Leidener Bruchstuck Des Flandrijs.Dr. Sc. G. De Vries hat vom einbande einer früher Bonaventura Vulcanius gehörigen, jetzt Vulc. 54 bezeichneten, Leidener hs. (Agathiae historia de Justiniani regno) ein pergamentblatt losgelöst und mir freundlichst zur benutzung übersandt, welches eine anzahl neuer verse aus dem ‘Flandrijs’1) enthält. Das blatt ist an einer seite abgeschnitten und auch sonst vielfach verletzt. Es enthält 42 zeilen auf der spalte. Die hs., welcher es angehörte, war demnach nicht dieselbe, der die grösseren von mir veröffentlichten fragmente entstammen; sie übertraf die letztere beträchtlich an sorgfalt. Der hier bewahrte teil der erzählung, der zu Köln bei Aligorant spielt, muss zwischen die früheren fragmente III und IV fallen; in III befindet der held sich noch auf dem wege nach Köln, die ereignisse von IV und V spielen nach dem siege über Aligorant. Hierbei kann allerdings auffalen dass der ‘Centauroen’, | |
[p. 248] | |
den Flandrijs in III gewinnt und der in IV V noch in seiner begleitung ist, in dem neuen fragment - welches ich uit IIIa bezeichne - nicht auftritt. Indes war er vielleicht in den verstümmelten vss. 149 ff. erwähnt. Das neue bruchstück bietet leider nur geringes interesse. Im zusammenhange mit den erörterungen meiner einleitung s. 41 ff. sei erwähnt dass das hier vorkommende wort gheroer ‘aufruhr, lärm’ (vs. 75) im Mnl. wörterb. nur aus brabantischen texten, auch bedranc (vs. 123) meist aus solchen belegt ist. Im folgenden abdruck sind die aufgelösten abküzungen cursiv, das durch conjectur ergänzte in [] gesetzt und interpunctionen hinzugefügt. IIIa.
...... here Flandrijs+
...... er sat
...... nde at
...... niet een wort
5
...... ene vort
...... ijt gedaen6
...... em staen
...... auenture
...... den mure
10
...... n manlic wesen
...... f lesen11
...... e diere ende scone12
...... van sinen zone
...... in den woude
15
...... so houde
...... e gaen
...... en si uut zaen
| |
[p. 249] | |
...... portier slouch
...... t tongevoech
20
...... en de tale
...... zale
...... lict
...... [b]enedict
...... sech mi
25
...... anic di25
...... quam
...... e ic nam
...... mi boot
...... s gifte groot
30
...... t
...... ut seriant
...... ijn gelaet
...... ire daet
...... nden leet
35
...... u wreet
...... [d]e
...... stinede
...... nt weten
...... ddic geten
40
............ singen40
...... spisen bringen
...... i brochte
Een cnape liep al dat hi mochte+
Ende haede mee spisen dan te voren.44
45
Flandrijs die ridder wel geboren
At ende dranc te sinen behoeve,
Wie dats erre was of droeve.
Nu hort vanden knapen viere,
| |
[p. 250] | |
Die Aligorant die fiere
50
Om sinen zone adden gesent,50
Dien si sochten al omtrent;
So datsine hebben vonden.
Sere te... ne si begonden,53
A.... e s... liggen versleghen.54
55
Uten bussche hebs[ine] gedreghen
Tote Cuelne binder port.
Si riepen lude ‘hier es vermort
Gadoliant, ons heren zone’.
Die heydine weenden zere omt gone
60
Ende volchden toter porte naer.
Den portier vonden si daer
Versleghen bachten wikette.
Si vloucten haren god mamette
Ende riepen ‘wie heift dit beraden?
65
D........ dese zware scaden
Heift ghedaen die ridder groot,
Die voer inden alsberch bloot
Ende uptie hant droech ene valke’.
Dus quamen vor de zale de scalke,
70
Daer si vonden gebonden tpart.
Nu eerst was geopenbaert
Dat Flandrijs die manheit wrochte.
Den doden men inde zale brochte
Ende leidene neder upten vloer.
75
Die heidine maecten groot gheroer
Ende riepen ‘Aligorant, here!
Met rechte mogedi [droe]ven z[er]e77
Om uwen zone die hie[r lecht doot]’.
Aligorant van vare up sco[ot]
80
Ende riep ‘wie hevet dit gedae[n]?’
| |
[p. 251] | |
Sine hande ghinc hi slaen
Ende vel neder in ommacht;
Ende doe hi gewan sine cracht
Riep hi ‘zone, lieve zone
85
Gadoliant, die waers ghewone+
Alre doghet, bestu versleghen?’
Over hem es [hi] gheleghen
Ende custe...... ter zelver stonde,88
Dat hem tbloet brac uten monde.
90
Doe weenden alle die dat saghen.
Hi riep ‘ghevrienden ende maghen,
Wreict dit up diet heift gedaen!’
Alle die heidinen riepen zaen
Dattie selve ridder dede,
95
Die gewapent reet d........ e95
‘Want hi ree.... ors e... valke96
Den portier.... ch die zelve scalke;97
Dus weten wi dat hi es hier binnen’.
Die heidine riepen in allen zinnen
100
‘Dat was die [ker]stijn diere quam’.
Ende alse Fl[andrijs] dit vernam,
Spranc hi up van daer hi sat
Ende trac sijn zwerd ter zelver stat
Ende riep ic was die hem dit dede
105
Dor sine dorperhede,
Die hi mi dede sonder scout’.
Elc der heidine die riep bout
‘Vanc ons o.. sla den keitijf!’108
| |
[p. 252] | |
Tharen wapinen liepen si stijf,
110
Ende Flandrijs liep in den tas.
Hi hadde den helm, die goet was,
Gheset boven den beckinele.
Daer toghedi van sinen spele
Dien die in de zale waren.
115
Si gingen hem wapen bi scaren,
Die eerstwerf waren bloot.
Der zale dure men vaste sloot
Om dat si duchten sijn [ontgaen],
...... drijs die ginc vaste slaen
120
..... ne diene daer versochten120
... at hi geraken mochte
... ter erde an sinen danc.
. ie heidinen daden hem sterc bedranc
Bede van voren ende van besiden;
125
Ende Flandrijs, die in dat striden
Die vroomstc was die doe levede
Slouch daer sulke......
Ende hem die bit......
Maer daer quam......
130
An allen ziden......
In soude t. en......131
Die ridder si[c?]......
Ende dattie [f?]......
Van achter dat......
135
Dies warp hem......
An enen mue......
Recht als ene......
Dien hare jon......
Ghinc hi slae......
140 Scaerde bulen......
| |
[p. 253] | |
Die heidine [w?]......
Crachteliken [j?]......
Sinen halsberch......143
Datter die ma......
145
Ende Flandrijs he......
Grote slagen......
Doe quam m......
Aligorant d......
Doe ruumde [w?]......
150
Ende licten de h......
Aligorant ri......
Vanget mi......
Die mi beraden......
Van minen ki......
155
Doe liepen toe......
Met zwerden m......
Die gode bat......
Dat hine......
Al dedi were m......
160
Dat was di......
So menegen......
Sine mochten......
Den edelen r......
Ende bonden he......
165
So onsochte......
Dat hem t[bl?]......
Men ghinc daer dr......
Die heidinen d......
Bonn, februar 1889. johannes franck. |
|