getiteld: Tableau des Révolutions de l'Europe, depuis la bouleversement de l'Empire Romain en Occident jusqu'à nos jours, waarvan ten jare 1814 te Parijs de tweede en, zoo wij ons niet bedriegen, laatste editie verschenen is, verwierf in der tijd de goedkeuring van den Grootmeester der Fransche Universiteit en andere mannen van aanzien en geleerdheid, wier gunstige getuigenissen (zonderling genoeg) aan het hoofd des boeks geplaatst zijn, even alsof een goed werk zichzelf niet genoegzaam aanbeval, en even alsof de recommandatiën van eenen Grootmeester aan een slecht voortbrengsel onverdiende beroemdheid zouden kunnen bezorgen. Ook zeggen wij den verdienstelijken Vertaler hartelijk dank, dat hij zich vergenoegd heeft, van die blijken van goedkeuring met een enkel woord melding te maken, en ons het lezen dier winderige produkten heeft bespaard. Wij hadden echter wel gewenscht, dat hij zijne zucht tot inkorten en besnoeijen hierbij bepaald, en dezelve niet tot de Inleiding, waaruit veel van aanbelang is weggelaten, en tot de Noten en aanhalingen van Schrijvers had uitgestrekt, en dat hij de Lijsten en Geslachttafelen der Vorsten, wier uitgave hij tot nadere gelegenheid heeft uitgesteld, en die het geheele vierde Deel des Franschen werks vullen, liever thans aan het Nederlandsche publiek had medegedeeld. De Vertaler schijnt almede het schadelijk denkbeeld toegedaan te wezen, dat men, bij het overbrengen van vreemde werken in onze taal, zich allerlei soort van vrijheden mag veroorloven, en dat men, door het weglaten van alle schijnbaar overtollige, maar in den grond hoogst noodzakelijke geleerdheid, zich dubbel verdienstelijk maakt bij het gros der lezeren, die daardoor en van een gedeelte der kosten, en, zoo als het dan dikwijls heet, van een aantal lastige en pedanterie ademende citatiën verlost worden. Wij zijn van een omgekeerd gevoelen, en wij billijken
dan alleen de overbrenging van een of ander letterkundig of wetenschappelijk werk der Franschen, Duitschers, Engelschen enz. op onzen bodem, wanneer men het of juist zoo levert als de Schrijver het gaf, of het met gewigtige aanmerkingen vermeerdert en verbetert,