De Tweede Ronde. Jaargang 15
(1994)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 202]
| |
[1] (Vertaling Magriet Berg en Marja Wiebes)Ik had u lief: en van die liefde gloren
Misschien nog altijd sprankjes in mijn hart;
Maar laat die liefde u niet langer storen;
Laat mij geen oorzaak wezen van uw smart.
Ik had u lief, in stilte en gedreven,
Van schuchterheid en jaloezie ontzind;
Ik had u lief, oprecht en teer, God geve
Dat iemand anders u ooit zo bemint.
| |
[Russisch]Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
| |
[pagina 203]
| |
Herinnering
| |
ВоспоминаниеКогда для смертного умолкнет шумный день
И на немые стогны града
Полупрозрачная наляжет ночи тень
И сон, дневных трудов награда,
В то время для меня влачатся в тишине
Часы томительного бденья:
В бездействии ночном живей горят во мне
Змеи сердечной угрызенья;
Мечты кипят; в уме, подавленном тоской,
Теснится тяжких дум избыток;
Воспоминание безмолвно предо мной
Свой длинный развивает свиток;
И с отвращением читая жизнь мою,
Я трепещу и проклинаю,
И горько жалуюсь, и горько слезы лью,
Но строк печальных не смываю.
|
|