Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 86
(1970)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde– Auteursrechtelijk beschermdTijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 86. E.J. Brill, Leiden 1970
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 12 8457
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 86 van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde uit 1970. De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
p. 246: beschrivingen → beschrijvingen, ‘beschrijvingen, berustend op eigen veldonderzoek’
p. 307: de corrigenda zijn doorgevoerd in de lopende tekst. De opgave ervan staat hieronder bij de weggelaten tekstgedeelten.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, VII en VIII) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
TIJDSCHRIFT VOOR NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE
[pagina III]
TIJDSCHRIFT
VOOR
NEDERLANDSE TAAL- EN LETTERKUNDE
UITGEGEVEN VANWEGE DE
MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSE LETTERKUNDE TE LEIDEN
ZES EN TACHTIGSTE DEEL
LEIDEN
E.J. BRILL
1970
[pagina IV]
REDACTIE:
De Commissie voor Taal- en Letterkunde bij de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde.
Printed in the Netherlands
[pagina V]
INHOUD
ARTIKELEN: | |
---|---|
Blom, N. v.d., Looc (naschrift) | 101 |
Claes, F., Ontwikkeling van de Nederlandse lexicografie tot 1600 | 102 |
Claes, F., De benaming van onze taal | 288 |
De Neve, O., Over de plantnamen konfilje en konfilje de grein | 32 |
Erné, B.H., Een liefdesdroom | 81 |
Es, G.A. van, Plaats en functie van de passieve constructie in het syntactisch systeem van het Nederlands | 127; 213 |
Heeroma, K., Hij, zij en ik: ‘tfifste’ allegorische gedicht van Jan Moritoen | 41 |
Heeroma, K., De localisering van de tweede Reinaert | 161 |
Kuijper Fzn., D., Verhangenen zwanejong | 38 |
Kuijper Fzn., D., De minste teeckens | 304 |
Kruyskamp, C., Tengnagel Redivivus | 267 |
Lievens, R., De lijst der Dietse boeken van Rooklooster | 234 |
Leuvensteijn, J.A. van, Tuijghen bij Huygens | 302 |
Michels, L.C., Tweemaal tweeërlei interpunctie | 95 |
Strengholt, L., Sonnetten en pseudosonnetten bij Vondel | 194 |
Tollenaere, F. de, (Ver)bluistern, (ver)bleisteren, (ver)blaaisteren, pluisteren (II), fluisteren (II), gluisteren | 1 |
Tollenaere, F. de, Nieuwe wegen in de lexicografie? | 280 |
Westenbroek, J.J.M., Lief en leed in het aards prieel | 253 |
BOEKBEOORDELINGEN: | |
---|---|
Jan van Ruusbroecs ‘Brulocht’ in oberdeutscher Überlieferung. Untersuchungen und kritische Textausgabe von Wolfgang Eichler (R. Lievens) | 157 |
[pagina VI]
Jaarboek van de Koninklijke Soevereine Hoofdkamer van Retorica ‘De Fonteine’ te Gent, XVIII (Tweede reeks Nr. 10), Gedenkboek 1943-1968 (C. Kruyskamp) | 75 |
R.L. Kyes ed., The Old Low Franconian Psalms and Glosses (H.K.J. Cowan) | 64 |
John Landwehr, Emblem Books in the Low Countries. A Bibliography (C. Kruyskamp) | 250 |
Dr. E.R. Nieuwborg, Retrograde Woordenboek van de Nederlandse Taal (C. Kruyskamp) | 314 |
L. van Oyen met medewerking van E. Blanquaert en Chr. J. van der Voet, Dialektatlas van Zuid-Holland en Utrecht (A. Weijnen) | 316 |
Kurt Ruh, Höfische Epik des deutschen Mittelalters. I: Von den Anfängen bis zu Hartmann von Aue (Grundlagen der Germanistik, 7) (C. Minis) | 69 |
J. Stroop, Paardebloem à la carte (J.L. Pauwels) | 77 |
J. Svennung, Zur Geschichte des Goticimus (F. de Tollenaere) | 308 |
Marius F. Valkhoff, Studies in Portuguese and Creole (C.A. Zaalberg) | 245 |
Verschaeviana (G. Kazemier) | 318 |
Wolfskehl und Verwey: Die Dokumente ihrer Freundschaft, 1897-1946. Herausgegeben von Mea Nijland-Verwey (C.A. Zaalberg) | 240 |
Ingekomen Boeken | 80, 252, 320 |
[pagina 307]
Corrigenda
Op blz. 246 van deze jaargang dient regel 10 v.o. gelezen te worden: Kreoolse talen en hun Europese verwanten. Ontstaansfaktor van de. De zetfout, weer 10 regels hoger, corrigeert dan zichzelf.
Voorts is op blz. 248 in r. 13 voor het laatste woord het woordje ‘de’ uitgevallen.