Fanny Wilkes, zo goed als uit het Engelsch vertaald. Twee Deelen. Te Amsterdam by J. Allart, 1789. In gr. octavo, 911 bladz.
In deezen Roman wordt eene reeks van gevallen dermaate door elkander gevlogten, en alles opzetlyk in zulk eene verwarring geplaatst, dat de leezing eerlang verveele; te meer, daar men 'er dikwerf gebruik gemaakt vindt van sentimenteele trekken, en dweeperige gedagten, in omstandigheden, daar ze gansch te onpasse bygebragt worden; terwyl 'er ook veele gevallen in voorkomen, die niets ter zaake doen, en ten uiterste gedwongen zyn. De geheele manier van uitvoering is van dien aart, dat ze noch verstandig leerzaam, noch recht vermaaklyk, zy. - De tyd is veel te kostelyk voor zulke 911 bladz.