De Tweede Ronde. Jaargang 23
(2002)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 180]
| |
Vier gedichten
| |
LietDe geasten binn' út see ferjage
en neame mear bliest yn 'e dage
in foarse Triton op 'e hoarn
of boartsje yn 't sulver fan de moarn
sirenen.
Der leit gjin lokjend aventûr
mear yn de kym, sûnt fûl azûr
ta blau forblikke
en alle seeën binne skier
sûnt yn it wetter it saffier
syn gloed forlear.
En de demoanen, dy't alear
de seeman hellen nei de grûn,
binn' út har âlde ryk ferdwûn,
stean' op sterk wetter efter 't rút
yn 't seefeartkundich ynstitút.
En dochs, lea, as men it ris weage
en far út as flibustier,
kaam men wer mei oan de skeage
in skalp sirenehier.
| |
[pagina 181]
| |
LijkdichtGele ringmuur
dof stenen sluitstuk half gesloten
tweedehands asiel voor taaie zwervers
op mijn groene nest sporen van sneeuwjacht
ik lig ik laat de kerel in mij slapen
anderen vlechten van doornen een kroon
wat een heibel over wat lichte schrammen
tot keurige roofjes verdroogd
woorden worden gezegd met taaie korsten
ballonnen exploderen in de es
onder de heg schuilen de mussen
korstige schaduwen op 't zwarte zand
| |
LykdichtGiele ringmuorre
dôf stiennen slútstik heal sletten
healsliten asyl foar taaie swalkers
op myn grien shepstee spoaren fan sniejacht
ik lis ik lit de keardel yn my sliepe
oaren frisselje fan toarnen in kroan
wat in opskuor oer wat lichte skrammen
ta kreaze roofkes ferdroege
wurden wurde sein mei taaie koarsten
ballonnen ploffe yn 'e eskenbeam
ûnder de hage skûlje de mosken
koarstige skaden op it swart sân
| |
[pagina 182]
| |
(Vertaling Goaitsen van der Vliet) | |
(De Vossenjacht, Twee, II. 9)Verlaten, zwaar gepantserd met rolluik en hek
de winkelpromenade
tussen de puien in de gangen
krijgt de stap een kelderklank.
In de bonzende slapen van de koortsige stad,
zegt ze, zal het tij zich keren
die dag van geforceerde deuren, brand, ingeslagen ruiten.
Archaïsch uitgedost met hun stokken en schilden,
mismoedig met gasgranaat en brandslag opererend,
moet de politie wijken voor het grauw.
Want dit is de wet:
wie geplunderd heeft, wordt zelf geplunderd
om te verliezen wat hij genomen had.
De wet wijkt niet.
Verscholen in kelders en stegen
wachten nachtbidders de slag af.
| |
(De Foksejacht Twa, II. 9.)Ferlitten, swier beskânse mei rollûk en stek
de winkelpromenade
tusken de puien yn de gongen
krijt de stap in kelderklank.
Yn de bûnzjende sliepen fan de koartsige stêd,
seit se, sil it tij him keare
dy deis fan forsearre doarren, brân, ynsleine glêzen.
Argays optúgd mei har stokken en skylden,
mismoedich mei gasgranaat en brânslang operearjend,
moat it polysjefolk belies jaan foar it grau.
Want dit is de wet:
dy't plundere hat, wurdt sels wer plundere
om te ferliezen wat er nadere hie.
De wet jout gjin belies.
Ferskûle yn kelders en gloppen
ferwachtsjes nachtbidders de slach.
| |
[pagina 183]
| |
(De Vossenjacht, Drie, II. 1)Kronos, aartsvader,
wispelturige Titaan,
die levenstijd verslindt, tel na tel
het snoepgoed afpikt van harlekijns,
kinderachtige spelers die niet
op hun tellen passen.
Neem mijzelf,
een tijdverspiller die niet in tel is
en nooit zal zijn. Een lanterfanter,
opgegroeid in een vervloekt paradijs, grootgebracht
door wilden werd mij barbarentaal
met de paplepel ingegeven.
Een wolfskind.
Jaren later en totaal versteedst, ben ik
nog ver ten achter, sloom en soezig van wolfstiet.
| |
(De Foksejacht, Trije, IV. 1)Kronos, âldfader,
tipelsinnige Titaan,
dy't libbenstiid ferslynt, tel nei tel
it snobbersguod weipikt fan harlekyns,
bemeftige boarters dy't net
op har tellen passe.
Nim mysels,
in tiidfergriemer dy't gjin tel is
en net wurde sil, In flinterknipper
opgroeid yn in ferflokt paradys, grutbrocht
troch wylden waard my barbarepraat
yn 'e earste brij beret.
In wolfsbern.
Jierren neitiid en alhiel ferstedske, bin ik
noch fier yn 't efter, sleau en sûzich fan wolfstit.
| |
[pagina 184]
| |
[Vervolg Nederlands]Het verspeelde leven. Gouden uren zonder gewin.
De tijd verknoeid als een kind. Als een clown daagde ik
wie wel telden uit: staarde naar houten koppen,
het glazen hol van ogen in.
Ik houd het bij spelen:
Wat ernst heet is een masker zonder waarde.
Ik
rijp voor de sloop
een versleten meubel:
een verkommerde klok, een krakkemikkige kast
met in de laatjes veren, schelpen en kraaltjes,
vergaard zonder benul, ijdele blinkjes
van een kinderlijke hoogmoed.
Maar wie zal vergaren wat hij mee kan nemen
over het water.
| |
[Vervolg Fries]It ferboarte libben. Gouden oeren sonder gewin.
De tiid ferdien as in bern. As in clown dage ik
dy't ál telden út: stoarre nei houtene koppen,
't glêzen leech fan eagen yn.
Ik hâld it by boartsjen:
wat earnst hjit is in masker sonder wearde.
Ik
ta weismiten keard
in ôlbrûkt meubel:
in ferrinnewearre klok, in krykkrakkich pultrum
mei yn de laadsjes fearren, skulpen en kraaltsjes,
garre sonder besleur, idele blinkjes
fan in bernlike grutskens.
Mar wa sil garje dat er meinimme kin
oer it wetter.
|
|