■ Staccato
Een jaar later wisten Cutler en Mehler samen met twee van hun medewerkers een ingezonden brief in Nature te publiceren waarin ze hun spectaculaire bevindingen rapporteerden. Nature geldt als een van de belangrijkste wetenschappelijke tijdschriften ter wereld; het publiceert onder andere ‘brieven’ waarin wetenschappers kort belangrijke recente doorbraken melden die later, eventueel in een ander tijdschrift, uitgebreider worden toegelicht. In dit geval verscheen in een ander tijdschrift inderdaad een uitvoeriger verslag.
De bevindingen speelden een belangrijke rol in een radicale koersverandering in de psycholinguïstiek. Cutler: ‘De eerste psycholinguïsten waren psychologen die wilden bewijzen dat alle mensen taal op dezelfde manier verwerkten. Mehler was dé man van de syllabe, de man die beweerde dat deze in alle talen de belangrijkste eenheid was bij het luisteren. Dat juist hij de nieuwe argumenten ondersteunde, maakte ze verrassender en invloedrijker.’
Het onderzoek van Cutler en Mehler liet dus zien dat de oorspronkelijke gedachte te naïef was. Dat maakte de weg vrij voor een ander idee: dat talen kunnen worden opgedeeld in klassen naar het ritme waarin ze worden uitgesproken. In talen als het Frans (of het Spaans of het Koreaans) duurt iedere lettergreep ongeveer even lang, wat onder meer verklaart waarom dit soort talen op een staccato-manier klinken. In talen als het Engels (of het Nederlands) daarentegen, zit er juist ongeveer evenveel tijd tussen twee beklémtoonde lettergrepen, onafhankelijk van hoeveel onbeklemtoonde ertussenin zitten. Het uitspreken van ‘Bim bam bom’ neemt ongeveer evenveel tijd in beslag als ‘Bimmel bammel bommel.’
Talen van de eerste soort worden ‘syllabetellend’ (‘syllable-timed’) genoemd, en talen van de tweede soort ‘klemtoontellend’ (‘stress-timed’). De verschillen duiken systematisch op, bijvoorbeeld in de poëtische vormen die mensen kiezen: het klassieke Franse vers telt lettergrepen, terwijl het klassieke Engelse vers zich vooral houdt aan een vast aantal klemtonen per regel.
De onderzoeksgroepen van Cutler en Mehler ontdekten in de loop van de afgelopen decennia hoe die onderverdeling, in een wat verfijndere vorm, waarschijnlijk ook een belangrijke rol speelt bij het leren van een taal door kinderen. Cutler: ‘De ritmische verschillen tussen talen zijn ook voor baby's heel opvallend. Kinderen pikken die waarschijnlijk snel op en gebruiken ze om verder te komen bij het leren van hun taal. En als volwassene gebruiken ze die kennis later tijdens het luisteren.’
‘Dat hersenen de ene moedertaal anders verwerken dan de andere, was een eyeopener.’