Thronus Cupidinis
(1618)–Anoniem Thronus Cupidinis– Auteursrechtvrij
[pagina 10a]
| |
Quid iuvat oppresso subnectere vincula collo,
Atque reapse tuum ostendere servitium?
Alter habet fructus, dum tu miserande laboras,
Et bos absque lucro sordida aratra trahis.
| |
Hy bereyt loon den overdienden.
Wat helpt u slaverny, en u ghediensticheden?
Ghy slacht dē os; helas! die voor de Lantman ploeght:
De vruchten van u sweet, van u vermoeyde leden,
Die werden onverdient een ander toeghevoeght.
| |
Travail sans guerdon.
Que fais tu pauvre Amant? quorquoy pers tu tes peines.
Et au service inept tends tes serviles mains?
Ia foree te faudra de l'esprit & des reins,
Et tu n'en receveras que des follies vaines,
Car le parfait Amant ne recoit que mespris;
Et l'infidelle emporte un million des prix.
| |
[pagina 10b]
| |
|