na een vuurig gesprek van Ernestus met Karel, verstaat, dat Ernestus zich, onder de hevigste beweegingen, te bedde heeft geworpen, 't welk voor erger gevolgen doet vreezen; welken men te meer dugt, na dat de by hem ontbooden Dokter betuigt, dat het met den Patient zober gesteld is. Zulks baart eene algemeene ontzetting; en Karel, recht gevoelig voor Vaderliefde, genoopt door Goedhart en Charlotte, besluit hierop van Charlotte af te zien, en haar, hoe hard het hem ook valle, zynen Vader ten Echtgenoote aan te bieden, overeenkomstig met het geen Ernestus, in zyn laatste vuurig gesprek met Karel, uitdruklyk gevorderd had. Het schrikkend denkbeeld dat hy zig den dood zyns Vaders te wyten zoude hebben, en de streelende gedagte, dat hy hem in 't leeven zou bewaaren, brengt hem tot dien gewigtigen stap: maar op de volvoering bezwymt hy, en Charlotte, zynen dood dugtende, kan haare ontroering niet verbergen. - Dit aandoenlyk treurtooneel is egter slegts voor een oogenblik; nadien Ernestus, te midden deezer ontroeringe, zyne toestemming geeft tot de Huwelyksverbindtenis van Karel en Charlotte; met eene kort daarop volgende verklaaring, dat al het voorige enkel spel en veinzery geweest is, waarvan niemand iets geweeten heeft, dan alleen de Doktor, toen hy den rol van een doodlyk zieken speelde. De reden van dit zyn gehouden gedrag was, gelyk hy voorts zynen Zoon Karel meldt, deeze.
‘Het was, zegt hy, alleen uitgedagt, om u, myn Zoon, daardoor eens op den toets te brengen; - ik wilde slechts zien of uwe genegenheid voor my zich zo verre wel uitstrekte, dat gy alles, ja het geen u het liefste op aarde was, opofferen kon aan myn genoegen; - ook was ik ten hoogsten verontwaardigt over uw gedrag, om dat gy U met Charlotte in een heimelyke minnehandel had ingewikkelt, zonder myn voorweten; - ik zal 't U niet ontveinzen, myn Zoon! dit ergerde my, en ik besloot 'er U eenigsints over te straffen. - Tot dien einde veinsde ik Charlotte te beminnen, ik drong aan op ons huwelyk, alleen, om te zien, hoe gy U in dit geval gedragen zoudt; en had gy ten eersten toegestemt in myn begeerte, had gy my uw woord gegeeven, dat gy, ter liefde van my, voor altoos van Charlotte zoudt afzien, gy had uzelven veel verdriets gespaart, en veel eer gelukkig geweest; - doch uwe hardnekkige weigering, uw onbezuisde drift liet niet na myne gramschap op te wekken, en ik besloot U tot het uiterste te brengen, dus veinsde ik ziek te zyn; - voorts weet gy de gevolgen. Ik heb U veel verdriets veroorzaakt, myn Kinderen! doch waart gy slechts by de aanvang uwer verkeringe openhartiger geweest, zo had ik nimmer stof gehad van dusdanig met U te handelen: nogthans al uw vorig verdriet, al uw lyden, is niets in vergelyking van het geluk, het geen U beiden