Onze Taal. Jaargang 79
(2010)– [tijdschrift] Onze Taal– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 304]
| |
Magnum Mini
| |
Een goed glas wijn
| |
Werkwoordspelling
| |
Politieke voorkeur
| |
Dierenduonamen
| |
Gebarentaal in China
| |
Uitspraak Heracles [1]: ‘Herácles’
| |
[pagina 305]
| |
klemtoon hoort op de eerste lettergreep, zo betoogt hij (rubriek ‘Taalergernissen’, septembernummer). Ik vermoed dat hij daarbij uitgaat van de regel dat in de klassieke talen de klemtoon in het algemeen op de derde lettergreep van achteren zou liggen, conform de uitspraakregels van het Latijn. Het eerste elftal van voetbalclub Heracles uit Almelo.
Foto: Heracles.nl Nu is het zo dat het Oudgrieks geen klemtonen kende, maar alleen lange en korte lettergrepen. Van de naam Herakles staat vast dat de eerste lettergreep kort is, de tweede lang en de derde kort (dat blijkt uit de plaats die die naam krijgt in teksten die de hexameter als versritme hebben). In zulke gevallen geldt het gebruik om de klemtoon te leggen op de lange lettergreep, zodat de uitspraak echt ‘Herákles’ moet zijn. Overigens is het zeer merkwaardig dat de voetbalclub zijn naam met een c schrijft. Het Oudgrieks kent geen letter c, alleen de k. Het Latijn daarentegen kent geen k maar wel de c. De naam Herakles komt in het Latijn voor als Hercules. Ik vermoed dat de c daardoor in deze Griekse naam is verdwaald, zodat de hybride vorm Heracles is ontstaan. | |
Uitspraak Heracles [2]: ‘Heraclés’
| |
Naschrift
| |
Rectificatie
|
|