Raymond Noë
InZicht
Eten en gerechten in het dialect
‘InZicht’ licht u in over nieuwe boeken, congressen en lezingen in taalkundig Nederland en België. Vermelding in deze rubriek betekent niet dat de redactie ze aanbeveelt. Voor een zo volledig mogelijk beeld hebben wij ook uw hulp nodig. Weet u iets waarvan u denkt dat het in deze rubriek thuishoort, laat het ons dan weten. Verschijningsdata en prijzen onder voorbehoud.
In 2006 richtten zestien Vlaamse dialectverenigingen het samenwerkingsverband ‘Variaties’ op, een ‘koepelvereniging voor dialecten en oraal erfgoed in Vlaanderen’. De doelstelling van deze organisatie is ‘de publieke opinie een positieve attitude tegenover taalvariatie bij te brengen’, en een van de eerste wapenfeiten was een dialectenquête naar een aantal uiteenlopende woorden die met eten en drinken te maken hebben, zoals vergiet, kieskeurige eter, sleeuw (‘oneffen gevoel op de tanden na het eten van zure vruchten’), zwoerd, ranzig, vlies op gekookte melk, drop, slappe koffie, koffiegruis, boterham smeren, dronken en rest bier in glas. Bovendien werd er een onderzoek gedaan naar jongerentaal op het gebied van eten, drinken, roken en drugs.
Deze dialectenquête heeft nu geleid tot de publicatie van het smakelijk vormgegeven boek Variatie(s) op je bord! Dialect en jongerentaal voor eten en drinken. Het boek bestaat uit drie gedeeltes. Het eerste gaat in op vijf woorden uit het bovengenoemde onderzoek, namelijk peul, hoofdkaas, bloedworst, snoepen en peperkoek. De Vlaamse enquêteresultaten zijn voor de gelegenheid aangevuld met gegevens uit de grote Vlaamse, Brabantse, Limburgse en Zeeuwse dialectwoordenboeken, zodat voor deze begrippen de volledige geografische variatie beneden de grote rivieren in kaart is gebracht. De verspreiding, de etymologie en de meer culturele aspecten van alle varianten worden uitvoerig besproken.
Hierna volgt een uitgebreid gastronomisch intermezzo, geschreven in verschillende dialecten, dat vooral over lokale Vlaamse culinaria gaat (met veel recepten). In het derde deel, ten slotte, komt de jongerentaal aan de orde. Omdat de door jongeren gebruikte woorden voor groente en fruit e.d. niet bleken af te wijken van die van de volwassenen, werd hun gevraagd naar woorden ‘die meer aansluiten bij hun leefwereld’. Het resultaat is een inventarisatie van de in Vlaanderen gebruikte woorden voor onder meer ‘veel eten’ (fretten, boefen, schrokken), ‘zeer dronken’ (zat, scheef, murg), ‘overgeven’ (kotsen, brokken, een kalf leggen) en ‘sigaret’ (saf(ke), peuk, koet). En als Vlaamse jongeren met elkaar proosten, zeggen ze ‘santé’ - net als hun ouders.
Variatie(s) op je bord! Dialect en jongerentaal voor eten en drinken onder redactie van Evelien Van Renterghem e.a. is een uitgave van Variaties vzw en kost €20,- (ingenaaid, 300 blz.). Bestellingen bij Veronique De Tier: variaties@huisvanalijn.be of +32 478 65 79 85.