Letteroefeningen– Auteursrechtvrij
[pagina 578]
| |
Onder de voor Regtsgeleerden en beoefenaars van het Regt in Nederland minst misbare werken behoort voorzeker deze uitgaaf der Nederlandsche Wetboeken, waarvan hier het eerste Deel wordt aangekondigd, hetwelk het Burgerlijk Wetboek behelst, voorafgegaan door de Wet, houdende de algemeene bepalingen der Wetgeving van dit Koningrijk. Zoo ras de Nationale Wetgeving voltooid zal zijn, immers eerst na die voltooijing, daar nu nog het Wetboek van Strafregt en de Tarieven ontbreken, zal eene uitvoerige Inleiding met een Overzigt van geheel de Wetgeving, tot volledigmaking dezer uitgaaf, worden geleverd. De vergelijking van de nieuwe Wetgeving met de Romeinsche en Fransche is, onder het onmiddellijk toezigt van den op den titel genoemden en algemeen gunstig bekenden Regtsgeleerde Mr. s.p. lipman, door den jeugdigen, maar bekwamen Advocaat Mr. j.w. tydeman verrigt, die ook door dezen arbeid toont, zijnen in de jaarboeken der Regtsgeleerdheid beroemden naam waardig te voeren, en de voetstappen van zijnen nog levenden Vader, zijnen overleden' Grootvader en zoo vele anderen, die de Familie der tydemans tot eere strekken of in hun leven gestrekt hebben, gelukkig te drukken. Voor de Wet, houdende de algemeene bepalingen, gaat eene soort van toelichting nopens hare strekking, haren geest en zamenhang, bij sorm van opschrift of inleiding. Dit is eveneens geschied met elken titel van het Burgerlijk Werboek. Voorts is onder aan den voet van elke bladzijde aangetoond het verschil of de overeenkomst tusschen de Nederlandsche, de Fransche en de Romeinsche Wetgeving, hier en daar met aanwijzing van het wel eens voorkomend verschil tusschen dezen meer naauwkeurigen en den onoplettend gecorrigeerden officiélen druk. Dit alles wordt door weinige teekenen aangeduid. O.E. beteekent officiéle Editie; = gelijkheid tusschen de Nederlandsche Wet en de aangehaalde plaats van Fransch of Romeinsch Regt; + meerdere overeenstemming, doch niet zonder eenig verschil; - meerder verschil, of zelfs geheele afwijking, enz. Zeer veel dienst kan men dus van deze uitgaaf trekken, welke wij hopen omtrent de andere Wetboeken op denzelfden voet weldra voortgezet te zien; doch natuurlijk is het raadzaam voor ieder, die er oordeelkundig gebruik van wenscht te maken, niet bij de aanhalingen te blijven berusten, maar de aangehaalde teksten zelf telkens na te zien en onderling te vergelijken; immers hier en daar zou men zelfs, | |
[pagina 579]
| |
nopens de meerdere of mindere gelijkvormigheid, in gevoelen kunnen verschillen. De gegevene handleiding maakt het nader onderzoek veel gemakkelijker, dan het anders zou zijn geweest. |
|