Bijvoegsels en Aanmerkingen van den Vertaler. Wij willen niet ontkennen, dat men in het werk veel merkwaardigs vindt over Denemarken, deszelfs belangrijkste steden, gebouwen, lustplaatsen en beroemde mannen. Vooral is hetgeen over thorvaldsen, holberg en tordenskiold wordt medegedeeld de lezing overwaardig. Maar of hetgeen wij hier ontvangen te regt met den naam Tafereelen bestempeld wordt, meenen wij te mogen betwijfelen. - In deze Nederduitsche uitgave zijn verscheidene platen van het oorspronkelijke werk weggelaten. Maar waartoe dan onder deze Tafereelen ook de zoodanige in de vertaling opgenomen, die, zonder de bij dezelve behoorende platen, van geene waarde zijn, en blijkbaar slechts tot geleide der afbeeldingen hebben gediend? De Vertaler, die voor het overige, zoo wel in de vertaling zelve als in de bijgevoegde aanmerkingen, blijken geeft van kunde en meer dan gewone belezenheid, kondigt dit werk aan, als een leesboek, dat meerendeels vermaakshalve in handen zal genomen worden. Maar, om aan deze bestemming te beantwoorden, zouden wij meenen, dat hetzelve in eenen anderen trant moest bewerkt zijn. Waarom wij dan ook dit werk meer aanbevelen om de bijdragen, die de beoefenaars der aardrijkskunde hier zullen vinden tot verrijking van hunne kennis aangaande Denemarken, dan wel om het onderhoudende der lezing.