Vaderlandsche letteroefeningen. Jaargang 1829
(1829)– [tijdschrift] Vaderlandsche Letteroefeningen– Auteursrechtvrij
[pagina 230]
| |
De Pacha en de Mufti.(Eene Vertelling.) ‘Hoe! houdt het volk niet op te woelen?’
Sprak wrevlig Pacha Ibrahim:
‘'k Wil in zijn bloed mijn woede koelen!
Wee!’ riep hij, vol van tijgergrim:
‘Wee de oproermakers en verraders!
Dat ieder voor mijn gramschap beev'!’
(Hier voer een rilling door elks aders.)
‘Wie nog mij schatting schuldig bleef,
Word' levende gespiest!’ - De scharen
Der hovelingen staan verbluft,
En voor den wreedsten der barbaren
Als roereloos en gansch versuft.
Thans waagt een Mufti voor te treden,
En buigt zich driemaal voor den vorst,
En spreekt demoedig deze reden,
Met de armen kruislings op de borst:
‘Heer! is het mij vergund te ontvouwen,
Hetgeen, aan Omar's poort, mijn oog
Nog dezen morgen mogt aanschouwen,
En mij tot stil gepeins bewoog?
Dáár stond een groote drift kameelen,
Gereed ten karavanentogt.
Twee knaapjes zag ik hen bevelen,
En, naar hun zwakke kracht vermogt,
Een hagelbui van harde slagen
Verdeelen op der dieren huid:
Doch lijdzaam werd die smaad gedragen;
Geduld zag hun ten oogen uit:
Gehoorzaam knielden ze alle neder,
Tot elk zijn last was opgelaân;
En 'k zag ze, op 's drijvers stemme, weder
Gelijklijk overeinde staan.
Niet alzoo zij, wie, in 't bevrachten,
Één okkaGa naar voetnoot(*) meer was opgeleid
Dan 't wigt, berekend voor hun krachten:
Geen slagen, Vorst! die 't onbescheid
| |
[pagina 231]
| |
Hun wreedlijk toebrengt, ja geen plagen,
Zoo fel, dat men hen op deed staan!
Men dwingt geen kemel, meer te dragen,
Dan hij in staat is te ondergaan.’ -
Hier zweeg de Mufti, en - de blikken
Des Pachas werden mild en zacht;
En 't woord, welks stoutheid elk deed schrikken,
Tot heil des volks, in gunst gedacht,
Herschiep het volk, getergd tot woede
Door lasten boven kracht en maat,
Thans vreedzaam, stil en wel te moede,
In 't willigst lastdier van den Staat.
***
Mogt elke vorst dit voetspoor drukken!
En waren in elk Christenland,
Waar Christen-Pachas 't volk verdrukken,
Ook zulke Muftis bij de hand!
Naar het Hoogduitsch.
|
|