worden, en dat zij hunnen meer ervaren vriend de vrijheid gaven, om de gansche verzameling te onderdrukken. Wij zijn het volkomen eens met den uitgever, dat dit werk noch ten opzigte van den stijl, noch ten opzigte van den inhoud boven alle aanmerkingen verheven is. Zelfs bekent hij van een aanmerkelijk gedeelte van dezen bundel, dat het beter geweest ware hetzelve weg te laten, en het slechts geplaatst te hebben, omdat het hem uiet onbekend is, welke magische kracht de drukinkt op jeugdige gemoederen uitoefent, en dat hij dus vreesde hen te krenken. Bijtender satyre kon hij op zijne jonge vrienden wel niet maken.
Het zou ons spijten, dat jongelingen, voor wie de toegang tot het heiligdom der Oudheid geopend is, die in hetzelve hun verstand kunnen verrijken, hun vernuft kunnen scherpen en hunnen smaak kunnen verfijnen, liever de dolheden van eenen hoffman, in zijne Nachtstücke en Teufelselixiere, tot hunne modellen zouden nemen, om zich naar dezelve te vormen. En dit is het juist, waarvoor wij bij hen vreezen. Want sympathie tusschen het van zelf luiden en eindelijk barsten eener torenklok en de rampen en ondergang van eene familie, tusschen het springen der snaren eener harp en den dood van derzelver bezitster, voorgevoelens en de meest betwiste stellingen aangaande de geestenwereld en het dierlijk magnetismus, zijn van deze Verhalen de schering en inslag.
Dus waakzaamheid tegen het weelderige van hunne verbeelding, het vast besluit om natuurlijk te zijn, en niet af te wijken van hetgeen het bedaard gezond verstand als waarheid verkondigt, zietdaar waarop de schrijvers zich moeten toeleggen, om eenmaal lettervruchten te kunnen leveren, die beantwoorden aan den wensch des uitgevers, door iets toe te brengen tot beschaving en veredeling van den smaak, het verstand en het hart des lezers.