Thronus Cupidinis
(1618)–Anoniem Thronus Cupidinis– Auteursrechtvrij
[pagina 27a]
| |
Salmacidis tepidas qui vir descendit in undas,
Semivir haud longo tempore factus abit:
Salmacides lymphae sunt desidis otia vitae.
Quae faciunt molles & sine corde viros.
| |
Onghedeelde Liefde.
Van waer komt doch, o Nimph Salmacis, dat u vloeden,
Nature zoo herschept? maar haar kracht is zoo stijf,
Dat zy verwand'len doet de mannelijcke moeden,
En maacktse harteloos, en vveecklijck als een vvijf,
| |
L'une moitie ne peut sans l'autre.
D'ou vient, Nimphe des eaux, amoureuse Salmace,
Que tirant forcement l'Androigne en ton sein,
Il devint aussi tot d'un double sexe humain,
Ayant au corps viril joinct la pucelle grace?
Mes Salmacides eaux, sont ceux doisiveté,
Qui font d'un coeur viril, un corps effeminé.
| |
[pagina 27b]
| |
|