Barthelemy's Reize van den jongen Anacharsis door Griekenland. Verkort van H. Lemaire. Uit het Fransch vertaald door J.W.L.F. Ippel. Met Platen. Iste Deel. Te Amsterdam, bij Schalekamp en van de Grampel. 1823. In kl. 8vo. 203 Bl. f 1-50.
Eeue bekorting van den Anacharsis, welk meesterstuk van barthelemy onze stuart in het Hollandsch heeft geleverd; - maar ook deze bekorting is vertaald, en dit bevreemdt ons; voor het minst zou de Hollander zelf wel de bekwaamheid hebben tot het vervaardigen van een uittreksel! Dan, dit zij zoo het wil, het was geen ongelukkige inval, dit werk voor de Kinderbibliotheek te verkorten; en wij hopen slechts, dat de jeugd er tot de lezing van het voortreffelijk werk te meer door zal worden uitgelokt. Na de inleiding, welke de oude Grieksche geschiedenis tot het 404de jaar vóór onze jaartelling opgeeft, geeft dit eerste deeltje, in eenen goeden, vloeijenden stijl, de zeven eerste Hoofdstukken der Reize, waarbij drie plaatjes (zoo als die dan zijn!) gevoegd zijn. Wij twijfelen geenszins, of ook deze uitgave zal het aankomend geslacht, in dezen tijd vooral, waarin de gebeurtenissen in Griekenland zoo vele herinneringen oproepen aan den klassieken grond, aangenaam en leerrijk zijn.
Meng. Bl. 168, reg. 11 en 12, staat: dus ⅔, lees: dus nagenoeg ⅓.