| |
| |
| |
InZicht
Raymond Noë
‘InZicht’ licht u in over nieuwe boeken, congressen en lezingen in taalkundig Nederland en België. Vermelding in deze rubriek betekent niet dat de redactie ze aanbeveelt. Voor een zo volledig mogelijk beeld hebben wij ook uw hulp nodig. Weet u iets waarvan u denkt dat het in deze rubriek thuishoort, laat het ons dan weten.
Verschijningsdata en prijzen onder voorbehoud.
| |
Woordenboek Sranantongo
Het Sranantongo is een in Suriname gesproken creooltaal (‘mengtaal’), die in de woordenschat veel invloeden van het Engels, Portugees, Nederlands en Sarnami laat zien. De taal wordt door 700.000 mensen in Suriname en Nederland gesproken, als moedertaal of contacttaal. Onlangs verscheen bij Het Spectrum het eerste vertaalwoordenboek Sranantongo-Nederlands (en v.v.), van de hand van Gracia Blanker en Jaap Dubbeldam. De lemma's vermelden de vertaling (waar nodig met toelichting), woordsoort, uitspraak en eventuele grammaticale bijzonderheden van het trefwoord. Daarnaast geeft het boek informatie over de grammatica en de historie van het Sranantongo, en is er een lijst met spreekwoorden en gezegden opgenomen.
Prisma woordenboek Sranantongo-Nederlands-Sranantongo kost € 17,95 (gelijmd, 570 blz.). ISBN 90 274 1478 5
| |
Basisgrammatica
Bij uitgeverij Het Spectrum zijn vier boekjes verschenen die in kort bestek de grammatica van respectievelijk het Nederlands en drie moderne vreemde talen uitleggen. De boekjes zijn gericht op leerlingen uit het middelbaar onderwijs en bevatten korte hoofdstukken met oefeningen die de lezer stapsgewijs vertrouwd maken met de eerste beginselen van de grammatica van de desbetreffende taal (ontleden, woordsoorten, samengestelde zinnen, et cetera).
• Prisma basisgrammatica Nederlands van Henriëtte Houët (€ 5,95, gelijmd, 80 blz.). ISBN 90 274 9702 8
• Prisma basisgrammatica Frans van Ingolf den Ouden en Johan Zonnenberg (€ 6,95, gelijmd, 126 blz.). ISBN 90 274 9703 6
• Prisma basisgrammatica Engels van Johan Zonnenberg (€ 6,95, gelijmd, 106 blz.). ISBN 90 274 9704 4
• Prisma basisgrammatica Duits van Arjan Krijgsman en Johan Zonnenberg (€ 6,95, gelijmd, 118 blz.). ISBN 90 274 9705 2
| |
Eindredactie
In 2002 verscheen Wim Daniëls' Gids voor de eindredacteur, waarin hij aan de hand van een model voor tekstevaluatie duidelijk maakt waar een eindredacteur allemaal op moet letten. Van dit boek is nu de tweede druk verschenen. De hoofdtekst is ongewijzigd, maar er is wel een hoofdstuk toegevoegd waarin ervaren eindredacteuren veelvoorkomende fouten bespreken en tips geven.
Gids voor de eindredacteur is een uitgave van L.J. Veen en kost € 16,95 (gebonden, 171 blz.). ISBN 90 204 0265 X
| |
Scripties schrijven
Informatie die vroeger alleen in bibliotheken te vinden was, is tegenwoordig goeddeels op of via internet beschikbaar. Dat is handig als je een scriptie moet schrijven, maar vaak blijkt het nog moeilijk om de juiste informatie op het spoor te komen. In Zinvol zoeken, stijlvol schrijven legt Elke Brungs uit hoe je gericht naar informatie kunt zoeken, hoe je die moet beoordelen, en hoe je het gevonden materiaal vervolgens in een scriptie verwoordt en presenteert. Het boek richt zich in de eerste plaats op studenten in de sociale wetenschappen.
Zinvol zoeken, stijlvol schrijven. Handleiding voor het schrijven van wetenschappelijke teksten in de sociale wetenschappen is een uitgave van Acco en kost € 25,- (ingenaaid, 176 blz.). ISBN 90 334 5781 4
| |
‘Omgekeerd’ woordenboek
Wie op zoek is naar een bepaalde term kan terecht in De snelle weg naar het juiste woord. In dit woordenboek zijn de woorden niet alfabetisch gerangschikt maar ondergebracht onder overkoepelende begrippen. Dus als u het woord parodontologie even was vergeten, dan vindt u het, voorafgegaan door een betekenisomschrijving, terug onder het trefwoord gebit. De tekst wordt afgewisseld met opengewerkte tekeningen die de onderdelen van het afgebeelde onderwerp benoemen, en met een groot aantal kaders met daarin woordverzamelingen als ‘islamitische termen’, ‘literaire termen’ en ‘popmuziek’, die dan weer wel een alfabetische rangschikking hebben. Dat laatste geldt ook voor het achter in het boek opgenomen ‘Woordenboek van moeilijke en minder gangbare woorden’ - in feite een gewoon woordenboek, dus - waarin een groot deel van de woorden uit het eerste deel wordt uitgelegd. Ook wordt op deze plaats wat meer informatie gegeven, b.v. over woordgeslacht, meervoudsvorm en herkomst.
De snelle weg naar het juiste woord is een uitgave van The Reader's Digest en kost € 59,90 (gebonden, 896 blz.). Lezers van Onze Taal kunnen dit boek met korting bestellen; zie blz. 135. ISBN 90 6407 712 6
| |
Psalmberijmingen
Onder de naam ‘Psalmen voor Nu’ werkt een groep hebraïci, dichters en popmuzikanten sinds 2002 aan eigentijdse bewerkingen - ‘in bushokjestaal’ - van de psalmen. De eerste zestien zijn half april verschenen, op cd en in boekvorm. Voor bestellingen en meer informatie zie de website van Psalmen
| |
| |
voor Nu (www.psalmenvoornu.nl), waar ook twee van de psalmen te beluisteren zijn.
| |
Alblasserwaards
In Van wurf tot wettering zijn zo'n achthonderd woorden uit de dialecten van de Alblasserwaard en Vijfheerenlanden opgenomen, die te maken hebben met het leven en werken op en rond de boerderij. De opgenomen woorden en uitdrukkingen betreffen vaak (bijna) vergeten zaken, en daarom wordt er in de lemma's ook vaak wat uitleg gegeven. De woordenlijst wordt voorafgegaan door een beschrijving van de kenmerken van de dialecten, en gevolgd door zeven verhaaltjes in dialect en een index in het Standaardnederlands.
Van wurf tot wettering. Verzameling van woorden, uitdrukkingen en verhalen in en om de boerderij is een uitgave van de Stichting Streektaal A&V en kost € 11,- (gelijmd, 124 blz.). Het boek is te bestellen op de website van de stichting (www.demauwerd.nl). ISBN 90 73442 09 5
| |
Juridisch lexicon Spaans-Nederlands
De Belgische advocaat in ruste en ex-politicus Eddy Boutmans heeft het Juridisch lexicon Spaans-Nederlands samengesteld. Dit in eigen beheer uitgegeven boek geeft voor Spaanse en Latijns-Amerikaanse juridische en politieke termen de Nederlandse en/of Belgische equivalenten. Ook zijn termen op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking opgenomen. Het boek (336 blz.) is ook op cd-rom verkrijgbaar. Prijs € 100,- plus porto. Boek en cd-rom samen € 125,-. Bestellingen en informatie: eddy.boutmans@pandora.be.
| |
Taaladviesblog
De Vlaamse krant De Standaard is een weblog (internetpagina met persoonlijke, actuele tekstjes) over taal begonnen, het zogeheten Taalblog. Het bevat taaltips en -adviezen, die door de bezoekers ook bediscussieerd en becommentarieerd mogen worden. Adres: http://standaard.typepad.com/taalblog.
| |
Taal op straat
Wie geen genoeg kan krijgen van de Onze Taal-rubrieken ‘Ruggespraak’ en ‘Taal in beeld’ neme een kijkje op het weblog van Slagerij van Kampen (‘Voor alle tenenkrommende taalmissers in het openbaar’), waar een verzameling is aangelegd van foto's van vreemde teksten, verkeersborden en andere talige uitingen in het straatbeeld. Adres: www.flickr.com/groups/slagerijvankampen.
| |
Dunglish
Nederlanders spreken hun talen. Yeah, right, maar op het weblog Dunglish zijn vele bewijzen te vinden dat het schrijven van Engels hun in ieder geval niet altijd even glad af gaat. Ze hebben namelijk de neiging om hun Engels te vernederlandsen (‘Herberg De Hondsrug is a guest free, small, cosy and NON-Smoking *** hotel’) - of het gewoon met het Nederlands te mixen: (‘Store voor men en women’). Bij Dunglish verschijnt vrijwel dagelijks een nieuw geval, vaak voorzien van een foto. Adres: www.dunglish.nl.
|
|