Latijn gevraagd zijnde, eene handleiding zouden hebben, om in het Latijn te kunnen antwoorden. Om nu de moeite van het overschrijven te besparen, geeft de Rector dit boek van virgilius met dergelijke aanmerkingen in het licht.
Wij prijzen die manier, om in het Latijn te vragen en te antwoorden, als de leerlingen den Aucteur goed in het Hollandsch verstaan, zeer aan. Dergelijke oefening komt den leerlingen zeer te stade, wanneer zij tot de Akademische lessen zijn bevorderd; en wij zijn het eens met den Recensent, welke aan zoo iets verre de voorkeur geeft boven de zoutelooze Colloquia van eenen chimani, onlangs zoo ongelukkig door zekeren Rector aanbevolen.
Men vindt wel in de ophelderingen van den Heer terpstra niets nieuws, waardoor de wetenschap verrijkt wordt; maar dit konde ook het oogmerk niet zijn in een werk, voor zoodanig gebruik bestemd. Doch de manier bevalt ons. Virgilius wordt grammatisch en aesthetisch verklaard, en de Rector begrijpt zeer wel, dat het grammatische de grondslag is. Wij gelooven, dat jongelieden deze aanteekeningen met nut kunnen gebruiken.