Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 92
(1976)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde– Auteursrechtelijk beschermdTijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 92. E.J. Brill, Leiden 1976
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 12 8463
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 92 van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde uit 1976. De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
p. 192, 222, 223: Voor deze pagina's worden errata vermeld in de volgende jaargang. De errata zijn hier doorgevoerd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, VIII) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
TIJDSCHRIFT VOOR NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE
[pagina III]
TIJDSCHRIFT
VOOR
NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE
UITGEGEVEN VANWEGE DE
MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSE LETTERKUNDE TE LEIDEN
TWEE EN NEGENTIGSTE DEEL
LEIDEN
E.J. BRILL
1976
[pagina IV]
REDACTIE:
De Commissie voor Taal- en Letterkunde bij de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde
Printed in the Netherlands
[pagina V]
INHOUD
Artikelen: | |
---|---|
J.C. Arens, Fragment van de Dictionarius van Johannes de Garlandia | 159 |
F. Claes S.J., Vetus-woorden bij Kiliaan | 81 |
F. Claes S.J., De Friese woorden bij Kiliaan | 161 |
M.J.M. de Haan, Reynaerts spel is nog lang niet uit | 110 |
Hans den Haan, Nogmaals Vondel en Tomasso Garzoni | 1 |
G. Kazemier, ‘Mijn oplettende lezertjes’, ‘Als u begrijpt wat ik bedoel’ | 120 |
D. Kuijper Fzn., Vander Plasse citeert Seneca | 187 |
Mea Nijland-Verwey, Aantekeningen bij een Perk-studie | 13 |
W.J.J. Pijnenburg, J.W. Smits J.J. van der Voort van der Kleij, Mnl. tsimadze | 20 |
Maria A. Schenkeveld-van der Dussen, Een bruiloftsdicht van Karel van Mander | 189 |
Jacob Smit, Varia over Huygens en de Huygens-studie | 203 |
C.F.P. Stutterheim, Onderzoek naar corruptie in Nyeuwervaert | 216 |
J.M. Willeumier-Schalij, Onbekende handschriften van Het leven van Jezus van Thomas à Kempis en nieuwe argumenten voor zijn auteurschap | 33 |
C.A. Zaalberg, Moortje: Vastenavond of Driekoningen? | 235 |
Boekbeoordelingen: | |
---|---|
F. de Tollenaere, R.L. Jones, Word-indices and Word-lists o the Gothic Bible and Minor Fragments (J. van Bakel) | 241 |
A. Kleij en D.P. Blok, Taalgrensproblemen in het Rivierengebied. Historische aspecten en mogelijke consequenties voor het vreemde-talenonderwijs (J.B. Berns) | 148 |
[pagina VI]
G. de Schutter, De Nederlandse Zin. Poging tot beschrijving van zijn structuur (Dries De Bleecker) | 61 |
Literaire tijdschriften in Nederland. 1-2: P.J. Verkruysse, Critisch Bulletin; 3: J.F. Geerds en J.M.J. Sicking, De Vrije Bladen (R. Breugelmans) | 246 |
Actes des Journées du Néerlandais (M.J.M. de Haan) | 66 |
Limburgs Idioticon (M.J.M. de Haan) | 66 |
Jaarboek van de Stichting Instituut voor Nederlandse Lexicologie (M.J.M. de Haan) | 67 |
L. Strengholt, Bloemen in Gethsemané. Verzamelde studies over de dichter Revius (M.J.M. de Haan) | 68 |
Willy Braekman, Medische en technische middelnederlandse recepten (M.J.M. de Haan) | 152 |
A.M. Duinhoven, Bijdragen tot reconstructie van de Karel ende Elegast (G. Kazemier) | 248 |
Marcellus Emants, Lilith, gedicht in drie zangen. Uitgegeven en ingeleid door Dr. A.M. Cram-Magré (G. Kazemier) | 256 |
Weerwerk. Opstellen aangeboden aan Prof. Dr. G. Stuiveling ter gelegenheid van zijn afscheid als hoogleraar aan de Universiteit van Amsterdam (G. Kazemier) | 260 |
C. Huygens, Gebruyck of ongebruyck van 't orgel in de kercken der Vereenighde Nederlanden. Tekstverzorging en commentaar door F.L. Zwaan (G. Kazemier) | 262 |
Jaan Vos, Toneelwerken. Uitgegeven, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Dr. W.J.C. Buitendijk (C. Kruyskamp) | 69 |
W.J.M. Bronzwaer, Pas en onpas; over ekwivalentie en deviatie in het poëtisch taalgebruik (Elrud Kunne-Ibsch) | 72 |
P.G.J. van Sterkenburg, Lexicologie en computergestuurd fotografisch zetten: ervaringen en problemen. (H.A.C. Lambermont) | 268 |
Ingeborg Glier, Artes amandi. Untersuchung zu Geschichte, Überlieferung und Typologie der deutschen Minnereden (C. Minis) | 75 |
[pagina VII]
Reynke de Vos (F. Lulofs) | 271 |
G. Koefoed en A. Evers (red.), Lijnen van taaltheoretisch onderzoek (A. Sassen) | 275 |
C. Huygens, Heilighe Daghen. Uitgegeven naar de eerste editie van 1645. Ingeleid en toegelicht door L. Strengholt (B. van Selm) | 295 |
Thee deeps of Deliverance. By Frederik van Eeden. Edited by E. Krispyn (M.H. Schenkeveld) | 314 |
De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Aart van der Leeuw. Uitgegeven, ingeleid en van aantekeningen voorzien door P. Delen. (M.H. Schenkeveld) | 316 |
Spel van zinnen. Album A. van Loey. Samengesteld door R. Jansen-Sieben, S. de Vriendt, R. Willemyns; Taal- en letterkundig Gastenboek voor Prof. Dr. G.A. van Es (M.C. van den Toorn) | 78 |
A.C.M. Goemans, Aspecten van de vervoeging van het presens, with a summary in English. (M.C. van den Toorn) | 317 |
A. van Loey en J. Goossens, Historische dialectologie (A. Weijnen) | 318 |