De Tijdspiegel. Jaargang 50
(1893)– [tijdschrift] Tijdspiegel, De– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdbron
De Tijdspiegel. Jaargang 50. G.C. Visser, Den Haag 1893
codering
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
logboek
-
verantwoording
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar DBNL
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De Tijdspiegel. Jaargang 50 uit 1893.
redactionele ingrepen
Aan het begin van elk deel is een kop tussen vierkante haken toegevoegd.
Eerste deel
p. 88: in het origineel verschilt de nootverwijzing in de tekst met die in de noot, dat is hier verbeterd.
p. 317: in het origineel ontbreekt de nootverwijzing van de tweede noot op deze pagina. Deze is door de redactie in de tekst geplaatst.
Tweede deel
p. 109: beseheiden → bescheiden: ‘alles even bescheiden wat men maar hoort’.
p. 225: een deel van de tekst is moeilijk leesbaar, dat is hier tussen vierkante haken aangevuld.
Derde deel
p. 38: in het origineel ontbreekt de nootverwijzing van de tweede noot op deze pagina. Deze is door de redactie in de tekst geplaatst.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 1: II, IV, deel 1: VIII, 497, 498, binnenkant achterplat, deel 2: binnenkant voorplat, *1, *2, II, IV, deel 2: VIII, 489, 490, binnenkant achterplat, deel 3: binnenkant voorplat, *1, *2, II, IV, deel 3: VIII, 457, 458, binnenkant achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 1, pagina I]
DE TIJDSPIEGEL.
i.
[Deel 1, pagina III]
DE
TIJDSPIEGEL.
1893.
EERSTE DEEL.
's-GRAVENHAGE.
G.C. VISSER.
1893.
[Deel 1, pagina V]
Inhoud.
Blz. | |
---|---|
Dr. J.S. Speyer, Eene Indische ‘duizend en één nacht’ | 1 |
Dr. H.J. Betz, De ontwikkeling van het Godsbegrip volgens Goblet d'Alviella | 29 |
Dr. G. Slothouwer, Henrik Ibsen | 61, 151 |
H. van Loo, Eene vorstelijke kastijding | 85 |
H.G. Roodhuyzen, Jong verloofd. (Vervolg en slot.) | 99, 230, 338 |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
Jacques en Jacqueline | 122 |
Het ‘bestaan van God’ | 137 |
Dr. A.J.C. Snijders, De lijkverbranding | 190, 306 |
Dr. A.J. Domela Nieuwenhuis, Berlijn. Opmerkingen en aanvullingen. (Vervolg en slot.) | 211, 320 |
Berlijn, door Geertruida Carelsen. | |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
Fanny's moeder | 245 |
T.C. van der Kulk, Lichtstralen | 253 |
Dr. W. Koster, Het ziekelijke in den aanleg van genieën | 265 |
Dr. R. Krul, Koning Lodewijk-Asklèpios | 290 |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
Eene schoonzuster | 364, 482 |
[Deel 1, pagina VI]
E.B. Kielstra, Bantam en de ‘Max Havelaar’ | 377 |
J.H. Maronier, De genesis van Genesis | 390 |
Dr. Edw. B. Koster, Over navolging en overeenkomst in de literatuur | 400 |
Dr. G. Slothouwer, Dichterlijk Jong-Holland | 426 |
Poëzie door Hélène Swarth. - Felice en andere gedichten door Eduard Brom. - Sterrebloemen, gedichten van Ant. L. de Rop. | |
Dr. G.J. Dozy, Naar Siberië | 438 |
Leven en lijden der ballingen in Siberië door G. Kennan. | |
Oorspronkelijke romans | 452 |
M. Reepmaker, Twee slachtoffers. - Frans Burgstein, door Compassione. - Vincent Loosjes, Een Hellevaart. - Frans Netscher, Egoïsme. - Clara Wildenau, oorspronkelijke roman door Nji-Sri. | |
Agatha, Het vrouwtje van den predikant, I. | 465 |
Nieuwe uitgaven en vertalingen. | |
Over Alcoholismus, door Dr. Pierre F. Spaink | 132 |
Heidehof. Naar het Duitsch (Frau Sorge) van Hermann Sudermann door L. Holwerda | 134 |
Rudyard Kipling. Uit de bergen, vertaald door Guillette Willeumier | 134 |
Van niet tot iet. Naar het Engelsch van Bret Harte door S.J. Andriessen | 134 |
Bijna weggemoffeld. Door R.L. Stevenson. Uit het Engelsch door A.J. van Dragt | 135 |
Het verdwenen testament door Joanna Malmberg | 135 |
Zuster May. Naar het Engelsch van Mrs. S.C. Wynne, door Cornelia van den Broek | 136 |
Radu en Vorst Demeter. Uit het Duitsch van Mite Kremnitz | 136 |
Van de Noordkaap naar het Kremlin en Alhambra. Reisherinneringen door N.J. Singels. - Door Amerika. Reisschetsen, Indrukken en Studiën door Dr. C.J. Wijnaendts Francken. - ‘Zonnig Afrika’ door S.H. Junius en Daisy E.A. Junius | 255 |
Prof. Dr. Ernst Brücke. Hoe behoedt men het leven en de gezondheid zijner kinderen? In het Nederlandsch overgebracht door Dr. C.L. van der Burg | 258 |
Holger Drachmann. Verpand. Uit het Deensch door Una | 261 |
De dochter van den Patriciër, door I.J. Widmann. Uit het Duitsch door E.I.I. | 261 |
Salvatore Farina. Twee Naamgenooten. Uit het Italiaansch door Freddy | 262 |
Edmondo de Amicis. Tusschen huis en school. Uit het Italiaansch door E.I.T. | 262 |
W. Heimburg. Binnen mijne vier muren. Vertaling van Hermina | 263 |
François Coppée. De ware rijken | 263 |
G.A. Henty. De jonge Vaandrig. Een verhaal uit de dagen van Waterloo, bewerkt door Titia van der Tuuk | 264 |
De bewegelijkheid der Theologische Encyclopaedie. Redevoering bij de Aanvaarding van het Hoogleeraarsambt aan de Rijks-Universiteit te Groningen, uitgesproken door Dr. H.U. Meijboom | 373 |
[Deel 1, pagina VII]
J. Kradolfer. Op 's Levens hoogte. Bewerkt door Dr. J. Herderscheê | 374 |
Feestlichtstralen. Gedachten en Beelden met betrekking tot de hooge feesten der Kerk. Uit het Hoogduitsch van Dr. Emil Frommel door Ds. P.C. van Oosterzee | 374 |
L.C. Steenhuizen. Van Stad en Dorp | 374 |
De Vondeling door Hector Malot | 376 |
De Wonderen der Vóórwereld. Eene populaire beschrijving van de geschiedenis der schepping door Dr. W.F.A. Zimmermann. Naar de 32ste Duitsche uitgave bewerkt door H. Heukels | 492 |
De geschiedenis van David Grieve, door Mrs. Humphry Ward. Uit het Engelsch door Suze van Cleeff | 494 |
Juffertje Doeniet. Roman van W. Heimburg, vertaling van Hermina | 495 |
De familie Milner of de diamantdelvers aan Vaalrivier. Naar het Engelsch door Fred. H. Olland | 495 |
Tor Hedberg. Karr, vertaald door Una | 496 |
De Zondenbok. Naar het Engelsch van Hall Caine door Jeanne Huygens | 496 |
[Deel 1, achterplat]
[Deel 2, voorplat]
DE
TIJDSPIEGEL.
1893.
TWEEDE DEEL.
's-GRAVENHAGE,
G.C. VISSER.
1893.
[Deel 2, pagina I]
DE TIJDSPIEGEL.
ii.
[Deel 2, pagina III]
DE
TIJDSPIEGEL.
1893.
TWEEDE DEEL.
's GRAVENHAGE
G.C. VISSER.
1893.
[Deel 2, pagina V]
Inhoud.
Blz. | |
---|---|
C.F. van Duyl, Libertijnen en epicuristen | 1, 134 |
Dr. A.J. Domela Nieuwenhuis, De zegevierende Republiek | 34, 164 |
De vooruitgang van de Republiek der Vereenigde Staten van Amerika, gedurende een vijftigtal jaren, door Andrew Carnegie. Uit het Engelsch in het Nederlandsch overgebracht door Mr. George W. van Siclen. | |
Dr. G.J. Dozy, Nederlandsch Nieuw-Guinea | 50 |
Ethnographische beschrijving van de west- en noordkust van Nederlandsch Nieuw-Guinea door F.S.A. de Clercq, met medewerking van J.D.E. Schmeltz. | |
Noorman, Geschiedenis van den dag | 60 |
De sociale helling. | |
Agatha, Het vrouwtje van den predikant. (Slot.) | 81 |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
Jantje | 97 |
T.C. van der Kulk, Lichtstralen | 105, 229, 367 |
De voorgestelde regeling van het kiesrecht en hare bestrijders | 121 |
Shakespere en zijn ‘Othello’ | 193 |
Gustaaf Segers, Te Desteldonck | 208, 339, 461 |
Mevr. Van Westrheene, Nog iets over ‘Jantje’ | 225 |
Dr. J.J. Doesburg, Engeland en de Republiek der Vereenigde Nederlanden, 1685-1689, I, II. | 241, 395 |
[Deel 2, pagina VI]
Indophilos, Pangeran Hidajat-Oellah | 269 |
De ondergang van het Bandjermasinsche Rijk, door E.B. Kielstra. | |
M. Reepmaker, Een zwanezang | 293 |
Homunculus. Modernes Epos in zehn Gesängen von Robert Hamerling. | |
Toynbee-werk voor Nederland | 323 |
Toynbee-werk, door W. van der Vlugt. | |
English Social Movements, by Robert Archey Woods. | |
Een zeer zonderling boek | 330 |
Max Nordau. Ontaarding. Bewerkt door F.M. Jaeger (Maurits Smit). | |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
De horlogemaker en zijne vrouw | 359, 476 |
R.H. Drijber, Gereformeerd Protestantisme | 369 |
Prof. Dr. M.A. Gooszen. De Heidelbergsche Catechismus en het Boekje van de breking des broods, in het jaar 1563-64 bestreden en verdedigd. Oorkonden en Dogmenhistorisch onderzoek. Nieuwe bijdrage tot de kennis van het gereformeerd protestantisme. | |
P. Kat Pzn., De hooge venen in onze noordoostelijke provinciën | 413 |
Oorspronkelijke romans | 440 |
Cornelie Huygens, Hoogenoord. - A.C. Van Meijendal, Toch verzoend. - Louise B.B., Aleide Ploegers. - Henri Rutgers, Tweeërlei liefde. - H.T. Chappuis, Twee moeders. - G.J. Van der Hoeve, Een lastig perceel. - J. Dermout, In de koffie. - J.B. Meerkerk, Karakter. - Marcellus Emants, Lichte kost. - Louis Couperus, Eene illusie. - A.C.E. Cohen Stuart, Schetsen en kleine novellen. - S. La Chapelle-Roobol, De schoonmama en een paar andere novellen. - Fiore della Neve, Panaché. - H. Zeger de Beijl, Charivari. - Prinses Elsa, Purper. | |
Nieuwe uitgaven en vertalingen. | |
Tijdschrift van Strafrecht. Deel VI. | 106 |
Mr. C.W. Opzoomer. Een herinneringswoord door Jhr. B.H.C.K. van der Wijck, hoogleeraar te Utrecht | 113 |
Uit mijn schetsboek door Dr. H.P. Berlage, Predikant te Amsterdam. Uitgegeven door de Vereeniging tot verspreiding van stichtelijke blaadjes | 116 |
De Christelijke feesten volgens het beginsel der historische critiek door A. Jentink Thz., Predikant te Marssum | 118 |
Gedachten naar James Martineau | 119 |
Hackländers Geïllustreerde werken | 119 |
Voor de Kinderkamer. Een geïllustreerd Maandblad voor het kleine volkje, door P. Louwerse | 120 |
De lijkverbranding. Een pleitrede door Dr. C.J. Wijnaendts Francken | 230 |
De beteekenis van het Leelijke in de Grieksche Kunst, door Jhr. Dr. J. Six, Hoogleeraar aan de Rijks-Akademie voor Beeldende Kunsten | 232 |
Dr. Eduard Hanslick. Over het begrip van schoon in de muzijk. Bijdrage tot Herziening van de Schoonheidsleer der Toonkunst. Met toestemming van den |
[Deel 2, pagina VII]
auteur naar de laatste uitgave voor Nederland bewerkt en geannoteerd door Daniël Kiehl | 232 |
Levensbeelden door Dr. M.A.N. Rovers | 233 |
Menschheid en godsdienst. Een schets door een oud man | 234 |
J. Estlin Carpenter. De eerste drie Evangeliën, naar het Engelsch door E.C. Knappert, met eene voorrede van Dr. H. Oort, hoogleeraar te Leiden | 235 |
Hoofdpunten der Algemeene Geschiedenis. Handboek voor leerlingen van hoogere burgerscholen, gymnasiën en andere inrichtingen van voortgezet onderwijs door E. Zuidema | 236 |
Speelzucht. Uit het Italiaansch van Matilde Serao, door Hanna van Brielen | 238 |
Geen Thuis, door E.P. Roe. Uit het Engelsch | 238 |
Rudyard Kipling. Drie soldaten. Vertaald door Guillette Willeumier | 239 |
De Heeren der Schepping (The nobler sex). Naar het Engelsch van Florence Marryat door Hermina | 239 |
Hall Caine, De Vrederechter. Roman uit het Engelsch, vertaald door A.A. Deenik M. Lz. | 240 |
De Synode te Emden 1571 door Dr. B. van Meer, predikant te Meteren | 484 |
Jezus' getuigenis omtrent God naar de vier Evangeliën. Opgedragen aan de theologische faculteit der Utrechtsche Rijks Universiteit door W. Francken Az., theologiae doctor en emeritus predikant | 487 |
Levensraadselen. Roman van E. Juncker. Uit het Hoogduitsch, door Anna van Clausthal | 487 |
Deficit. Roman van Carmen Sylva | 488 |
Oscar Wilde. Het portret van Dorian Gray, vertaald door Mevr. Louis Couperus | 488 |
[Deel 2, achterplat]
[Deel 3, voorplat]
DE
TIJDSPIEGEL.
1893.
DERDE DEEL.
's-GRAVENHAGE,
G.C. VISSER.
1893.
[Deel 3, pagina I]
DE TIJDSPIEGEL.
iii.
[Deel 3, pagina III]
DE
TIJDSPIEGEL.
1893.
DERDE DEEL.
's-GRAVENHAGE.
G.C. VISSER.
1893.
[Deel 3, pagina V]
Inhoud.
Blz. | |
---|---|
Lucius, Nederlandsch tooneel | 1 |
Dr. G. Slothouwer, Ibsenomanie | 21 |
Dr. J.J. Doesburg, Engeland en de Republiek der Vereenigde Nederlanden, 1685-1689. (Vervolg.) | 27, 149, 233, 376 |
P.J. van Eldik Thieme, Fontainebleau | 41 |
Dr. R. Krul, Dr. Daniel Jongtys Ewoutsz | 76 |
G.J. van der Hoeve, Murk, eene rooversgeschiedenis | 89 |
Mevr. Van Westrheene, Pruttelen, naar aanleiding van eene ‘haute nouveauté’ | 98 |
Mr. J.E. Banck, Eene triptiek | 105 |
Mr. J.H. Boudewijnse, Atjeh | 121 |
La conquête de la vallée d'Atchin, par les Hollandais. Une page d'histoire coloniale contemporaine par le Major W.L. De Petit, Chef de bataillon de l'Armée Hollandaise, Chevalier de la Légion d'Honneur. - De onderwerping van Atjeh door J.B. van Heutsz, Majoor der Infanterie, gewezen Chef van den Staf in Atjeh en Onderhoorigheden. | |
Dr. G. Slothouwer, Congresindrukken | 141 |
Ahmar, Een brief uit Algerië | 168 |
De Jezuïeten-vraag | 173 |
De Jezuïeten. Eene rede uitgesproken door Dr. P.J. Blok, hoogleeraar te Gro- |
[Deel 3, pagina VI]
ningen. - Een woord naar aanleiding van Dr. Blok's rede over ‘de Jezuïeten’ door Dr. M.A.N. Rovers. | |
Mr. L.H.J. Lamberts Hurrelbrinck, Een mooie jongen | 195, 322 |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
Mijne tante Irène | 215 |
T.C. van der Kulk, Lichtstralen | 223 |
J.A. van den Broek, Een en ander over Daendels, gouverneur-generaal | 254 |
Dr. A.J.C. Snijders, Het conserveeren van levensmiddelen | 277 |
A. en J. Peaux, Fragmenten uit Swinburne's ‘Chastelard’ | 297 |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
De wraak van Mijnheer Meerditt | 341 |
Het burgerlijk weduwen- en weezenfonds in Nederlandsch-Indië | 357 |
Oorspronkelijke romans | 419 |
W. De Vletter, Johan Erval. - E. Knuttel-Fabius, Marianne. - Adriaan De Vrije, Vrije liefde. - H. Heyermans Jr., Trinette. - Therese Hoven, Beter zoo. - A.A. Grondhout, Een worsteling om het geluk. - J. Hora Adema, Thea. - J.H. Hooijer, Laatste bundel. - W.G. Van Nouhuijs, Eenzamen. - L.A.B. Ulehake, Menschen uit de buurt. | |
Eene historische bladzijde uit den Atjehkrijg, door een oud-officier | 435 |
Mevr. Van Westrheene, Uit den vreemde. | |
Eene eerste opvoering | 445 |
Nieuwe uitgaven en vertalingen. | |
I. De kunst om niet ziek te worden; door Paul Mantegazza, Professor aan de Universiteit te Florence. - II. Hygiëne der zintuigen; door denzelfde | 114 |
Door de nevelen heen. Naar het Zweedsch van Mathilde Roos, door Ph. Wijsman | 117 |
‘Ughlu.’ De Finlandsche van Felix Dahn | 118 |
Sonja Kovalevsky. Persoonlijke Herinneringen van Anna Carlotte Leffler. Naar het Zweedsch door Ph. Wijsman | 118 |
De Wapensmid. Fantasieën en beelden uit den tijd der Hervorming door Victor Rydberg. Uit het Zweedsch door Mica de Mölezrjev onder toezicht van J.B. Meerkerk | 119 |
Augustin Filon. Violette Merian. Naar het Fransch | 119 |
Satansmotief (Asbeïn) van Ossip Schubin. Uit het Duitsch door Clara. - Erika's droombeeld van Ossip Schubin. Naar het Duitsch door Ph. Wijsman | 120 |
De invloed der gymnastiek op de ontwikkeling van den mensch, in verband met de wetten der erfelijkheid, door Joh. Blom, leeraar in de gymnastiek te Arnhem | 226 |
Bibliotheek van Grieksche en Latijnsche Klassieken in Nederlandsche vertalingen | 227 |
B. van Meurs. Germania's Dichtbloemen | 228 |
[Deel 3, pagina VII]
Robert Hamerling. Ahasveros. In het Nederlandsch metrisch bewerkt door A. van Dissel | 228 |
E. Werner. Vrije baan. Vertaling van Hermina | 230 |
De schat van Agra. Door A. Conan Doyle naar het Engelsch | 230 |
Vaandels en Standaarden | 231 |
Het testament van Jonas Durman. Naar het Zweedsch van Sigurd (Alfred Hedenstjerna) door Ph. Wijsman | 231 |
Droomen. Uit het Engelsch van Olive Schreiner, door Guillette Willeumier | 232 |
Dr. W. Scheffer, Over wijsbegeerte van den godsdienst. Drie opstellen | 351 |
Dr. Heinrich Janke. Overbevolking, hoe haar te voorkomen. Practische toepassing van het Nieuw-Malthusianisme volgens nieuwste beschouwingen der wetenschap | 352 |
Greville E. Matheson. About Holland, a practical guide for visitors. - Bij onze Noorderbroeders. Reisindrukken uit Holland, door Aug. Gittée, leeraar aan het Koninklijk Athenaeum te Luik. Met twaalf teekeningen door A. Heins en eene kaart | 354 |
De Liederdichter, door Julius Stinde | 355 |
Werkelijk weduwnaar. Uit het Engelsch van Rhoda Broughton door Wouter | 356 |
Mijn laatste woord aan Dr. P.J. Blok en H.J.P.A. Kiersch, door X. | 455 |
De Konings-idyllen van A. Tennyson, metrisch vertaald door J.H.F. Le Comte | 455 |
Jonas Lie. Maisa Jons. Uit het Noordsch door Una | 456 |
[Deel 3, achterplat]