| |
| |
| |
Het Engelsch in de laatste afleveringen van het Middelnederlandsch woordenboek.
Bij het gebruiken van het laatste, door Stoett bewerkte, deel van het Middelnederlandsch Woordenboek (weic tot einde) is het mij opgevallen dat de Engelsche en Oudengelsche woorden, die voorkomen in de etymologische notities, niet gecorrigeerd zijn met de zorg die Verdam daaraan placht te besteden. De spelling van het OE vertoont inconsequenties. Gewoonlijk worden de lange klinkers en tweeklanken door een lengteteeken aangeduid, soms niet; naast ae komt ae en ä voor, naast w de oude spelling v. Er worden ‘Engelsche’ woorden aangehaald die niet bestaan, of alleen in het ME voorkomen, en meermalen is de spelling foutief. Van de ± 170 gevallen dat OE of ModE woorden (of beide) genoemd worden zijn er ± 50 voor verbetering vatbaar, zoals blijkt uit de lijst die hieronder volgt.
Tevens heb ik een lijst van aanvullingen gegeven. Hierbij heb ik in den regel het weglaten van een OE of ModE woord alleen dan vermeld, wanneer woorden uit andere Germaansche talen wel zijn aangehaald.
Verbeteringen:
Kolom 2064 |
weit, weite, ags. hwaete, lees hwœ̂te |
Kolom 2070 |
wekelijc, ags. wâclik, 1. wâclic (dele eng. weakly, dat een nieuwe formatie is) |
Kolom 2072 |
weken, ags. waecan, 1. (ge)wœ̂can |
Kolom 2137 |
welvare, eng. wellfare, 1. welfare |
Kolom 2138 |
welven, ags. bihwielfan, 1. behwiefan |
Kolom 2141 |
weme; wat hier met ‘Angl. wimble’ bedoeld wordt is mij niet bekend |
Kolom 2153 |
wenken, eng. to wince, 1. to wink |
Kolom 2164 |
werde, ags. wirdo 1. wirđo |
| |
| |
Kolom 2172 |
werden, ags. weordan, 1. weorđan (on. verda, 1. verđa) |
Kolom 2226 |
wereltere, ags. voroldâr, 1. woruldâr |
Kolom 2226/7 |
wereltlijc, ags. voruldlîc, 1. woruldlic |
Kolom 2285 |
werp, ags. vearp, 1. wearp |
Kolom 2311 |
werstelen, ags. wrästlian, 1. wrœ̂stlian |
Kolom 2314 |
wert, ags. weord, 1. weorđ (got. wairps 1. waiþs, on. vërdr 1. vërđr) |
Kolom 2318 |
wert, ags. warod, werod, 1. warođ, werođ |
Kolom 2352 |
wespe, ags. waesp, waeps, 1. waesp, waeps |
Kolom 2372 |
wet bnw., ags. waet, 1. wœ̂t |
Kolom 2422 |
wicht, ags. wiht, 1. gewiht, v., (ge)wihte, o.; dele eng. weight, dat een nieuwe formatie is van to weigh |
Kolom 2438 |
wieden, ags. weodian, 1. wêodian |
Kolom 2444 |
wiel, ags. hweohhol, 1. hweogol |
Kolom 2470 |
wijflijc, eng. wifelike, 1. wifely |
Kolom 2473 |
wijc, eng. wick, 1. -wick, -wich |
Kolom 2540 |
wildeling, eng. wilding en wildering, 1. wilding en wildling (eng. wildering is geen znw. en komt eerst voor sinds de 18de eeuw) |
Kolom 2609 |
wilt (welt) znw., ags. wild komt niet voor als znw. in deze beteekenis |
Kolom 2651 |
winster, ags. vinster, 1. winstre |
Kolom 2660 |
winterdach, eng. winterday, gewoonlijk: winter's day |
Kolom 2663 |
winterlijc, eng. winterlike, 1. winterly |
Kolom 2664 |
winternacht, eng. winternight komt niet voor in NED |
Kolom 2669 |
wipe, eng. wipe komt niet voor in NED in deze beteekenis |
Kolom 2671 |
wis, ags. wis 1. (ge)wis(s) |
Kolom 2672 |
wisage, ags. witga, 1. wîtega, wîtiga |
Kolom 2683 |
wisen, ags. wisian, 1. wîsian |
Kolom 2713 |
wit, ags. hwit 1. hwît |
Kolom 2723 |
wite, ags. wîti 1. wîte |
| |
| |
Kolom 2725 |
witinc, eng. whiting volgens NED ontleend aan het mnl. |
Kolom 2728 |
witten, eng. to whiten moet vervallen, het is gevormd van het bnw. met suffix -en |
Kolom 2729/30 |
wittigen, dele ags. gewitig |
Kolom 2745 |
Woensdach, ags. wôdnesdaeg, 1. wôdnesdaeg |
Kolom 2759 |
wolfmaent, eng. wolfmonth komt niet voor in NED |
Kolom 2759 |
wolfsmelc, eng. wolfsmilck, 1. wolf's milk |
Kolom 2785 |
wonderlijc, eng. wonderly, 1. meng. (tot 16de eeuw) |
Kolom 2789 |
wonderlike, eng. wonderly, 1. meng. (tot 16de eeuw) |
Kolom 2791 |
wonderwerc, eng. wonderworc, 1. wonderwork |
Kolom 2806 |
woonte, dele eng. wont (etymologisch niet hetzelfde woord) |
Kolom 2846 |
wrac, ags. wraec, 1. wraec |
Kolom 2869 |
wrene, ags. wraene, 1. wrœ̂ne, bnw. ‘teugelloos, bandeloos’. |
Aanvullingen:
Kolom 2064 |
weit, weite, eng. wheat |
Kolom 2066 |
weitenmele, ags. hwœ̂temelu |
Kolom 2066 |
weitencorn, ags. hwœ̂tecorn, eng. wheat-corn |
Kolom 2066 |
weitijn, ags. hwœ̂ten |
Kolom 2090 |
weldaet, ags. weldœ̂d |
Kolom 2095 |
weldoen, ags. weldôn |
Kolom 2098 |
welgeboren, ags. welboren |
Kolom 2120 |
welle, ‘wel, bron’, eng. well |
Kolom 2123 |
wellen zn. ww. intr. ‘opborrelen’, ags. wiellan |
Kolom 2140 |
welwillende, ags. welwillende, eng. well-willing |
Kolom 2143 |
wenden, eng. to wend |
Kolom 2143 |
Wendelsee, ags. Wendelsœ̂ ‘Middellandsche zee’ |
Kolom 2148 |
wendinge, ags. wendung |
Kolom 2152 |
weninge, ags. wânung |
Kolom 2153 |
wenken, ags. wincian |
| |
| |
Kolom 2154 |
wennen, ags. wenian, wennan, eng. to wean |
Kolom 2159 |
wenschinge, ags. gewŷscing ‘adoptio’ |
Kolom 2231 |
wereltlike, ags. woruldlîce |
Kolom 2232 |
wereltsorge, ags. woruldsorg |
Kolom 2233 |
wereltwijs, ags. woruldwîs |
Kolom 2267 |
werken, ags. wyrcan |
Kolom 2281 |
wercman, ags. weorcman |
Kolom 2283 |
wercmeester, eng. work-master |
Kolom 2285 |
wermoede, ags. wermôd eng. wormwood |
Kolom 2285 |
werp, eng. warp |
Kolom 2307 |
wers, ags. wiers, wyrs |
Kolom 2353 |
wespennest, eng. wasp-nest, wasp's nest |
Kolom 2358 |
westsee, ags. westsœ̂ |
Kolom 2360 |
westwaert, ags. westweard |
Kolom 2414 |
wever, eng. weaver |
Kolom 2429 |
widen, ags. wîdian |
Kolom 2443 |
wieke znw. vr., eng. wick |
Kolom 2459 |
wijch, ags. wîg |
Kolom 2462 |
wijchhuus, ags. wîghûs |
Kolom 2481 |
wijnbere, ags. wînberge |
Kolom 2492 |
wijnhuus, ags. wînhûs, eng. wine-house |
Kolom 2497 |
wijnlijc, ags. wînlic |
Kolom 2508 |
wijnvat, ags. wînfaet |
Kolom 2516 |
wijsdom, ags. wîsdôm |
Kolom 2529 |
wijtmarich, (vgl. ohd. wîtmari), ags. wîdmœ̂re |
Kolom 2531 |
wiken, ags. wîcan |
Kolom 2552 |
wilen, ags. hwîlum, eng. whilom |
Kolom 2578 |
willecome, eng. welcome |
Kolom 2588 |
willelike, ags. willîce |
Kolom 2627 |
windich, ags. windig, eng. windy |
Kolom 2659 |
wintei, eng. wind-egg |
Kolom 2660 |
winterdach, ags. winterdaeg |
Kolom 2661 |
winterhuus, ags. winterhûs |
Kolom 2662 |
wintercorn, eng. wintercorn |
Kolom 2663 |
winterlijc, ags. winterlic |
| |
| |
Kolom 2665 |
wintertijt, ags. wintertid, meng. wintertide |
Kolom 2670 |
wipen, ags. wîpian, eng. to wipe |
Kolom 2672 |
wisch, vgl. ook eng. whisk |
Kolom 2680 |
wiselike, ags. wîslîce, eng. wisely |
Kolom 2728 |
witten, ags. hwîtan |
Kolom 2729 |
wittigen, ags. wîtegian |
Kolom 2730 |
wiven, ags. wîfian, eng. to wive |
Kolom 2736 |
woedinge, ags. wêding |
Kolom 2744 |
woel znw. m., ags. wôl |
Kolom 2767 |
wollewerc, meng. woolwork |
Kolom 2768 |
wollijn, ags. wyllen, wullen |
Kolom 2769 |
wolvinne, ags. wylfen |
Kolom 2785 |
wonderinge, ags. wundrung |
Kolom 2785 |
wonderlijc, ags. wundorlic |
Kolom 2789 |
wonderlike, ags. wundorlîce |
Kolom 2790 |
wonderteken, ags. wundortâcen |
Kolom 2791 |
wonderwerc, ags. wundorweorc |
Kolom 2795 |
woninge, ags. wunung |
Kolom 2797 |
wonne, ags. wynne |
Kolom 2798 |
wonne(nt)lijc, -like, ags. wynlic, -lîce |
Kolom 2814 |
worp, ags. geweorp |
Kolom 2846 |
wrake, verg. ook: meng. wreche (ags. *wraec) |
Kolom 2854 |
wredelike, ags. wrâđice, meng. wrothly |
Kolom 2856 |
wreden, ags. wrâđian, meng. to wroth |
Kolom 2856 |
wreet, ags. wrâđ |
Kolom 2883 |
wroeger, ags. wrêgere, meng. wrayer |
Kolom 2885 |
wroeginge, ags. wrêgung, meng. wraying |
Groningen
a.m. van 't oever. |
|