Trotwaer. Jaargang 9
(1977)– [tijdschrift] Trotwaer– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 280]
| |
Koperative Utjowerij, Postbus 1069, Ossekop 11, Ljouwert. Tel. 05100-20035.Voorzitter. Mw.A. Feitsma De Boeijer 23 Grou (Frl.) Grou, 9 oktober 1976
Aan de Afdeling Letteren van de Raad voor de Kunst R.J. Schimmelpennincklaan 3 Den Haag.
Onderwerp: advies over boek van Tr. Riemersma (brief 27 september 1976; kenmerk L-76.488/35)
Zeer geachte Dames en Heren,
Uw toelichting (in Uw brief van 27 september j.l.) op Uw negatief advies betreffende de verhalenbundel van Tr. Riemersma ontkracht op geen enkele wijze de bezwaren en argumenten tegen dat advies, zoals die naar voren zijn gebracht in mijn brief aan de minister van CRM van 10 augustus j.l.
Ik wil vooropstellen dat de spelling van een bij de Koperative Utjowerij uitgegeven boek een zaak van de schrijver is en niet van de uitgever (dit laatste in tegenstelling tot wat U suggereert in punt 2 van Uw opmerkingen). De Koperative Utjowerij, die, wat de kwestie van het al of niet veranderen van de spelling betreft, uit vogels van zeer diverse pluimage bestaat, aksepteert manuskripten in verschillende spellingen. Dat is een prinsipieel uitgangspunt, en de praktijk geeft ons geen aanleiding de vrijheid van schrijvers om ook op dit gebied te eksperimenteren, aan banden te leggen.
Volgens Uw advies aan de minister komt een verhalenbundel van Tr. Riemersma überhaupt niet in aanmerking voor subsidie van CRM. Mijn bezwaren tegen die opvatting heeft U in Uw toelichting niet weerlegd. Ik moet daaruit vooralsnog konkluderen dat U bij Uw advies onvoldoende rekening hebt gehouden met de werkelijke situatie op de friese boekenmarkt.
Ik heb in mijn brief (punt 3 op pagina 2) gesteld dat het door ons aangevraagde subsidie even hoog geweest zou zijn als de verhalenbundel in de gangbare spelling zou zijn geschreven. Eventuele schade, veroorzaakt door de afwijkende spelling, zou m.a.w. voor rekening van de uitgever komen. Toch spreekt U in Uw toelichting van hogere kosten die in het onderhavige geval afgewenteld zouden worden op het ministerie van CRM. Om dit verschil bespreekbaar te maken, zouden wij graag een konkreet antwoord willen hebben op de vraag waaruit dan - naar Uw mening - in dit geval die hogere kosten voor CRM bestaan.
Zonder konkrete gegevens Uwerzijds is het voor ons bijzonder moeilijk begrip op te | |
[pagina 281]
| |
brengen voor Uw advies, temeer daar U in het verleden wel positief heb geadviseerd over boeken van Riemersma. Het is ons vooralsnog niet duidelijk op grond waarvan Uw opvattingen in dezen inmiddels gewijzigd zijn.
Hoogachtend, namens de Koperative Utjowerij, |
|