Tafereelen uit het Daaglyksche Leven, benevens eenige Spreekwoorden, als Toneelstukjes voor de Jeugd bewerkt; door den Schryver van Gumal en Lina. Te Amsterdam, by van Vliet en van der Hey, 1802. In 8vo. 300 bl.
Wy namen dit boekje met een gunstig voorgevoel in handen, en het stelde onze verwachting ook geenzins te leur; zodat het ons niet vervelen zou, van ieder dezer Toneelstukjes ene korte opgave te doen; dan wy vertrouwen, dat dit onnodig wezen zal, daar ook zonder onze aankondiging de naam van den Schryver van Gumal en Lina reeds de vrienden der jeugd zal hebben uitgelokt, om door dit lieve boekje hunne kwekelingen ene nieuwe vreugde te geven. Ziet hier de titels der stukjes: Het Gedenkteeken en Grafschrift voor eene braave Moeder. - Karolientjes Dood, of de Broeder- en Zusterliefde. - De Arme Vrouw. - Het Trotsche Meisje. - De Bechaamde Gierigaard. - De Moedwillige Jongen. - De Eerlyke en Dankbare Schuldenaar. - De Banketbakker, of de Schyn bedriegt. - De Westindie-vaarder, of die wel doet, wel ontmoet. - Alderigo, of de Liefde is sterk als de Dood. - Het Vredefeest, in de Hut der Armoede, of de Weldadige Koopman. - Ook als Toneelstukjes hebben deze opstellen reeds vry wat waarde; maar ze zyn daarenboven geheel naar de vatbaarheid en voor het gevoel van aankomende kinderen berekend, vormen het hart voor zedelykheid, zyn eenvouwig en natuurlyk, en niet overdreven; daarom beloven wy 'er onze kinderen nuttige vreugde van. - In het Voorbericht maakt de Vertaler melding van ene aangename en teffens allernuttigste oefening van het verstand, vernuft en oordeel, het Spreekwoordspel, in des Schryvers Vaderland in gebruik: men kiest, naamlyk, een Spreekwoord; het gezelschap deelt zich daarop in tweën; men maakt enige algemene afspraken, en voor de vuist speelt men daarop een of ander stukje; - de party, die toeschouwer was, moet nu het bedoelde Spreekwoord raden, en de uitwerking en uitvoering beöordelen; en zo aanstonds wordt de gespeeld hebbende party de aanschouwende, daar nu dan
terstond een twede Spreekwoord wordt uitgevoerd. - Men ziet uit de opgegevene titels, welke van deze stukjes als proeven van zodanig spel vervaardigd zyn. - Wy wenschen hartlyk, dat de Eerwaarde lossius (deze is toch de Schryver van Gumal en Lina) meer voor kinderen arbeiden zal, waartoe hy zo uitnemend geschikt is; en dat zyne geschriften niet alleen by ons altyd byval, maar altyd ook enen zo bekwamen Vertaler vinden zullen, als aan dit Werkje is te beurt gevallen.