Alcune Poesie Olandese in versi Italiani, recate per uso dei dillettanti delle due lingue, da F.L. Bianchi. Groningen, presso W. van Boekeren. 1818. 8vo. 48 fol. f :-10-:
Juichten wij onlangs hartelijk toe de Hollandsche uitgave van een Italiaansch Tijdschrift, thans verheugen wij ons nog te meer in de verschijning van het tegenwoordig werkje, hetwelk ons enkele schoone stukken onzer Vaderlandsche Dichters in de schoone taal der Muzen levert. Zij zijn het Heldendicht de Ruiter en de Romance Alrico en Aspasia, door feith; het bedrogene Meisje, door tollens; het misbruik der Vrijheid en de Romance Rosina, door bellamij; de Taal der Oogen, door spandaw, en de verjaring eener Vriendin, door loots. De keuze is niet ongelukkig. Ook de bewerking is, over het geheel genomen, naauwkeurig. De opdragt vooral aan de Hollandsche Dichters is vrij zoetvloeijende. Hier en daar, echter, zijn, behalve de reeds aangewezene drukfeilen, nog vele andere overgebleven. Wij wenschen Schrijver en Uitgever een goed vertier, waartoe het zuiver Italiaansch en het zacht smeltende in de versmaat zeer veel zal kunnen bijdragen.