Reis van Hamburg, door Berlijn, Görlitz en Breslau, naar Silberberg en vandaar naar Gothenburg. Door R. Semple. Uit het Engelsch. Te Amsterdam, bij J. van der Hey. In gr. 8vo. 238 Bl. f 2-8-:
In het voorberigt leest men, dat deze reis door een groot deel van Duitschland gaat, dat de schrijver door vroegere stukjes bij onze landgenooten gunstig bekend is, dat het oogenblik zijner reize belangrijk en gevaarlijk, zijne vertelling onderhoudend, en derzelver waarheid in het oog loopende is. Al deze, deels onbetwistbare, lof belette echter niet, dat wij de plaatsbeschrijving niet zeer klaar en belangwekkende, de lotgevallen van eenen geheel bijzonderen persoon niet zoo zonderling of leerzaam vonden, als de gretige vertaling wel zou doen vooronderstellen. Dat de man het opteekent, aan zijne vrienden schrijft, op aandrang laat drukken, kunnen wij zeer wel begrijpen; dat het in Engeland, nog in de volle hitte der nieuwsgierigheid naar alles, wat op den oorlog betrekking had, getrokken werd, is mede te gelooven; maar, voor ons, meenen wij, ware een kort uittreksel van het eigenlijk wedervaren des schrijvers, in allen gevalle, genoeg. Een Engelschman maakt van den wapenstilstand in 1813 gebruik, om spoedig een uitstapje naar het vaste land te doen. Onkunde en onvoorzigtigheid maken, dat hij voor spion aangezien, en op eene vesting opgesloten wordt, daar eene poos lang veel te lijden heeft, doch eindelijk, door tusschenkomst van den Britschen gezant te Weenen, ontslagen wordt; deze is de hoosdinhoud, die voorts met ontmoetingen van voorvallen en personen, toen op het tooneel des oorlogs te vinden, gunstiger, en met koude plaatsbeschrijvingen min fraai,is gestoffeerd. Hoe menig een vaderlandsch krijgsman zou wel anders wat te vertellen hebben? Het reis-beschrijven is wel niet ieders zaak, maar, naar onze meening, ook die van den