De verrezen Gulliver, behelzende de zonderlinge reizen en avontuuren, van den Baron van Munckhausen in Rusland, Ysland, Turkye, Egipte, Gibralter, in de Kaspische, Middelandische en Atlantische Zeeën, en door het middenpunt van den berg Etna naa de Zuidzee: als mede, het verhaal van zyne reis naar de Maan en de Hondstar, en de Burgerlyke en Staatkundige gesteldheid aldaar; met veele byzonderheden van Wezens met kookende maagen, die men hier gewoon is Menschen te noemen enz. enz. Naar den vyfden druk, uit het Engelsch vertaald Met Plaaten. Te Huaheine by Omai, 's Landsdrukker, 1790. In oct. 236 bladz.
Lief hebbers van wonderbaare gevallen kunnen in dit werkje hunnen leeslust voldoen, indien denzelven maar niet gestoord wordt, door het al te wonderbaare van veele; of door de herinnering aan zommigen, die zy reeds, in andere werkjes van dien aart, geleezen hebben. De Baron van munckhausen is zynen Drukker omai in het reizen de baas: nu, het voegt ook wel dat de Autheur iets meer weet dan zynen Drukker; want waarom zou de laatste anders den eersten, het zo wel verdiend wondend Copygeld betaalen? Zyne vertelsels zyn niet onaartig, en men heeft zelfs ongeloovige Lieden die lagchen kunnen, wanneer zy een Paard aan den weêrhaan van een Kerktooren des avonds zien vast maaken, om dat het Dorp tot zoo hoog met sneeuw bedekt is; dat den volgenden morgen, gesmolten zynde, den Reiziger noodzaakt, om met een Pistool het toom stuk te schieten, ten einde het paard by hem op het Kerkhof te doen nederdaalen. Het geval, op bl. 67 voorgesteld, is, zedert de laatste mededeeling, toch eenigzins verminkt, of door de Huaheinsche Correctors niet naauwkeurig genoeg met het origineel vergeleeken. De Baron had eigenlyk, op den terug togt, die hy naar de Maan, om zyn byl, gedaan heeft, en wel naa zynen val, meer dan negen vademen diep in de aarde, eerst naar huis moeten loopen, om zyn byl te haalen; om vervolgens zich zelve daar mede uit den grond te graaven. Dan, dit is eene kleinigheid: de Baron, in alles de waarheid betrachtende, heeft mogelyk die laatste omstandigheid wat loogenachtig gevonden, en dezelve daarom met opzet veranderd! Doch, dit is enkel eene gissing.
Voor het overige verblyden wy ons, over de uitbreiding onzer taale op Huaheine, en over de vorderingen, welke omai dààr in de Drukkunst gemaakt heeft. Om de waarheid te zeggen, wy hadden, zedert wy hem met Kapitein cook verlieten, niet veel goede gedachten van den man. Doch het verheugt ons altyd wanneer de lieden zich beteren. Intusschen twyfelen wy niet, of hy zal zyne Hollandsche Correspondenten van een genoegzame menigte Exemplaaren voorzien hebben: nadien het weinig lieden schikt, om ze by hem te komen koopen.