De Geroofde Hairlok, door A. Pope. In het Nederduitsch gevolgd door Mr. P. Boddaert. Te Haerlem, by A. Loosjes, Pz. 1791. in gr. 8vo 49 bladz.
De aanleidende oorzaak tot dit Dichtstuk heeft ons warburton, in eenige zyner Aantekeningen op the Works of alexander pope, nagelaaten. Onder de regeering van maria, Gemalin van den Engelschen Koning jacobus de IIde, leefden twee geslachten in geduurig verschil. om dat Lord peter aan Miss fermcr een haarer hairlokken had afgesneden. De Dichter caryl, Geheimschryver van gemelde Koningin, dit verschil gaarne uit de waereld gemaakt ziende, raadde den Dichter pope aan, om dit door een boertig gedicht te beproeven. Deeze ging daadelyk aan 't werk, en voltooide, in minder dan 14 dagen, the Rape of the Lock, in twee Zangen; zendende hetzelve aan die Dame met dit opschrist, uit martialis,
Noveram, Belinda, tuos violare capillos!
Sed juvat hoc precibus me tribuisse tuis.
welke het zo wel opnam dat zy 'er afschriften van uitdeelde. Dit geschiedde in den Jaare 1711. In 't vervolg van tyd is de Dichter te raade geworden, om hetzelve geheel om te werken; en daar het bovennatuurlyke met het burgerlyke of gewoone meestäl in het Heldendicht vereenigd is, heeft hy 'er door het inmengen van Machinen en Sylphen, een Heldendicht in vyf Zangen van gemaakt, van het welk dit stakje eene Naarvolging is.
Over 't geheel genomen, is de Heer boddaert, in de naarvolging van dit boertig Heldendicht redelyk wel geslaagt; echter heeft het in 't Neêrduitsch eene zekere styfheid gekreegen, welke het oorspronglyk niet bezit. Wy zouden de staatige tred, welke de zes voetige Verzen hebben, daar eenigzins de schuld van geeven, maakende die van vyf voet, in het oorspronglyke, het boertige meer duidelyk. Op bladz. 3 vs. 15, is een woord uitgelaaten, dat misschien verstand zal moeten wezen: 'er staat
Een reeks van waarheên, van 't gezond verscheiden,
Zyn slechts geopenbaard aan kindren en aan meiden.