| |
| |
| |
J.C. Arens
Uit oude woordenboeken
1. Vlaams in een (Gents?) Catholicon
(Oxf., Bodl., D'Orv. 44)
De Dominicaan Johannes van Genua (Januensis) uit het geslacht De Balbis voltooide in 1286 zijn (Prosodia vel) Catholicon, een vijfdelige spraakkunstige summa; het vijfde overgrote deel ervan wordt gevormd door een uitgebreid, strikt alfabetisch geordend latijns-latijns Woordenboek. Dit werk heeft ook nog na 1500 een grote verspreiding gekend in heel het avondland, zo in de oorspronkelijke vȯrm als in bewerkingen, inkortende, uitbreidende, soms met min of meer stelselmatige vertaling van trefwoorden in de tongval van de bewerker. Er is een Kleefse bewerking uit de vijftiende eeuw in de latijns-teutonicale helft van de Teuthonista.
Van een Vlaamse (misschien Gentse) bewerking van het Catholicon is alleen een eerste stuk (tot stand gekomen en/of) bewaard gebleven: Oxford, Bodley, D'Orville 44. Dit handschrift uit de vijftiende eeuw (hierna met O aangeduid) biedt de vier eerste delen en van het woordenboek de letters A tot H. De vier eerste delen en de letters A en B zijn geschreven door een De Campo (Van der Velde, dgl.), de letter C is van een tweede, de volgende letters weer van een andere hand. Voor bijzonderheden over dit handschrift, welwillend verschaft door Dr B. Barker-Benfield, zie aanhangsel 1.
O biedt in de eerste vier delen maar enkele korte verduidelijkingen in de landtaal. In het woordenboek daarentegen komt veel Vlaams voor zowel in de oorspronkelijke stof van het Catholicon als in de talrijke inschuifsels, waaronder veel nieuwe trefwoorden en verklaringen. De samenflansing van de oorspronkelijke en van de aanvullende bestanddelen heeft niet zelden tot herhalingen geleid en tot kortsluitingen. Er zijn enkele verwijzingen naar het Frans.
| |
| |
Heel wat van het ingelaste materiaal in O wordt zelfs nu wel in bewaarde lexicale geschriften van de middeleeuwen aangetroffen. Als van dergelijke geschriften minder verloren was gegaan, als er alsnog meer van zou worden opgedolven, zou waarschijnlijk veel van wat nu enkel in O gevonden wordt gemeengoed blijken.
Hieronder volgen enige snippers uit O tot staving en verduidelijking van het beweerde. Voor Gent zie op dyanicus en equirium, voor het Frans op bria, encenia en hastiludior. De vlaamsheid van de landtaal kan blijken uit aanhalingen uit Kiliaan; sommige van de aangehaalde woorden worden in Kiliaan met ‘oud’ bestempeld. Dr. F. Claes S.J., voor ‘vetus’ woorden de vraagbaak bij uitstek, is zo vriendelijk geweest op grond van een voorlopige lijst (die niet samenvalt met de hier gebodene) zijn voorlopig standpunt mee te delen.
‘Ondanks punten van overeenkomst heb ik toch geen overtuigend bewijs van beïnvloeding [te weten van Kiliaans Etymologicum door O] kunnen vinden.
Toch kunnen de verscheidene hier aangetroffen aanduidingen vetus en fland. (of beide samen) op een met dit woordenboek verwante bron wijzen (indien het niet dit woordenboek zelf is; dit wil ik niet helemaal uitsluiten!). In elk geval wijzen de vele aanduidingen fland. die Kiliaan bij woorden uit dit woordenboek plaatst, op het “Vlaams” karakter ervan.
Tussen het “Vlaamse” Naembouck (Gent, 1562) van Lambrecht en dit woordenboek heb ik geen speciale punten van overeenkomst kunnen vinden.’
(Dr. F. Claes S.J., 10 mei 1979)
Voor het merendeel der woordenboeken waarnaar verwezen wordt - A(ntwerpen Pl.M. 97), B(ernense), C(opiosus), Cu(yck), fragment Beets, fragment Den Haag, H(arlemense), T(revirense) - raadplege men P.G.J. van Sterkenburg, Het Glossarium Harlemense, diss. Nijmegen 1975. M(arburgense) is U.B. Marburg a/d Lahn Hs 363 f. 1r-73r, Ma is id. f. 73v-88v; Bo is Rome, Vat., Burgh. 204 f. 2vb-13vb (f. 7vb Gariophilus. li. teutonice groffels naghel wijst op herkomst uit de lage landen, zie Van Sterkenburg, a.w. p. 235/7). Voor dit handschrift en voor Burgh. 200 fr. 10r-12r (een Nederlandse Olla patella) zie Anneliese Maier, Codices Burghesiani, Roma 1952.
| |
| |
10ra |
oggannire |
sonus vulpium scilicet Jancken |
37vb |
liquamen |
dat men smeldt |
53vb |
binarius |
van tween als tweewerften 1. dat es C. |
100va |
extimo |
ic louene vel prisene |
125ra |
abacus |
...vel (× acus) est calamistrum scilicet |
|
scheedelpriem... |
125va |
abatis |
pagye |
126va |
abies |
abeel ( = A; albeel C) |
130vb |
accidiari |
verdrieten ( = H B) vel ( × auxiliari) hulpen |
135va |
adiutorium |
hulpe et adiutorium ( × auditorium) est locus vbi |
|
audiuntur diuersa et consistorium est idem. |
138ra |
affectus |
jonste (onste A; uneste H 182) |
|
Kil.: ionste. Fland. j. gunste. |
139rb |
agilis |
doende vel vorderich |
140vb |
Agripinus. a. um |
j. vinum coloniense vel renense. |
|
Vgl. Glosa notabilis [op Alexand. de Villadei, |
|
Vgl. Glosa notabilis [op Alexand. de Villadei, |
|
Doctrinale, prima pars] s.l. 1485 (GW 1139) p. |
|
269 ad vs. 735/6: sic vinum agrippinum est |
|
vinum rhenense. |
141ra |
alare brachia |
verrecken vel rancbreken |
141vb |
albugo |
tdwitte van den eye of tdpellekin vp de oghen |
142va |
alga |
zeebiese vel vlotgars...vreese in mare |
144ra |
alleciarius |
harengier vel harincman |
|
Vgl. heringher Cu |
146rb |
altea |
esch ( = A C) |
147ra |
aluear vel alueur |
biebuuc |
|
Zie F. Claes, TNTL 97 = 1981, p. 13. |
147va |
amarusca |
meyde vel appel |
148va |
ambulatrum |
porticus gescheept |
148va |
ambulatorium |
gaen van wandelinghen...vel porticus |
|
ghescheept |
|
Vgl. Kil.: Ghe-schop Fland. j. paruijs/poortael. |
151va |
amphibelous |
est bellicosus |
|
amphibeleus est bellicosus Bo 3va |
154rb |
angelica |
acoleye |
155rb |
anguilla |
palinc |
162va |
appendicium |
onderlaet (ōd'laet) of dat yewers an hangt |
162va |
apheduo |
appendicium quod adheret magne domui. |
|
scilicet vlaet vel parua mansiuncula |
|
Vgl. Kil.: Vlaet. vetus. Appendix domus; |
| appendix een vlaet van enen huyse een |
| aenhangh. |
| |
| |
166ra |
appenditum ti uel |
mate (appe <n> dicium mate H 453) vel illud |
|
appendicium tij |
lignum quod pendit scilicet dat an den roeyere hangt |
|
Vgl. appendicium dat anderwerue wert anghehanen M 5ra |
165vb |
apparitor |
amman vel vorstere vel seriant |
168ra |
arbiter |
judex vel consiliator vel vindere vel rechtere |
|
Vgl. Kil.: vinder. Fland. Iuratus opificiorum collegij. (segghere A C) |
170rb |
ardea |
heygher = H C enz. |
170va |
ardena |
brandere |
|
andena brantrede C |
171ra |
arga |
stierman |
|
Uit argonauta = nauta, d.i. rector, van het schip Argo? |
171ra |
argilla |
cleem |
|
Vgl. Kil.: kleem. Fland. Holl. j. leem. Argilla. |
172ra |
aries |
...instrumentum bellicum scilicet Rabaut |
|
Vgl. Kil.: rabaudeken/vogheler. vetus. Fland. Balistae siue tormenti bellici genus...Frossardus gallicè ribaudequin vocat. |
173va |
armilla |
armlappe |
174va |
arpentum |
ghemet lands |
|
Vgl. Kil.: Ghe-met. vetus. Modus, mensura. ghe-met landts. Triens: tertia pars iugeri, Brabant. & tres quadrantes iugeri, Fland. |
179ra |
assura |
voorcoop |
180va |
asura |
voorcoop |
187va |
babbarizare |
est corrupte loqui |
|
= fragment Den Haag; bapbarzare corrupte loqui Bo 4rb |
187va |
bappere |
j. stulte loqui |
|
= fragment Den Haag en Bo 4rb |
189va |
bambis |
est harena |
|
= fragment Den Haag en Bo 4rb |
191va |
barrigine |
sunt peregrini |
|
barrigene sunt peregrini fragm. Den Haag |
192rb |
barridus |
...vel est extrema pars plante vel extrema pars plante fragment Beets |
192vb |
basiliscus |
cokentrys |
|
Vgl. Kil.: kocketrijs. Basiliscus. |
193ra |
baxia |
est calx |
|
= fragment Den Haag |
| |
| |
193vb |
bellicosus |
striachtich (stridechtich C) oorloochs volc oerlochsvolc fragment Beets |
200rb |
boletus |
crassitudo terre = H 822 |
200rb |
bolicus |
crassitudo terre vel caparudel |
|
Lees met C campernoel. |
200va |
bombicinum |
contoen (of coutoen) |
201va |
braci[n]ale |
aermlap vel aemborst |
201va |
brancia |
cake van den vissche vel guttur piscis |
201vb |
bria |
...et bria dicitur terra hic fiunt de consuetudine boni pingues casei. |
|
Een aantal handschriften van het Catholicon vertoont op bria een opmerkelijke aanvulling, te weten een vroege, zo niet de vroegste vermelding (in een woordenboek) van Bria (Brie ten oosten van Parijs) als ‘zeker land waar goede kazen gemaakt worden’ (quedam terra ubi fiunt boni casei). In de meeste handschriften met deze aanvulling (die ongetwijfeld van Parijse herkomst is of door herinneringen aan Parijs ingegeven) staat ubi, maar in tenminste twee franse handschriften uit de veertiende eeuw staat, zoals in O, hic: London, Br. Lib., Add. 15 279 (Parijs, Cisterciënsers, 1358-1360) en ibd. Stowe 981 (Frankrijk, eind veertiende eeuw). |
202rb |
bubalus |
wilde osse. |
|
Vgl. bosch osse velt osse, bubala bosch coe vel welde coe C; boschosse veltosse A; wolt osse M 9va, wolt vertaling van silvestris; voor zee osse H 843 zie beneden op calamitas. |
202va |
bubo |
jupe vle |
|
Vgl. Kil.: Juyper/iuper. vetus. Hubris: species auis nocturnae. |
202vb |
buccella |
clein mondeuullekin vel cake buffe |
202vb |
bucca |
bufkin |
202vb |
buciculum |
bottaelgikin |
|
‘Zou i.v. buciculum soms niet gedacht kunnen worden aan Bottel, buttel. sicamb. en bottel-boom. sicamb. vetus. bij Kiliaan? Beide woorden staan ook in de Teuthonista, waaruit Kiliaan ze blijkbaar met de vermelding sicamb. heeft overgenomen.’ (F. Claes, brief 10 mei 1979) Buciculus eyn boken telghe M 9va. |
204vb |
buxus |
berc |
| |
| |
205va |
cadauer |
croynge |
|
Vgl. Kil.: kroonge. j. karonie. Cadaver |
206va |
calamitas |
zweewite |
|
Lees z (afkortingsteken voor est) weewite ( = C enz.). Lees zo ook H 843 voor zee osse z = est ee<n> osse; vgl. en osse T. |
207ra |
calcudium |
caelciede. |
|
‘Zou i.v. calcudium niet gedacht kunnen worden aan calsiede? I.v. Cautsiede, bestrate of geplaveide weg (het Zuidnederlandse “kasseiweg”), vermeldt het MNWdb. ook de vorm Calsiede en ik meen dat dit nu nog, in de vorm kalsijde een typisch “Vlaamse” vorm is.’ (F. Claes) |
208vb |
cambuca |
sollecolue |
208vb |
cambucare |
tsollen = C |
209va |
canapium |
spoerwaere jeghen de vlieghen |
209vb |
cancellus |
maysier |
|
Vgl. Kil.: Mosier-gat. j. masier-gat. Riscus: fenestella impervia. |
211va |
canopeum |
spoerware ieghen de vlieghen |
213va |
caprifolium |
herba que portat vel braembeesien vel sugherkens |
213vb |
cap<s>a |
kiste vel fortscier |
|
Vgl. Kil.: Fortsier. Fland. Cista ferro munita. |
|
In O is fortscierken een vertaling voor de verkleinwoorden capsella en capsula. |
220rb |
catasta |
...quo sancti cruciati sunt. scilicet pellariin |
|
Vgl. Kil.: Piloryn/pellarin. Fland. |
220rb |
cathapusio |
dreelinc |
221vb |
cauillacio |
barach vel baraet |
|
Vgl. H 1095, B 1061 |
223ra |
cecades |
minuta pluuia dunne reghen als crempreghen |
224vb |
cellarium |
keldre vel soldre |
227ra |
centurio |
qui centum hominibus preest prince van hondert ridders |
227rb |
cepule |
scalonigen |
|
Vgl. B 1129 en aant. |
229rb |
ceruicose |
fier behaghel |
229rb |
ceruicose |
fierlec vel beaghelec |
229vb |
cesaries |
crinis vel croec |
|
Vgl. Kil.: kroke/krooke. Fland. cincinnus, coma muliebris |
232va |
cibutum |
scaperate |
| |
| |
232va |
cicada |
i. grillus crekel uel cuculus coccuut |
|
Vgl. Kil.: Kockwtvoghel. Fland. en Catholicon: cicada. de. dicitur a cuculus. |
232va |
cicendula |
ziere |
232va |
cicendulum |
lement |
237rb |
cirographum |
hanctarde |
241ra |
clercus |
scoteldoec |
241va |
clinicus |
( × circuitus) ommeriinc |
|
Kil.: Om-ringh...circuitus |
241va |
clitella |
sella azini een basse |
|
Vgl. Kil.: Bast. j. som-sadel. Clitellae...Gal. bast. |
242rb |
coangarea |
stroebant |
|
cogerea gheruenbant Cu; zie Diefenbach op cogaria; vgl. Coangere. i. simul angere, constringere C. |
242va |
coartacio |
bedwanc ( = CBT) vel × co <h> ortacio) troestinghe |
|
Dezelfde verhaspeling in H 1305 coartacio troestinghe |
242vb |
cocodrillus |
cokentriis |
|
Zie op basiliscus |
246va |
coma |
crinis vel croec |
|
Zie op cesaries |
250rb |
compes |
veterhuus oft boye |
|
Lees veter n'uus = neruus; vgl. Kil.: veter/helde. Neruus... |
250va |
competenter |
gheuoughelyc reendelic |
251va |
complex |
medepleghere vel gheselle vel ghesellenede |
|
Vgl. Kil.: ghe-sellinne/ghesel-nede. Fland. vetus. Socia thalami. consors, vxor. Kil.: med- plegher. socius, consors |
252va |
concis |
pottagie |
|
pottagia vel concheres H 1493 |
252vb |
concordancius. a. um |
accort |
254va |
confirmacio |
vestinghe uel veremsele |
|
Vgl. O 355rb (op Firmo) confirmacio...vestinghe of verremsel; zie Kiliaan op vormsel |
255vb |
confutacio |
mala fortuna vel sconfulture |
|
Lees scofferture met B 503 en C |
259ra |
consolida maior |
confe(?)lie de greyne |
|
Vgl. Kil., ed. 1777 p. 839: Confilie de greyn. |
|
Melissophyllon... |
| |
| |
259ra |
consolida minor |
merelieve cruut |
259rb |
conspicillum |
locus ad conspiciendum aptus...scauoet |
|
Vgl. Kil.: Schauot. Tabulatum, contabulatio, spectaculum, fori visorium, theatrum...galli dicunt eschaffault: Flandri verò schauaut & schauot: est autem dictio merè Teutonica: q.d. schau-vat. i. vas spectaculi. |
259vb |
constrictorium |
...restrictorium uel hamus idem sunt hinghen vel ringhele ofte yet daermen mede dwinghet |
|
Vgl. Kil.: Hinghene/hinghe. Fland. Hamus. & Cardo. Ang. hinge. Kil.: ringhelen...coarctare, domare. |
261vb |
contractio |
(× contradictio) wedersegghinge vel ( = contractio) mindernesse vel crempinghe van lakene |
261vb |
contractatio |
handelinghe |
|
Bedoeld is wel contrectatio betasting; vgl. contractare tasten H 1686, contrac <ta> tio handelinghe H 1687 |
265ra |
corio |
vlaen |
265ra |
excorio |
villen of vlaen |
|
Vgl. Kil.: Vlaeden/vlaen. Fland. j. villen |
265vb |
corporo |
vesten |
268vb |
crema |
roem |
|
Vgl. Kil.: Room. Fland. Holl. j. saene |
272va |
cucurbita |
...ventosa...laetbusse |
|
Vgl. Kil.: laet-busse. Cucurbitula |
274rb |
cunium |
wegghen botren |
|
Verbeter naar cuneus...vel ey<n> wegghe boterram A |
274va |
cupla |
luctantes...spane oft haenbalke |
|
Vgl. Kil.: spanne. vetus. Tignus tignum. |
281va |
degrassari |
( × degrauare) bezwaren |
|
Vgl. (na degrassari met haesten anverden beuechten berouen) degrauare ontsweren uel besweren C; degrossare besweren M 17va; degrassari zonder vertaling H 2080, B 2038. |
290ra |
dyanicus |
...lunaticus ut in sequentia de sancta amelberga (wier gebeente in 870 is overgebracht uit Munsterbilsen naar de Blandijnberg bij Gent) fugit plebs dyanica (niet gevonden in de liturgie van S. Amelberga f. 361v-364v van Londen, Br. Lib., Add. 29 253, afkomstig van de Blandijnberg). Naar Gent wijst ook coutre op equirium; zie aldaar. |
| |
| |
297va |
disco <lo> r |
mesuerwet vel besproet |
297vb |
discrimen |
anxt lachter vel mesprys van arde |
298va |
disinteria |
dat roede menisoen |
299rb |
dissenteria |
blootsocht vel menisoen |
|
Vgl. Kil.: Menisoen...Dysenteria...dicitur etiam rood menisoen... |
298vb |
dispensa |
spende uel camere |
302va |
dolabra |
...scaue vel auegheer |
|
Kil.: Auegher. j. euegher. Terebra. |
304va |
dorra |
herre |
|
dora een herre C |
309rb |
eco |
wederwerp vel wederluut |
|
Lees voor -werp -roep met H 2528? |
309va |
<e> culeus |
stoc. i. equus ligneus een houten part dar (d') de kinder op riden |
309vb |
emendate |
(lees edera re) wedewinde vel heertuelt |
|
Vgl. Kil. op aerd-veyle |
313vb |
electrum |
...vel spiauter |
|
Vgl. Kil. op Peauter/speauter |
314ra |
elementarius |
elementheere |
|
elementere H 2596 |
318rb |
encenia |
aensichte et secundum gallicum streno nas nare est idem quod enceniare inde strena ne aynsichte |
|
Vgl. Streno nas nare. hensychten. i. eucheniare iniciare vel strenam alicui dare C. Secundum gallicum in O ook op exponere 335ra. |
320vb/ra |
epycaustherium |
pipe ( = A C) vel kymmeneye |
|
Vgl. Kil.: Kemeneye. vetus. Caminus... |
324ra |
equirium rij |
est locus vbi equi seruantur. scilicet bane vel coutre |
|
Vgl. Kil.: kouter/kauter. Fland....et Curriculum, hippodromus. De kouter te Ghent. Campus Martius. |
|
Zie ook MNW III 2005 op Couter(e). |
326va |
esse |
hebben gheten vel wescin |
|
Vgl. hebben geten, gewesen B 2661, eten uel hebben gheten C, wessen H 2711. |
331va |
excubie |
vorwakinghe van aweete |
331vb |
excubo |
wachten vel aweethouden |
|
Vgl. Kil.: Aweyt/aweet. vetus. Fland. Excubiae |
|
...Gal. guet... |
332rb |
exenium |
...vulgo dicitur et gal <l> ice present uel pro- |
| |
| |
|
sent. Voor vulgo dicitur presente staat in veel franse handschriften van het Catholicon en in handschriften die op franse teruggaan vulgo et gallice dicitur present (uel prosent, pro in afkorting, alleen in O). Er is een handschrift dat nòg een aanvulling geeft, Brussel, Albertina 102-3: uulgo et gallice ac theutonice dicitur present. Dat de schrijver voor theutonicum nostrum opkomt, blijkt op calibs: stael staat voorop in vulgo dicitur stael uel azal. (O 207va op calibs:...vulgo dicitur acier uel azal; in de aanvulling op het Catholicon valt later het woord stael.) De schrijver van 102-3 heette misschien Johannes. Martinus in ut Martinus (op nomen) en in o Martine veni huc (op oratio) is vervangen door Johannes. |
334rb |
expedit |
het voercompt |
|
Verbeter naar et vroempt H 2866; vgl. it vromet B 2813 |
339ra |
falanga |
scare uel glauie |
339ra/rb |
falcastrum |
een aftreel uel seysene |
|
Vgl. Kil.: Hafteel. j. houweel; zie ook H 2978 en aant. |
340va |
familiaris |
onderdanich vel heymelyc vel <familia> meyseniede |
|
Vgl. Kil.: Meyssenije/maysinede/maisnide. vetus. Fland. Familia. Gal. mesnage; zie ook familia maisnjde maisnie B 2931 |
348rb/va |
ferueo |
...vel wallen ( = A B) |
|
Vgl. Kil.: wallen/wellen. Fland....feruere... |
350ra |
ficta |
gladius |
|
ficta is een verbastering van sica, evenals cica in Teuthonista op Stock of staff daer eyn steckpreym of mess verborgen in is en Fidea steecswert L. de Man, Middeleeuwse systematische glossaria, Brussel 1964, p. 86a, uit Trier SB 1128/2053). |
350ra |
fictarius |
(<sicarius) mordenare |
352va |
transfiguro |
ontschinen vel ontkennessen |
|
Vgl. untschinen B 8150, transfigureren onsciinlec maken C, transfiguratio on <t> kinnisse in andere ghedeente verwandelinghe C. |
354ra |
filtrum |
(<fulcrum) ondersate |
|
Vgl. 367ra fulcrum fultrum ondersate vel onder- |
| |
| |
|
stekinghe; ibd. fulcire ondersetten uel ondersteken. |
354rb |
fimus |
mes vel ( x fumus terre) quedam herba griseconte |
|
Vgl. Kil.: grijsecom/grijsecond. Fumus terrae... |
|
Vgl. ook 370ra fumus terre. i. grisorium quedam herba. scilicet. griseconte |
355vb |
fixula |
fibula ( = C) vel een scurshaec |
358va |
foca |
walvisch ( = C) |
363vb |
frequencia |
wandelinghe vel oufeninghe vel eenparicheit |
|
Vgl. Kil.: een-paerich. Fland.; oefeninghe ernsticheit dicwile doende C |
367vb |
fuligo |
bittere |
|
Vgl. Kil.: bitter van 't kafkoen. Fland. j. soet. Fuligo, q.d. amarum. |
372vb |
galax |
est adulator |
|
= Ma 81ra en Bo 7vb; zie Diefenbach op colax. |
373ra |
galla |
leest. i. formipedium |
|
Vgl. formipedium een leest. i. galla C |
375ra |
gausape |
ammelaken |
|
Vgl. Kil.: amme-laecken. Mappa. vox Brabantis vsitatissima, pro qua alii tafel-laecken. |
|
Zie Diefenbach nr. 120 op gausape. |
377rb |
genesta |
genist vel brom |
|
Vgl. Kil.: Brom/Fland. j. brem. Genista |
383ra |
gorgonos |
.i. agilis |
|
gorgos est agilis Ma 80va; gorgons est agilis Bo 7va |
383va |
gradatim |
alleenkine uel gheordineerlike vel van grade te grade gaen |
|
alinkene H 3495, allentelen M 28va, alleskene van grade te grade A, allinsele van grate te grate C |
389ra |
hastiludior |
...vulgariter dicitur behourder. |
|
In plaats van bagordar en varianten, geven veel franse handschriften en handschriften die op franse teruggaan bohourder en varianten. O heeft behourder gemeen met Arras BM 936/270, Douai BM 754, St. Amand BM en U.B. Kiel, Cod. Ms. K.B. 36m fol, geschreven 1456 in het Cisterciënserklooster Kamp bij Meurs aan de Nederrijn (zie H. Ratjen, Schr. d. U. Kiel Bd IX, 1862, Nr. VI 2, pag. 7v). Dit handschrift vertoont (op Gallus...Gallia) tussen Flandria en Colonia de inlassing Brabantia. |
| |
| |
389rb |
haze |
(<gaze) sunt diuicie |
|
Hase sunt diuicie Bo 7vb |
390va |
hedera terrestris |
.i. desemen (-nien?) vel gondeware |
|
‘i.v. Gond(e)ware vermeldt het MNWdb. = dresene of goundeware’ (F. Claes). |
|
Vgl. Diefenbach op Edera. |
395ra |
hiconomia |
drussate ambacht |
|
drosset ambach<t> H 3622 |
397ra |
hyatus |
splettinghe |
|
splitinghe A C |
397vb |
hystrio |
een speelman oft araut |
|
Beide woorden ook A C |
| |
Aanhangsel 1
(Uit een schrijven d.d. 12 april 1979 van Dr. Bruce Barker-Benfield, Department of Western MSS., Bodleian Library, Oxford.)
The manuscript is made up of a mixture of parchment and paper, the outer and inner bifolia of each quire being parchment. The manuscript is foliated i-ii, 1-405; fols. i-ii, 404-5 are 18th-cent. paper flyleaves of the date of binding and are foliated in modern pencil; fols. 1-403 are foliated in the hand of J.C. Strackhovius. The collation is: i-xix12, xx12+1 (fol. 234 is a contemporary addition added after leaf 5), xxi-xxii12, xxiii10 ( = fols. 266-275), xxiv-xxxiii12, xxxiv8 ( = fols. 396-403). There are thus 403 original leaves. The watermark of the paper is uniform throughout and is one of the numerous variants of Briquet no. 7863 (‘Huchet’). The binding is one of the standard types of the D'Orville collection, probably made in the 1760s when J.C. Strackhovius seems to have been in charge of the collection.
I am unable to read the word which follows C. de campo's colophon on fol. 240v col. II. It looks as follows: mcmcc (??in emec). The Bénédictins du Bouveret, Colophons de manuscrits occidentaux des origines au XVIe siècle, Tome I A-D (Spicilegii Friburgensis Subsidia 2), Fribourg 1965, p. 307, record a 15th-cent. De campo who wrote
| |
| |
Namur, Fonds de la Ville MS. 69, and who also signs his name in that manuscript as Veldekin (the Namur ms. bears the 15th-cent. ex-libris of the monastery of Le Jardinet at Walcourt). It would clearly be worth comparing your microfilm with the Namur manuscriptGa naar voetnoot*.
The story of how the manuscript collection of J.P. D'Orville (1696-1751) was eventually bought by the Bodleian in 1804 is laid out in F. Madan, A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford, vol. IV, Oxford 1897, pp. 37-38.
I have a special interest in the history of the D'Orville collection since my discovery that MS. D'Orville 302, a catalogue of the collection by J.C. Strackhovius, contains much information (missed by both Gaisford and Madan) on the sources from which J.P. D'Orville acquired his manuscripts. The source given for your manuscript (MS. D'Orville 302, fols. 8v-9r) and for a number of others is ‘Prins Fred. Henr.’, 1 Dec. 1749. I have not yet identified this prince; one thinks immediately of the 17th-cent. prince of Orange, but of course one would have to prove that some manuscripts formerly belonging to him appeared on the market in 1749.
| |
Aanhangsel 2
Een aantal handschriften van het Catholicon vertoont het ingeslopen trefwoord Ipra. Ieper wordt er geroemd als ‘zekere goede stad in Vlaanderen en daar worden goede lakens gemaakt. Iepers, bijv.nw.: geboortig uit die stad en daarvan stamde Petrus gezegd Bulpen’ (varianten: Bul en Lulpen).
Ipra pre quedam villa bona in flandria
et ibi fiunt boni panni Unde hic et hec
ipransis et hoc -se natus ex illa terra
et de illa fuit petrus dictus lulpen
(Graz, U.B. 16, f. 211va; afkomstig van het
Cisterciënserklooster Neuburg, 15e e.)
| |
| |
De handschriften met het trefwoord Ipra stammen, naar het schijnt, uit Oostenrijk en Zuidduitsland (niet alle handschriften van het Catholicon uit deze gewesten vertonen dit trefwoord). Hier volgt een (vrijwel zeker onvolledige) lijst van Ipra-handschriften (tot de oudere behoren de nummers 3, 2 en 12; de voornaamste varianten zijn aldus verdeeld: ipransis bulpen: nummers 3 (-em), 6; ipransis lulpen: nummers 1, 4, 5, 8; iprensis bul: nummers 10, 12; ipozensis bul: nummers 2, 11):
1. | Graz UB 16 |
2. | Graz UB 443 (anno 1401) |
3. | Insbruck UB 226 I-II (anno 1394) |
4. | München BSB clm 2795Ga naar voetnoot* |
5. | München BSB clm 3077 |
6. | München BSB clm 12267/8 |
7. | München BSB clm 17402 (anno 1458) |
8. | München BSB clm 21043, 2/21044 (anno 1467) |
9. | Roma, Vat., Ross. 1057 (uit Wolfsberg anno 1468) |
10. | Stuttgart LB, Poet. 2 Bnd 34 (anno 1463) |
11. | Vorau 16 (anno 1445) |
12. | Wien NB 2274 |
13. | Wien NB 5323 (anno 1411) |
Ypra (ypransis bulpen) komt ook voor in de druk Augsburg 1469 (niet in de eerste druk Mainz 1460) en uit Augsburg 1469 in veel (waarschijnlijk alle) volgende drukken.
| |
2. Het woordenboek van Ph. Schonus (Xanten Hs 11 f. 1r-24r) en Trier SB Hs 1128/2053 f. 68r-115r
De Geldersman Philippus Schonus (Schone, Schoen, Scoene), van wiens hoedanigheden als arts Arnold Heymerich hoog opgeeftGa naar voetnoot1, was van 1445 kanunnik te Xanten; hij stierf in 1492. Uit zijn boekerij is een aantal handschriften bewaard in het Stifts- und
| |
| |
Pfarrarchiv te Xanten. Daaronder is een Dictionarius. Hs 11 f. 1r-24r, hierna aangeduid met XGa naar voetnoot2.
Er is overeenkomst tussen X en U.B. Giessen Hs 45 (afkomstig van de Karthuizers bij Erfurt), aangeduid met G. Nog groter overeenkomst vertoont X met Trier SB Hs 1128/2053 f. 68r-115v, aangeduid met T, zoals kan blijken uit de volgende keus.
Xanten Hs 11 |
|
1va |
anus |
een berumpen wijf X -mpe wif T (zie MNW I 944) |
2ra |
balteus |
buuten gordel X buten gordel T (<bruucgordel?) |
2ra |
barbitongium |
(<-dium) baertscheringhe X baertsce-T bartsceringhe G |
2ra |
baro |
baenros XT |
2va |
barrire |
garren XT (zie MNW II 294) |
2va |
can <n> etum |
rietwaert X -wart T |
2vb |
cardo |
haken oghe X haken oghen T (zie MNW III 30/1) |
2vc |
cachegrauare |
(<catagraphare) vutsteruen (verkeerde oplossing van vutsc'uen = vutscriuen) X categrauare vnscemen T |
3rc |
<s> cintillare |
schijnen X scinen T |
3rc |
clin <i> cus |
verghicht X vergicht T (zie MNW VIII 1764) |
3vb |
comus |
(< comis) behagel X behaghen T |
4ra |
contumax |
cundich XT (zie MNW III 1758 Condich A 2) |
4vb |
damma |
conyn X comijn T |
6va |
emissarius |
molen hencst XT |
8vc |
fres[s]us |
tebroken XT (zie MNW 135, deelw. van tebreken) |
9rc |
genitor |
winre vel vader XT |
9va |
gloceros |
(< egoceros) buc XT |
10vc |
inpetere |
aentalen X ant- T (zie MNW I 160/1) |
11vc |
inuestitus |
cledinghe XT off X vel T < gecleet |
|
inuentarius >? |
-------- berechter XT |
| Vergelijk Mainz SB Hs I 603 ( = Diefenbach 11) f. 214vb (na inuestitus gekleet): inuentarius scriptura facta de hijs que inveniuntur de bonis defuncti. Kiliaan, ed. 1777 p. 849a: inuentaris van goeden...vulgò repertorium. inuentarium. (X 18va T 103rb. registrum berichtnisse) |
12ra |
isagoga |
een leidinghe X een leydinghe T inleydinghe G |
| |
| |
12ra |
iudicarius |
rechter XT ri- G |
12ra |
iudicatorium |
scepenbanc XTG |
12vc |
locusta |
hip<p>er X sprengher T |
13ra |
macellum |
broethalle XT |
13rb |
manca |
besuiminghe X beswi- T |
13rb |
mancare |
besuimen X beswi- T |
13rc |
maroda |
( <marra) est instrumentum rusticum quo terra vertitur XT |
13rc |
matrona |
wedue XT wedewe G |
15ra |
o<s>cedo |
spekelder X spekeldoern T (zie MNW VII 1669 op spekeltere) |
15ra |
omon |
geluut X ghe- T (lees geliic?) |
15rb |
oricarata |
ghest XT |
15rc |
palum |
( <paludamentum?) wapen cleet XT |
15vc |
peplum |
hulle vel ster kit X sterkic T (zie MNW VII 2094 Sterket en varianten, waaronder starkit) |
16rc |
placium |
palmate XT (zie WNT XII 240 palmaat; vergelijk Df. 81 platum pulmate; ook daar is het trefwoord een verlatijnst plack; zie Kiliaan: Placke. Ferula) |
19ra |
<rupes |
...> Scopulus idem XT |
20ra |
sertum |
sappeel XT (zie MNW VII 160 sapeel) |
20ra |
serum |
wey off hoy X wey T (Kil.: Hoy/hoey. Holl Sicamb.) |
20rb |
sindocium |
( <ceno-, <xeno-) hospitael XT |
20vb |
spadica |
(Als oorspronkelijk de vertaling, zoals in de Teuthonista, palmboem luidde, uitgesproken of geschreven balmboum - vergelijk Diefenbach op palma: nr. 93 balmbovn -, kan uit ē = est balm boum door koppeling van st aan tot ab omgedraaid ba en door oplossing van een vermeende samentrekking -l'ū in -ulum de lezing ontstaan zijn:) ē stabulū boū XT (latijn voor ossenstal). |
20vb |
spectare |
capen XTG (zie MNW III 1183) |
20vb |
surculus |
weghesprijt XT weghen spriit G (lees met Bernense 7856 ut gesprut) |
23vb |
virgul<a>tus |
strijpt X virgulatus strijpt T (zie MNW VII 2305) |
23vc |
vlcus |
sweer die doir is X suere T |
23vc |
volutabrum |
paeliaert X paliart T (een perelzaert van ghore daer verken in wintelen uel wintelinghe in onreynicheden Copiosus; zie MNW VI 65 op paliaert) |
| |
| |
24rb |
ydria |
vol canne X volle canne T (vergelijk vullinccanne? MNW IX 1461) |
Adres van de auteur:
Louiseweg 7
6523 NA Nijmegen
|
-
voetnoot*
- Bij navraag te Namen in april 1979 werd bericht dat het handschrift niet gevonden was.
-
voetnoot*
- Voor de vroegste overlevering van het Catholicon zijn van belang München BSB clm 2795, 3077, 21043, 2/21044, 15121 en vooral Milano, Brera, A.E. XIV 8, 14e e.
-
voetnoot1
- In het Leven van David (van Boergondië) bisschop van Utrecht; zie Schriften des Arnold Heymerich Herausgegeben von F.W. Oediger, Publikationen der Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde XLIX, Bonn 1939, p. 120 en Namenweiser op Schoene.
-
voetnoot2
- Van de handschriften te Xanten valt eerlang een nieuwe beschrijving te verwachten.
|