Thronus Cupidinis
(1618)–Anoniem Thronus Cupidinis– Auteursrechtvrij
[pagina 12a]
| |
Dulciloquo aggredere Orator sermone puellam,
Si voti compos expetis esse tui.
Quippe per armatos facundia ducit amorem.
Docta viros, reserat fortia claustra animi.
| |
Welspreeckentheyt is Liefdes leytsman.
Wech koude klappers, die verwaant meent wel te sprekē,
V kunst is niet als wint, ten heeft noch val noch gront:
De minnaers kunnen nu de staale slooten breken,
Want yder draaght van hun de sleutels inde mondt.
| |
D'Amour vient Eloquence.
Demosthene tays toy, aussi tays toy Hortense,
Vostre jargon est sterile, & sans saveur,
Au pris de nos Amants, qui du profond du coeur,
Devant les yeux aymez harangent en presence.
Amour moüille du miel la langue & le palais,
A tout ceux qui de vray se monstrent ses laquais.
| |
[pagina 12b]
| |
|