Tegenstander
Het Engels heeft Rutte bij Unilever opgedaan, waar ze allemaal zo praten. Het maakt duidelijk uit welke hoek de wind waait: uit het westen, van over de kleine en de grote plas. Maar dat het steeds meer gebeurt, betekent niet dat we er ons niet tegen teweer kunnen stellen.
En als die Engelse uitdrukkingen nou allemaal paarlen zouden zijn die van des premiers lippen rollen! Maar nee. Neem zijn standaardantwoord op vragen wat hij doet als een regeringsplan mislukt: ‘Never contemplate defeat’, oftewel ‘Hou nooit rekening met een nederlaag’. Het is de vraag of zo'n lijfspreuk getuigt van wijsheid. Van een goed bestuurder verwacht ik juist wél dat hij rekening houdt met een nederlaag. Sterker nog, ik verwacht dat hij een plan B, een ‘exitstrategie’, achter de hand heeft. Kortom, we hebben meer aan het devies ‘Regeren is vooruitzien’, pardon: ‘Foresight is the essence of government’.
Rutte verdedigt zijn voorkeur voor het Engels door erop te wijzen dat zijn spraak anders zijn gedachten niet kan volgen. In dat opzicht lijkt hij op zijn voorganger, die ook beweerde dat hij lettergrepen oversloeg doordat hij van die snelle gedachtensprongen maakte. Dit is in taalkundig opzicht betwistbaar. Wat er werkelijk gebeurt, is dat Ruttes gehoor bezig is met vertalen en zodoende de inhoud niet op zijn merites kan beoordelen. En dat vertalen kost moeite, omdat onze kennis van het Engels niet overhoudt.
Wat vindt u ervan? Mag de minister-president Engelse uitdrukkingen gebruiken?
Geef voor 18 april uw mening op onze website: www.onzetaal.nl/homofkuit. Of stuur een briefkaart met ‘premier: geen Engels’ of ‘premier: Engels geen probleem’ naar de redactie van Onze Taal, Raamweg 1a, 2596 HL Den Haag. In de volgende aflevering de uitslag.