Holland
Albert van Harten - Ølgod, Denemarken
Zowat elke Deen die te horen krijgt dat ik uit ‘Nederlandene’ kom, meent mij te moeten verbeteren, door te stellen dat ik uit ‘Holland’ kom. Geheel letterlijk genomen klopt het ook, ik ben geboren in Alkmaar, Noord-Holland. Maar voor een Deen is Groningen ‘Nordholland’ en ligt Maastricht in ‘Sydholland’. De Deense taalraad, Dansk Sprognaevn, keurt het veelvuldige gebruik van Holland niet af, maar zegt dat het gewoonweg synoniem is met Nederlandene. Mijn ervaring is dat de term Holland voor heel Nederland in het Deens vaak voor misverstanden zorgt.
Het is mij een doorn in het oog dat Holland onder de Nederlanders meer gebezigd wordt dan Nederland. Ik zou graag zien dat Nederlanders ervan overtuigd raken dat Nederland Nederland heet, en dus ook als zodanig vertaald moet worden. Dus in het Frans ‘les Pays-Bas’, in het Engels ‘the Netherlands’, in het Zweeds ‘Nederländerna’, in het Noors ‘Nederland’ en in het Deens ‘Nederlandene’.