Raadgever voor den Burger en Landman, bevattende een aantal Voorschriften, enz. Door S.F. Hermbstädt, Kon. Pruiss. Geheimraad, en Ridder van den rooden Adelaar van de derde klasse. Naar het Hoogduitsch vertaald. IIde Deel. Te Groningen, bij J. Römelingh. 1820. In gr. 8vo. X en 184 Bl. f 1-10-:
Men zoude den gevestigden roem van hermbstädt, als wetenschappelijk Huishoudkundige, te kort doen, wanneer men in deze verzameling niet veel goeds en algemeen bruikbaars verwachtte. Hetgene ons echter wel eenigzins vreemd voorkomt, is, dat de meeste voorschriften meer empirisch schijnen te zijn, dan uit wetenschappelijke gronden opgemaakt. Vanhier, dat men voor één en hetzelfde mengsel veelal zoo vele voorschriften vindt, dat men naauwelijks weet, waaraan zich te houden. Ook vindt men nog al een en ander, hetwelk in Duitschland te pas moge komen, voor ons van minder belang is, b.v. het gelijkmaken van inlandsch hout aan mahoniehout; het bereiden van metselkalk; het bewaren van boter, enz. De vertaling, over het algemeen goed, wordt hier en daar ontsierd door plat-Duitsche woorden, b.v. winkel, voor hoek; papsel, voor pap; afzonderen, voor afzetten, laten vallen; zorgenvrij, voor onbekommerd, enz.