derscheidene situatiën. De eerste zijn natuurlijk, de laatste juist en naauwkeurig uitgewerkt. Rec. acht het eene aanbeveling, dat Miss sedgwick zich geheel buiten de Geschiedenis heeft gehouden: haar talent ligt, gelijk de Vertaler teregt aanmerkt, in de teekening der innerlijke gesteldheid van harten en huisgezinnen. En deze is haar goed gelukt. Verschillende tooneelen zijn treffend. - Deze korte aanbeveling zij voldoende, om dit boek bij de talrijke leesgezelschappen, als eene onderhoudende en geschikte lectuur, aan te prijzen. De menigte der boeken, die eene aankondiging wachten, maakt een breedvoeriger verslag onmogelijk.
Jammer, dat de Vertaler óf uit het Duitsch heeft vertaald, óf zijnen stijl door het veel lezen van Duitsch bederft! Om maar iets te noemen: wij lezen bijna op elke bladzijde gene, waar de Duitschers jene zeggen, en onophoudelijk dezer voor een zelfstandig naamwoord, dezer ouders, in plaats van de ouders van deze, enz. Wanneer zal men toch in ons land bij lectuur van smaak eens prijs gaan stellen op zuiverheid van taal!